Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid
Beslissing ter voorbereiding
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Interviews afnemen bij sociale diensten
PETRA
Stadium inzake de voorbereiding
Voorbereiding op het ouderschap

Traduction de «gesprekken voorbereid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

Anrufumlegung


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

Sperren aller ankommenden Anrufe


technologie voor de voorbereiding van inslagbreisels gebruiken | technologie voor de voorbereiding van kuleerbreisels gebruiken

Technologie zur Vorbereitung von Kulierware verwenden


Agentschap voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen | Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid | Commissie voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen

Amt für Katastrophenverhütung und -vorbeugung


actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


stadium inzake de voorbereiding

Stand der Vorbereitungen




voorbereiding op het ouderschap

Vorbereitung auf die Elternschaft


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

Gespräche in den sozialen Diensten führen


beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling

Bewertungsverfahren zur Einschätzung des Übersetzungsaufwands einsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afgelopen maanden is hij in voorbereiding op deze Raad druk doende geweest met het analyseren van de situatie en het voeren van gesprekken met u en belanghebbenden teneinde in samenwerking met zijn collega's in het college een omvattend pakket samen te stellen waarmee de Commissie kan reageren op de moeilijke marktsituatie.

In den vergangenen Monaten hat er intensiv an der Vorbereitung dieser Ratstagung mitgewirkt, die Lage analysiert, mit Ihnen und den Interessenvertretern gesprochen und mit anderen Mitgliedern des Kollegiums daran gearbeitet, ein umfassendes Maßnahmenpaket zur Reaktion der Kommission auf die schwierige Marktlage zu finden.


H. overwegende dat de 28 staatshoofden en regeringsleiders van de EU een krachtige waarschuwing hebben gegeven over de gevolgen van de Russische acties en hebben besloten de bilaterale gesprekken met Rusland over visa-aangelegenheden en de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, alsmede de deelname van de EU-instellingen aan de voorbereiding van de G8-top die is gepland voor juni 2014 in Sotsji, op te schorten;

H. in der Erwägung, dass die 28 Staats- und Regierungschefs der EU deutlich vor den Folgen des russischen Vorgehens gewarnt und den Beschluss gefasst haben, die bilateralen Gespräche mit Russland über Visafragen und die Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen sowie die Beteiligung der EU-Organe an der Vorbereitung des G8-Gipfels, der im Juni 2014 in Sotschi stattfinden soll, auszusetzen;


G. overwegende dat de 28 staatshoofden en regeringsleiders van de EU een krachtige waarschuwing hebben gegeven over de gevolgen van de Russische acties en hebben besloten de bilaterale gesprekken met Rusland over visa-aangelegenheden en de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, alsmede de deelname van de EU-instellingen aan de voorbereiding van de G8-top die is gepland voor juni 2014 in Sotsji, op te schorten;

G. in der Erwägung, dass die 28 Staats- und Regierungschefs der EU deutlich vor den Folgen des russischen Vorgehens gewarnt und den Beschluss gefasst haben, die bilateralen Gespräche mit Russland über Visafragen und die Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen sowie auch die Beteiligung der EU-Organe an der Vorbereitung des G8-Gipfels auszusetzen, der im Juni 2014 in Sotschi stattfinden soll;


6. betreurt het feit dat de besluiten van de Raad Buitenlandse Zaken van 3 maart over opschorting van de bilaterale gesprekken met de Russische Federatie over visakwesties en van de nieuwe overeenkomst en de voorbereiding van de G8-top, niet werden gevolgd door stringentere en effectievere politieke, economische en handelsgerelateerde maatregelen;

6. bedauert, dass den Beschlüssen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 3. März, die bilateralen Gespräche mit der Russischen Föderation zu Visaangelegenheiten sowie die Gespräche über ein neues Abkommen und die Vorbereitung des G8-Gipfels einzustellen, keine strengeren und wirkungsvolleren allgemein-, handels- und wirtschaftspolitischen Maßnahmen gefolgt sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wordt eveneens onderwerp van gesprek tijdens de Raad Buitenlandse Zaken op maandag, en dit is gedeeltelijk waarom ik zo graag de mening van de geachte leden wilde horen, omdat ik me ook op die gesprekken voorbereid.

Auch dies wird am Montag im Rat für Auswärtige Angelegenheiten diskutiert und aus diesem Grund war ich so begierig darauf zu erfahren, wie die ehrenwerten Mitglieder darüber denken, da ich mich auch auf diese Gespräche vorbereite.


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, voor een meer resultaatgerichte fase, waarbij concrete benchmarks en voortgangsindi ...[+++]

fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, solche Unterausschüsse jedoch, vor allem derzeit im Fall von Marokko, auf eine ergebnisorientierte Phase mi ...[+++]


Commissielid Kyprianou memoreerde dat in de EU jaarlijks 5,5 miljard vleeskuikens worden geslacht voor vleesproductie en dat dit voorstel zorgvuldig is voorbereid en is aangenomen na overleg met de betrokken partijen, zoals de belangrijkste vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, consumentenverenigingen en dierenwelzijnsorganisaties, en gesprekken met relevante deskundigen uit de lidstaten.

Das Kommissionsmitglied Kyprianou erinnerte daran, dass jedes Jahr 5,5 Milliarden Masthühner in der EU geschlachtet würden und dass dieser Vorschlag sorgfältig vorbereitet und nach Konsultationen mit den interessierten Parteien, zu denen die wichtigsten Vertreter der Wirtschaft und Verbraucher- und Tierschutzorganisationen gehörten, sowie nach Beratungen mit den zuständigen Fachleuten aus den Mitgliedstaaten verabschiedet worden sei.


Tijdens deze gesprekken hebben alle partijen gewezen op de noodzaak dat Europa tijdens de voorbereiding van de top blijk geeft van een continu en krachtig leiderschap, opdat in september wezenlijke resultaten kunnen worden geboekt.

Bei diesen Gesprächen haben alle Beteiligten unterstrichen, dass die EU weiterhin eine maßgebliche Rolle bei den Vorbereitungen des Gipfeltreffens einnehmen muss, damit im September konkrete Ergebnisse erreicht werden können.


De werkzaamheden aan het corpus juris [88] en het vervolg daarop, de voorbereiding van het groenboek over de bescherming van de financiële belangen en de voorstellen van de Commissie voor de instelling van de Europese openbare aanklager zijn goede voorbeelden van de synergie die mogelijk is door het creëren van korte afstanden tussen praktijkwerk, voorbereidend werk en gesprekken over de initiatieven van de Commissie.

Das Corpus juris [88] mit dem entsprechenden Follow-up, das Grünbuch zum Schutz der finanziellen Interessen und die Vorschläge der Kommission zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft sind ein gutes Beispiel für die Synergieeffekte, die sich aus der engen Verbindung zwischen der Arbeit vor Ort einerseits und der Legislativtätigkeit der Kommission andererseits ergeben.


En dan zou ik mijn uiteenzetting, beste collega's, willen beslui- ten met U te bedanken voor de hartelijke ontvangst die mij ten deel viel tijdens de bilaterale gesprekken die ik met ieder van U ter voorbereiding van dit programma heb willen voeren.

Erlauben Sie mir, sehr geehrte Kollegen, diese Erläuterungen mit einem Dank an Sie alle abzuschließen, einem Dank für Ihre freundliche Aufnahme bei den bilateralen Gesprächen, die ich im Hinblick auf die Erstellung dieses Programms mit jedem von Ihnen führen wollte.


w