Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan
Aangaan van betalingsverplichtingen
Buitenlands gesprek
Coachend gesprek
Een betalingsverplichting aangaan
Een uitgave vastleggen
Een verplichting voor een uitgave aangaan
Formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Hulpverlenend gesprek
In gesprek gaan met voorbijgangers
Internationaal gesprek
Internationale verbinding
Machtiging aangaande betalingsverplichtingen
Samenwerkingen aangaan
Samenwerkingsbetrekkingen aangaan
Samenwerkingsrelaties aangaan
Uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Vastleggingskrediet
Vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk
Zakenrelaties aangaan
Zakenrelaties opbouwen

Vertaling van "gesprek aangaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
samenwerkingsbetrekkingen aangaan | samenwerkingen aangaan | samenwerkingsrelaties aangaan

Kooperationsbeziehungen anknüpfen


formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk | uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk | vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

formelle Ehevoraussetzung


een betalingsverplichting aangaan | een uitgave vastleggen | een verplichting voor een uitgave aangaan

Mittelbindungen vornehmen


buitenlands gesprek | internationaal gesprek | internationale verbinding

internationale Verbindung








zakenrelaties aangaan | zakenrelaties opbouwen

Geschäftsbeziehungen aufbauen


aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]

Mittelbindung [ Ausgabenbindung | Bindungsermächtigung | Verpflichtungsermächtigung ]


in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voortbouwend op de lessen van Kopenhagen moeten we een gesprek aangaan over de beste manier om de doelmatigheid en het hefboomeffect van de EU in internationale onderhandelingen te verhogen.

Angesichts der Erfahrungen mit Kopenhagen muss diskutiert werden, wie sich Erfolg und Einflussmöglichkeiten der EU bei den internationalen Verhandlungen optimieren lassen.


Gedurende de komende twee maanden zal commissaris Hedegaard het gesprek aangaan met burgers, bedrijven en autoriteiten uit vijf verschillende landen in Zuid- en Oost-Europa over hoe er sneller actie kan worden ondernomen tegen de klimaatverandering.

In den kommenden zwei Monaten wird EU-Kommissarin Hedegaard in einer Reihe von Dialogen mit Bürgern, Unternehmen und Behörden in fünf Ländern Ost- und Südeuropas darüber diskutieren, wie Maßnahmen gegen den Klimawandel beschleunigt werden können.


f. meer druk uit te oefenen op de andere onderhandelende partijen om BRIC-landen, met name India en Brazilië, te blijven aanbieden om aan de onderhandelingen deel te nemen en om het verzoek van China te aanvaarden, op voorwaarde dat China bereid is zich bij het ambitieniveau van de partijen aan te sluiten, met name voor wat zijn aanbod tot het aangaan van verbintenissen inzake markttoegang en nationale behandeling betreft, en niet opnieuw in gesprek te gaan over de structuur van de overeenkomst en de belangrijkste bepalingen van de re ...[+++]

f. stärkeren Druck auf die Verhandlungsparteien auszuüben, BRICS-Ländern, vor allem Indien und Brasilien, weiterhin anzubieten, an den Verhandlungen teilzunehmen und dem entsprechenden Ersuchen Chinas stattzugeben, sofern China bereit ist, dem Anspruch der Vertragsparteien gerecht zu werden, insbesondere bezüglich seines Angebots zu Verpflichtungen zum Marktzugang und zum nationalen Umgang, und nicht die Gespräche über die Struktur des Abkommens und die wesentlichen Bestimmungen der regulatorischen Kapitel, die bereits vereinbart sind, wieder zu eröffnen;


De EU zal met de regering van Israël het gesprek aangaan om verbeterde mechanismen uit te werken voor de uitvoering van de door donoren gefinancierde projecten ten behoeve van de Palestijnse bevolking in zone C.

Die EU wird sich mit der israelischen Regierung ins Benehmen setzen, um verbesserte Mechanismen für die Umsetzung der geberfinanzierten Projekte zugunsten der palästinensischen Bevölke­rung im Gebiet C zu erarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU moet met Libië het gesprek aangaan op een groot aantal terreinen.

Die EU muss mit Libyen Gespräche über eine große Bandbreite von Themen aufnehmen.


Voor bepaalde lidstaten vormt de wederkerigheid met de VS en Canada nog altijd een probleem, en dat is een punt waarover we telkens weer het gesprek aangaan met deze landen.

In manchen Mitgliedstaaten gibt es nach wie vor Probleme wegen der Nichtgewährung von Gegenseitigkeit durch die USA und Kanada, ein Thema, das wir mit diesen Ländern immer wieder zur Sprache bringen.


Voortbouwend op de lessen van Kopenhagen moeten we een gesprek aangaan over de beste manier om de doelmatigheid en het hefboomeffect van de EU in internationale onderhandelingen te verhogen.

Angesichts der Erfahrungen mit Kopenhagen muss diskutiert werden, wie sich Erfolg und Einflussmöglichkeiten der EU bei den internationalen Verhandlungen optimieren lassen.


Wij moeten actie ondernemen en het gesprek aangaan met Europese bedrijven die deze junta helpen.

Wir müssen außerdem tätig werden und Gespräche mit den europäischen Unternehmen führen, die diese Junta unterstützen.


Laten we het extremisme buiten de deur houden, de fundamentalisten isoleren en laten we een gesprek aangaan met diegenen die oprecht vrede in het Midden-Oosten en Afrika tot stand willen brengen.

Lassen wir den Extremismus außen vor, isolieren wir die Fundamentalisten und führen wir Gespräche mit denen, die wirklich Frieden im Nahen Osten und in Afrika schaffen wollen!


Vóór het einde van deze zes maanden zal de Raad nagaan of de Oezbeekse autoriteiten vorderingen hebben gemaakt in de richting van een reeks doelstellingen, met name of zij internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden alsook op dat van de rechtsstaat nakomen, en in het bijzonder volledige en onbelemmerde toegang van de bevoegde internationale organen tot gevangenen toestaan; daadwerkelijk in gesprek treden met de speciale rapporteurs van de VN voor Oezbekistan; alle NGO's zonder beperkingen in Oezbekistan laten werken; mensenrechtenverdedigers in vrijheid stellen en hen niet langer intim ...[+++]

Vor Ablauf dieser sechs Monate wird der Rat überprüfen, ob die usbekische Regierung bei der Verwirklichung einer Reihe von Zielen Fortschritte gemacht haben; dazu zählt, dass den internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie im Bereich der Rechtsstaatlichkeit umfassend nachgekommen und insbesondere der uneingeschränkte und ungehinderte Zugang der einschlägigen internationalen Einrichtungen zu Gefangenen zugelassen wird, dass eine wirksame Zusammenarbeit mit den Sonderberichterstattern der VN für Usbekistan gewährleistet wird, dass alle NRO ungehindert in Usbekistan arbeiten können, dass Menschen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprek aangaan' ->

Date index: 2023-03-06
w