Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Interviews afnemen bij sociale diensten
Percentage mislukte oproepen
Percentage verbindingsfouten
Verhouding mislukte gesprekken

Vertaling van "gesprekken meteen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

Anrufumlegung


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

Sperren aller ankommenden Anrufe


het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

das Bohrloch wurde mit einem selbstschliessenden Traenkstopfen abgedichtet,verrohrt und zementiert


percentage mislukte oproepen | percentage verbindingsfouten | verhouding mislukte gesprekken

erfolgloser Verbindungsaufbauversuch | Häufigkeit des erfolglosen Verbindungsaufbaus


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

Gespräche in den sozialen Diensten führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– verbeteringen in de begrotingsplanning hebben geleid tot minder overschrijvingen van hoofdstuk naar hoofdstuk en van titel I naar titel II, in vergelijking met het vorige begrotingsjaar (overschrijvingen namen af van 6,81% tot 2,75% van de totale begroting), – de Autoriteit in december 2011 een nieuw beleid inzake onafhankelijkheid en wetenschappelijke besluitvorming heeft aangenomen om beter om te gaan met belangenconflicten, gevolgd door de goedkeuring van uitvoeringsbepalingen in maart 2012, – de Autoriteit, om te vermijden dat personeelsleden na hun ontslag meteen een gelijkaardige functie in de bedrijfssector of een daaraan geliee ...[+++]

- aufgrund von Verbesserungen bei der Haushaltsplanung weniger Mittel als im vorangegangenen Haushaltsjahr von Kapitel zu Kapitel und von Titel I auf Titel II übertragen wurden (die Übertragungen verringerten sich von 6,81 % auf 2,75 % des Gesamthaushaltsplans), - die Behörde zwecks besseren Umgangs mit Interessenkonflikten im Dezember 2011 eine neue Strategie in Bezug auf Unabhängigkeit und wissenschaftliche Beschlussfassung und anschließend im März 2012 die entsprechenden Durchführungsbestimmungen angenommen hat, - die Behörde einen Beschluss ihres Geschäftsführenden Direktors umgesetzt hat, wonach aus der Behörde ...[+++]


- de Autoriteit, om te vermijden dat personeelsleden na hun ontslag meteen een gelijkaardige functie in de bedrijfssector of een daaraan gelieerde lobbygroep of omgekeerd aanvaarden, een besluit van haar uitvoerend directeur heeft uitgevoerd, uit hoofde waarvan personeelsleden die de Autoriteit verlaten voortaan hun werkgever op de hoogte moeten brengen van gesprekken met potentiële nieuwe werkgevers en van veranderingen in hun werksituatie binnen de twee jaar na hun vertrek; merkt op dat de uitvoerend directeur de activiteit kan goe ...[+++]

- die Behörde einen Beschluss ihres Geschäftsführenden Direktors umgesetzt hat, wonach aus der Behörde ausscheidende Bedienstete den Arbeitgeber über Verhandlungen mit voraussichtlichen Arbeitgebern und Änderungen der mit ihren Dienstposten verbundenen Umstände innerhalb von zwei Jahren nach Ausscheiden aus dem Dienst informieren müssen, damit verhindert wird, dass Personal im Anschluss an die Tätigkeit in der Behörde nahtlos einen ähnlichen Arbeitsplatz in der Wirtschaft oder bei einer einschlägigen Lobbygruppe antritt und umgekehrt, wobei der Geschäftsführende Direktor diese Tätigkeit billigen, bedingt billigen oder untersagen kann;


Met ingang van vandaag worden uitgaande roaminggesprekken na de eerste 30 seconden per seconde in plaats van per minuut gefactureerd terwijl dit voor inkomende gesprekken meteen vanaf de eerste seconde per seconde zal zijn.

Außerdem werden ausgehende Roaminganrufe von nun an nicht mehr pro Minute, sondern nach den ersten 30 Sekunden sekundengenau abgerechnet.


11. verheugt zich in dat opzicht over het feit dat de informele gesprekken tussen Polisario en Marokko, in aanwezigheid van een Algerijnse delegatie, op maandag 8 november 2010 in New York zijn hervat en ondanks de botsingen in Laâyoune zijn voortgezet, en stelt met tevredenheid vast dat al meteen nieuwe afspraken zijn gemaakt voor december en januari;

11. begrüßt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass die informellen Gespräche zwischen der Polisario-Front und Marokko in Anwesenheit Algeriens am Montag, 8. November 2010, in New York wiederaufgenommen und trotz der Zusammenstöße in Laâyoune fortgesetzt wurden, und stellt mit Befriedigung fest, dass im Anschluss daran neue Gespräche im Dezember und Januar vereinbart wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Powerpipe heeft van deze gesprekken meteen aantekeningen gemaakt (bijlagen 126 tot 133).

Powerpipe hat den Inhalt dieser Telefongespräche aufgezeichnet (Anhänge 126-133).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken meteen' ->

Date index: 2022-08-30
w