Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevolgen van het leeftijdsklasseverloop
Overbelast gebied
Te snel gegroeid gebied

Traduction de «gestaag is gegroeid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overbelast gebied | te snel gegroeid gebied

Ballungsgebiet


effect van de historisch gegroeide leeftijdsklassenverdeling | gevolgen van het leeftijdsklasseverloop

Auswirkung des Bestandes an verschiedenen Altersklassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aantal docenten dat op deze manier uit Erasmus steun krijgt is gestaag gegroeid en sinds het programma in 1997/1998 van start ging, zijn al meer dan 300 000 personeelsuitwisselingen financieel gesteund.

Die Anzahl der Lehrkräfte, die eine solche Erasmus-Förderung in Anspruch nehmen, steigt kontinuierlich. Seit der Einführung dieser Option im akademischen Jahr 1997/1998 wurden mehr als 300 000 solcher Lehraufenthalte gefördert.


Sinds het programma van start ging, is het aantal studenten met een Erasmus-beurs gestaag gegroeid.

Seit der Einführung des Programms ist die Anzahl der Studierenden, die ein Erasmus-Stipendium erhalten, kontinuierlich gestiegen.


B. overwegende dat uitbreiding al sinds het begin van de jaren zestig op de EU-agenda staat; overwegende dat sinds de eerste uitbreiding in 1973 de EU gestaag gegroeid is van de zes oprichtende lidstaten tot de huidige 27 (binnenkort 28); overwegende dat een aantal andere landen streeft naar het EU-lidmaatschap, als garantie voor een veilige, democratische en voorspoedige toekomst;

B. in der Erwägung, dass die Erweiterung schon seit den 1960er Jahren Teil der EU-Agenda ist; in der Erwägung, dass die EU, seit der ersten Erweiterung 1973, kontinuierlich gewachsen und die Zahl der Mitglieder von den sechs Gründungsstaaten auf derzeit 27 (bald 28) gestiegen ist; in der Erwägung, dass weitere Länder das Ziel verfolgen, Mitgliedstaat der EU zu werden, da dies als Garantie für eine sichere und demokratische Zukunft in Wohlstand gilt;


B. overwegende dat uitbreiding al sinds het begin van de jaren zestig op de EU-agenda staat; overwegende dat sinds de eerste uitbreiding in 1973 de EU gestaag gegroeid is van de zes oprichtende lidstaten tot de huidige 27 (binnenkort 28); overwegende dat een aantal andere landen streeft naar het EU-lidmaatschap, als garantie voor een veilige, democratische en voorspoedige toekomst;

B. in der Erwägung, dass die Erweiterung schon seit den 1960er Jahren Teil der EU-Agenda ist; in der Erwägung, dass die EU, seit der ersten Erweiterung 1973, kontinuierlich gewachsen und die Zahl der Mitglieder von den sechs Gründungsstaaten auf derzeit 27 (bald 28) gestiegen ist; in der Erwägung, dass weitere Länder das Ziel verfolgen, Mitgliedstaat der EU zu werden, da dies als Garantie für eine sichere und demokratische Zukunft in Wohlstand gilt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds het programma van start ging, is het aantal studenten met een Erasmus-beurs gestaag gegroeid.

Seit der Einführung des Programms ist die Anzahl der Studierenden, die ein Erasmus-Stipendium erhalten, kontinuierlich gestiegen.


L. overwegende dat het aantal vrouwen dat in laaggeschoolde banen in exportindustrieën werkt, gestaag is gegroeid, wat hun kansen biedt op meer inkomen en zeggenschap over de besteding van het gezinsinkomen, maar dat deze vrouwen in verhouding minder salaris krijgen voor hetzelfde werk en hun arbeidsomstandigheden slechter zijn en hun baanzekerheid lager is dan voor mannen,

L. in der Erwägung, dass der Anteil von Frauen, die mit geringer Qualifikation in Exportbranchen beschäftigt sind, ständig zugenommen hat, was ihnen Chancen auf mehr Einkommen und Mitsprache bei der Verwendung des Familieneinkommens bietet, dass aber diese Frauen proportional weniger Lohn für dieselbe Arbeit erhalten, ihre Arbeitsbedingungen schlechter sind und die Arbeitsplatzsicherheit geringer ist als bei Männern,


De bilaterale EU-handel in goederen met de Westelijke Balkan is sedert 2002 gestaag gegroeid.

Der bilaterale Warenhandel der EU mit dem westlichen Balkan hat seit 2002 ständig zugenommen.


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland de laatste jaren gestaag gegroeid zijn, hetgeen heeft geleid tot een diepe en verregaande economische integratie en wederzijdse afhankelijkheid, welke in de nabije toekomst nog zal toenemen,

A. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland während der letzten Jahre stetig an Intensität gewonnen haben, was eine tief gehende, umfassende wirtschaftliche Integration und Interdependenz herbeigeführt hat, die in naher Zukunft zwangsläufig noch stärker werden wird,


Sinds haar ontstaan is de Task Force voor concentratiecontrole gestaag gegroeid, hoewel het tempo van de jaarlijkse stijging van concentratieaanmeldingen, bijvoorbeeld de meer dan verdubbeling tussen 1995 en 2002, lang niet werd geëvenaard.

Seit ihrer Gründung wurde die Task Force Fusionskontrolle ständig vergrößert, allerdings bei Weitem nicht in dem Umfang, in dem der Arbeitsaufwand zunahm. Zwischen 1995 und 2002 hat sich die Zahl der jährlichen Anmeldungen beispielsweise mehr als verdoppelt.


In de afgelopen tien jaar zijn zowel de invoer in de EU als de uitvoer uit de EU gestaag gegroeid.

In den letzten zehn Jahren haben die Importe in die EU wie auch die Exporte aus der EU kontinuierlich zugenommen.




D'autres ont cherché : overbelast gebied     te snel gegroeid gebied     gestaag is gegroeid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestaag is gegroeid' ->

Date index: 2022-09-15
w