Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands gesprek
Coachend gesprek
Degene die rekening moet doen
Driepartijendienst
Hulpverlenend gesprek
In gesprek gaan met voorbijgangers
In klare taal opgenomen gesprek
Internationaal gesprek
Internationale verbinding
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Rekeningdoende persoon
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Tripartiet gesprek

Traduction de «gesprek moet zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands gesprek | internationaal gesprek | internationale verbinding

internationale Verbindung






degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


in klare taal opgenomen gesprek

in Klarform festgelegte Überwachung


in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln


driepartijendienst | tripartiet gesprek

Dreierverbindung


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband met de invoering van de eis tot verstrekking van tariefgegevens per gesprek blijft de Commissie ervan overtuigd dat zij ervoor moet zorgen dat de consument toegang moet hebben tot nauwkeurige en transparante informatie over de tarieven van elk gesprek afzonderlijk, inclusief de kosten van de gebruikers wanneer zij on-line zijn.

Was die Einführung einer Verpflichtung zur Bereitstellung einer Gebühreninformation für jeden Anruf betrifft, so ist die Kommission weiterhin bestrebt, zu gewährleisten, daß die Verbraucher Zugang zu genauen und transparenten Informationen über den Preis einzelner Anrufe haben, einschließlich der Kosten "online", wobei in den neuen Rechtsrahmen Maßnahmen aufgenommen werden, die dies fördern sollen.


36. wijst erop dat de EU in gesprek moet blijven met de VN, de Afrikaanse Unie, de OVSE en ASEAN om analyses uit te wisselen en samen te werken en zo de uitdagingen van het milieubeleid en de klimaatverandering en de gevolgen hiervan op het vlak van veiligheid aan te pakken; onderstreept dat preventieve actie nodig is en dringt er bij de EU op aan vroegtijdige waarschuwingscapaciteiten te ontwikkelen en te verbeteren;

36. betont, dass die EU weiter mit den VN, der Afrikanischen Union, der OSZE und der ASEAN zusammenarbeiten sollte, um Analysen gemeinsam zu nutzen und im Umgang mit den Herausforderungen der Umweltpolitik und des Klimawandels, einschließlich seiner Auswirkungen auf die Sicherheit, zusammenzuarbeiten; unterstreicht die Notwendigkeit präventiver Maßnahmen und fordert die EU dringend dazu auf, Frühwarnkapazitäten zu entwickeln und zu verbessern;


36. wijst erop dat de EU in gesprek moet blijven met de VN, de Afrikaanse Unie, de OVSE en ASEAN om analyses uit te wisselen en samen te werken en zo de uitdagingen van het milieubeleid en de klimaatverandering en de gevolgen hiervan op het vlak van veiligheid aan te pakken; onderstreept dat preventieve actie nodig is en dringt er bij de EU op aan vroegtijdige waarschuwingscapaciteiten te ontwikkelen en te verbeteren;

36. betont, dass die EU weiter mit den VN, der Afrikanischen Union, der OSZE und der ASEAN zusammenarbeiten sollte, um Analysen gemeinsam zu nutzen und im Umgang mit den Herausforderungen der Umweltpolitik und des Klimawandels, einschließlich seiner Auswirkungen auf die Sicherheit, zusammenzuarbeiten; unterstreicht die Notwendigkeit präventiver Maßnahmen und fordert die EU dringend dazu auf, Frühwarnkapazitäten zu entwickeln und zu verbessern;


De rubricering ervan moet duidelijk aan de ontvangers kenbaar worden gemaakt, in de vorm van een rubriceringsmarkering (als de informatie in geschreven vorm wordt verstrekt, op papier of binnen een CIS) of een mededeling (als de informatie mondeling wordt verstrekt, tijdens een gesprek of een vergadering achter gesloten deuren).

Die Einstufung als Verschlusssache muss den Empfängern deutlich mitgeteilt werden, entweder durch die Kennzeichnung mit einem Geheimhaltungsgrad (falls die Information schriftlich übermittelt wird, sei es auf Papier oder über Kommunikations- und Informationssysteme) oder durch einen mündlichen Hinweis (falls die Information mündlich übermittelt wird, beispielsweise in einem Gespräch oder einer Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de consument te beschermen tegen stijgende retailtarieven voor gereglementeerde roamingdiensten (gereguleerde gespreks-, sms- en dataroamingdiensten) als gevolg van schommelingen in de referentiewisselkoers van valuta's anders dan de euro, moet een lidstaat wiens munt niet de euro is bij het bepalen van maximum retailtarieven in zijn munt de mogelijkheid worden geboden het gemiddelde van een aantal referentiewisselkoersen gedure ...[+++]

Um die Verbraucher vor einem Anstieg der Endkundenentgelte für regulierte Roamingdienste (regulierte Sprach-, SMS- oder Datenroamingdienste) aufgrund von schwankenden Referenzwechselkursen von anderen Währungen als dem Euro zu schützen, sollte ein Mitgliedstaat, dessen Währung nicht der Euro ist, einen Durchschnittswert mehrerer Referenzwechselkurse über einen gewissen Zeitraum hinweg anwenden, um die Höchstentgelte auf der Endkundenebene in seiner Währung festzulegen.


Gezien de snelle ontwikkeling van mobiel dataverkeer en het stijgende aantal gebruikers van gespreks-, sms- en dataroamingdiensten in het buitenland, moet de concurrentiedruk worden verhoogd zodat nieuwe bedrijfsmodellen en technologieën ontstaan.

Da sich der Mobilfunkdatenverkehr rasant entwickelt und immer mehr Verbraucher Sprach-, SMS- und Datenroamingdienste in anderen Ländern nutzen, ist es notwendig, den Wettbewerbsdruck zu erhöhen, damit sich neue Geschäftsmodelle und Technologien entwickeln.


We blijven echter van mening dat naast deze opt-in ook de opt-out-variant van collectieve acties onderwerp van gesprek moet zijn, gezien de voordelen die zij bieden: oplossing van een geschil ‘voor eens en voor altijd’ en minder onzekerheid.

Wir sind jedoch der Meinung, dass kollektive Opt-Out-Aktionen weiterhin diskutiert werden müssen angesichts des Vorteils, den sie bringen: eine endgültige Entscheidung und weniger Ungewissheit.


·een eengemaakte markt voor telecomdiensten: het verschil tussen roaming en nationale tarieven moet tegen bijna nul zijn (Vertreksituatie: in bedroeg de gemiddelde roamingprijs per minuut cent (uitgaand gesprek) en de gemiddelde belprijs per minuut voor alle gesprekken in de EU cent (met inbegrip van roaming)).

·Binnenmarkt für Telekommunikationsdienste: Beseitigung der Differenz zwischen Roaming- und nationalen Tarifen bis 2015 (Ausgangswert: 2009 lag der durchschnittliche Roamingtarif bei 38 Cent/Minute (abgehende Gespräche) und der durchschnittliche Minutenpreis aller Gespräche in der EU bei 13 Cent (einschl. Roaming)


Het gesprek moet plaatsvinden in aanwezigheid van gekwalificeerd en bekwaam personeel.

Die Anhörung sollte in Anwesenheit qualifizierter und geeigneter Personen erfolgen.


Bij een inkomend en uitgaand gesprek moet het altijd en onmiddellijk mogelijk zijn om na te gaan wat het kost.

Wir wollen, daß für einen abgehenden und einen ankommenden Anruf jederzeit und sofort feststellbar ist, was er kostet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprek moet zijn' ->

Date index: 2022-04-16
w