Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artsen zonder Grenzen
Artsen zonder grenzen
AzG
Door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen - Afdeling Artsen
Informatie op voorschriften van artsen controleren
Internationaal vrijwilliger
Interviews afnemen bij sociale diensten
Permanent Comité der Artsen in de EEG
Receptinformatie controleren
Richtlijn Artsen
Vredeskorps

Traduction de «gesprekken met artsen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

Anrufumlegung


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

Sperren aller ankommenden Anrufe




Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen - Afdeling Artsen

Hoher Rat für Gesundheitspflegeberufe - Abteilung Ärzte


Artsen zonder Grenzen | AzG [Abbr.]

Ärzte ohne Grenzen


Permanent Comité der Artsen in de EEG

Ständiger Ausschuß der Ärzte der EWG


door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren

vom Arzt verordnete Behandlung durchführen


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

Gespräche in den sozialen Diensten führen


internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]

freiwilliger Entwicklungshelfer [ Aufbauhelfer | internationaler Freiwilliger ]


informatie op voorschriften van artsen controleren | receptinformatie controleren

Information zu Verschreibungen überprüfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na gesprekken met artsen, kinderartsen of gynaecologen komen we dan te weten dat het gebruik van producten en stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid helaas wijdverbreid is.

Wir sprechen mit Ärzten, mit Kinderärzten, Gynäkologen, und wir wissen, dass die Verwendung von gesundheitsgefährdenden Produkten und Substanzen leider weit verbreitet ist.


Het Bulgaarse schandaal heeft inbreuk gemaakt op het Handvest, het programma van Stockholm, Richtlijn 95/46/EG en talrijke documenten inzake gegevensbescherming, omdat in Bulgarije gesprekken van artsen publiek zijn gemaakt zonder juridische noodzaak en zonder mogelijkheid om hiertegen juridische stappen te ondernemen.

Der Skandal in Bulgarien hat die Charta, das Stockholmer Programm, die Richtlinie 9546 und eine Vielzahl von Dokumenten über Datenschutz in Gefahr gebracht, weil in Bulgarien aufgezeichnete Gespräche von Ärzten ohne rechtliche Grundlage und ohne Möglichkeit eines Rechtsbeistands veröffentlicht werden.


Het contact tussen artsen en patiënten is uniek en onvervangbaar en de gesprekken tussen hen bepalen nog altijd de keuze voor medische behandelingen.

Die Institution der Beziehung zwischen Arzt und Patient bleibt einzigartig und unersetzbar, wobei verbale Kommunikation als die Grundlage für jede medizinische Behandlung bekräftigt wird.


w