Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesplitst waarbij gedeelten " (Nederlands → Duits) :

Wanneer een kanton, ingevolge de bepalingen van deze wet, wordt gesplitst waarbij gedeelten van dit kanton worden samengesmolten met andere kantons of gedeelten ervan, ongeacht eventuele wijzigingen van hun rechtsgebied, wordt de vrederechter van dit kanton zonder dat artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is, titularis van het kanton waarvoor geen titularis beschikbaar is en dit zonder nieuwe eedaflegging.

Wenn ein Kanton gemäss den Bestimmungen dieses Gesetzes aufgeteilt wird, so dass Teile dieses Kantons mit anderen Kantonen oder Teilen von Kantonen zusammengelegt werden, unabhängig von etwaigen Änderungen des Amtsbereichs, wird der Friedensrichter dieses Kantons, ohne dass Artikel 287 des Gerichtsgesetzbuches Anwendung findet, Amtsinhaber des Kantons, für den kein Amtsinhaber verfügbar ist, ohne erneut den Eid ablegen zu müssen.


Wanneer twee of meerdere kantons die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet, worden bediend door éénzelfde titularis, ingevolge de bepalingen ervan, worden gesplitst waarbij deze kantons of gedeelten ervan met andere kantons of gedeelten ervan worden samengesmolten, ongeacht eventuele wijzigingen van hun rechtsgebied, wordt deze vrederechter zonder dat artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is, titularis van het kanton waarvoor geen titularis beschikbaar is en dit zonder nieuwe eedaf ...[+++]

Wenn zwei oder mehrere Kantone, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes durch einen einzigen Amtsinhaber betreut werden, gemäss diesen Bestimmungen aufgeteilt werden, so dass diese Kantone oder Teile dieser Kantone mit anderen Kantonen oder Teilen von Kantonen zusammengelegt werden, unabhängig von etwaigen Änderungen des Amtsbereichs, wird dieser Friedensrichter, ohne dass Artikel 287 des Gerichtsgesetzbuches Anwendung findet, Amtsinhaber des neuen Kantons, wenn kein anderer Amtsinhaber hierfür zur Verfügung steht, ohne erneut den Eid ablegen zu müssen.


Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de eventuele ontwikkeling van de invoer van genoemd produkt, het contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte wordt verdeeld en het tweede gedeelte een reserve vormt om de latere behoeften te dekken van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quota hebben uitgeput; dat, ten einde de importeurs een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van het communautaire tariefcontingent zou moeten worden vastgesteld op een hoog niveau, dat in het onderhavige geval 25 500 ton zou kunnen bedragen;

Um der möglichen Entwicklung der Einfuhren der genannten Ware Rechnung zu tragen, ist die Kontingentsmenge in zwei Raten zu teilen, wobei die erste Rate aufgeteilt wird und die zweite Rate als Reserve zur späteren Deckung des Bedarfs derjenigen Mitgliedstaaten bestimmt ist, die ihre ersten Quoten ausgeschöpft haben. Um den Einführern eine gewisse Sicherheit zu geben, ist es angezeigt, die erste Rate des Gemeinschaftszollkontingents hoch, d. h. im vorliegenden Fall auf 25 500 Tonnen, festzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesplitst waarbij gedeelten' ->

Date index: 2021-07-09
w