Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands gesprek
Coachend gesprek
Hulpverlenend gesprek
In gesprek gaan met voorbijgangers
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Internationaal gesprek
Internationale verbinding

Traduction de «gesprek zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands gesprek | internationaal gesprek | internationale verbinding

internationale Verbindung






inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie en de EIB zullen begin 2015 in gesprek gaan met belanghebbenden op alle niveaus.

Die Kommission und die EIB werden Anfang 2015 auf allen Ebenen die Arbeit mit den betreffenden Akteuren aufnehmen.


Met steun van de nationale en regionale autoriteiten zullen de Commissie en de EIB in gesprek gaan met investeerders, projectuitvoerders en institutionele belanghebbenden om belangrijke investeringsprojecten te faciliteren en ervoor te zorgen dat de juiste projecten toegang krijgen tot passende financieringsbronnen.

Mit Unterstützung der nationalen und regionalen Behörden werden Kommission und EIB an Investoren, Projektträger und institutionelle Akteure herantreten, um gemeinsam Schlüsselinvestitionsprojekte auf den Weg zu bringen und sicherzustellen, dass die richtigen Projekte Zugang zu geeigneten Finanzierungsquellen erhalten.


Op deze wijze zullen gebruikers van zowel gespreks- als sms-roamingdiensten kunnen profiteren van de nieuwe tarieven tijdens de periode waarin de vraag naar deze diensten het grootst is.

Zudem kommen die Nutzer von Sprachroamingdiensten wie auch von SMS-Roamingdiensten dadurch bereits in dem Zeitraum in den Genuss der neuen Tarife, in dem die größte Nachfrage nach solchen Diensten besteht.


3. Opstelling van de lijst: zodra de screening is voltooid, zullen derde landen die weigerden om hun medewerking te verlenen of met de EU in gesprek te gaan over zorgpunten inzake goed fiscaal bestuur, op de EU-lijst terechtkomen.

3. Listenerstellung: Sobald die Überprüfung abgeschlossen ist, sollten jene Drittländer, die eine Mit- oder Zusammenarbeit mit der EU in Bezug auf verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich verweigert haben, auf die EU-Liste gesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag wordt in Brussel een hele dag een afsluitende, pan-Europese burgerdialoog gehouden. Commissievoorzitter José Manuel Barroso en tien Europese commissarissen zullen daarbij in gesprek gaan met burgers uit heel Europa, die aan eerdere dialogen hebben deelgenomen (bekijk de dialoog hier online).

Am heutigen letzten Tag findet in Brüssel der europaweite Bürgerdialog mit Präsident José Manuel Barroso und zehn EU-Kommissaren statt, an denen sich Teilnehmer früherer Dialoge aus ganz Europa beteiligen (Online-Zugang zum Bürgerdialog hier).


Voorts zullen José Manuel Barroso en ik op donderdag met elk van u een gesprek hebben.

Darüber hinaus werden José Manuel Barroso und ich selbst jeden von Ihnen am Donnerstag zu Einzelgesprächen treffen.


"Deze bijeenkomst mogen wij zeker zien als het begin van een nauwere samenwerking tussen de Raad en het Comité van de Regio's, met een dialoog die ertoe zal bijdragen dat er in de besluiten van de Europese Raad meer gekeken zal worden naar de expertise en verwachtingen van de regio's en steden", aldus Bresso na afloop van het gesprek". Ik hoop dat dit betekent dat de lidstaten in Europese aangelegenheden nauwer zullen gaan samenwerken met de regionale en lokale overheden.

"Ich bin davon überzeugt, dass dieses Treffen der Anfang einer intensiveren Zusammenarbeit zwi­schen dem Rat und dem Ausschuss der Regionen ist", erklärte Mercedes Bresso nach dem Treffen". Dieser Dialog wird sicherlich dazu führen, dass die Sachkenntnis und die Erwartungen der Städte und Regionen in den Beschlüssen des Europäischen Rates besser berücksichtigt werden. Ich hoffe, dass sich daraus zwischen den Mitgliedstaaten und ihren lokalen und regionalen Gebietskörperschaften engere Arbeitsbeziehungen bei Themen von europäischer Tragweite ergeben.


Dr. Rupel heeft tegen de heer Yang herhaald dat de Europese Unie hoopt dat de Chinese overheid en de dalai lama of zijn vertegenwoordigers zo spoedig mogelijk het gesprek zullen aangaan.

Dimitrij Rupel bekundete gegenüber Yang zum wiederholten Male die Hoffnung der Europäischen Union, der chinesische Staat und der Dalai Lama bzw. seine Vertreter mögen schnellstmöglich in den Dialog treten.


Ik begrijp dat Parlement en Commissie tevens voortdurend in gesprek zullen zijn om ervoor te zorgen dat we een goed en betrouwbaar informatiesysteem krijgen.

Soweit mir bekannt ist, findet zwischen Parlament und Kommission ein ständiger Dialog statt, um zu gewährleisten, dass wir ein gutes und zuverlässiges Informationssystem aufbauen.


Na mijn gesprek van afgelopen maandag met de heer Kantor, ambassadeur en handelsvertegenwoordiger van de Verenigde Staten, heb ik alle vertrouwen dat zowel de Verenigde Staten als de Europese Gemeenschap al het mogelijke zullen doen om de besprekingen over de liberalisering van de wereldhandel in het kader van de Uruguay-Ronde nog dit jaar af te ronden.

Nach den Gesprächen, die ich am Montag mit Botschafter Kantor, dem US- Handelsbeauftragten, geführt habe, bin ich davon überzeugt, daß sowohl die Vereinigten Staaten als auch die Europäische Gemeinschaft die feste Absicht haben, die Verhandlungen im Rahmen der Uruguay-Runde zur Liberalisierung des Welthandels dieses Jahr abzuschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprek zullen' ->

Date index: 2023-11-08
w