Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "gestalte zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al deze zaken wordt de komende periode behandeld in de financiële perspectieven en ik ga ervan uit dat collega De Lange en ook collega Van Dalen, die zulke mooie woorden over biodiversiteit hebben gesproken, die woorden ook gestalte zullen geven als wij het hebben over de financiële perspectieven.

All diese Dinge werden in der finanziellen Vorausschau für die kommende Periode diskutiert werden, und ich nehme an, dass Frau de Lange und auch Herr van Dalen, die so schöne Worte über die biologische Vielfalt gesprochen haben, ihren Worten in unseren Diskussionen über diese finanzielle Vorausschau auch Form geben werden.


We moeten permanent werken aan uitbreiding van onze samenwerking en grensoverschrijdende contacten stimuleren, met vooral aandacht voor jongeren, die immers de toekomst gestalte zullen geven".

Wir sollten kontinuierlich darauf hinarbeiten, unsere Zusammenarbeit zu vertiefen und mehr Kon­takte über die Grenzen hinweg zu ermöglichen, insbesondere für junge Leute als denen, die unsere Zukunft gestalten werden".


En ik vind het van groot belang dat de Raad en het Spaanse voorzitterschap duidelijk blijk geven van de wens om met de Commissie en het Parlement samen te werken en proberen te verduidelijken hoe de betrekkingen tussen de Commissie en het Parlement in de context van het Verdrag van Lissabon gestalte zullen krijgen, want het Spaanse voorzitterschap heeft hier een unieke kans om een precedent te scheppen.

Ich glaube weiterhin, dass es wichtig ist, dass der Rat und der spanische Ratsvorsitz ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Parlament deutlich demonstrieren, um zu klären, wie sich die Beziehungen zwischen Kommission und Parlament im Kontext des Vertrags von Lissabon gestalten werden, da der spanische Ratsvorsitz jetzt die einmalige Gelegenheit hat, Präzedenzfälle zu schaffen.


Het gemeenschappelijk standpunt bevat de belangrijkste elementen die aan het EIT gestalte zullen geven, namelijk:

Der Gemeinsame Standpunkt umfasst die folgenden Rahmenbedingungen für das EIT:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom maan ik mijn fractie deze resolutie te steunen, in de hoop dat, spoedig, de politieke verklaringen over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen eindelijk in het economische leven gestalte zullen krijgen.

Aus diesem Grund fordere ich meine Fraktion dazu auf, diesen Entschließungsantrag zu unterstützen, und ich hoffe, dass sich in nicht allzu ferner Zukunft die politischen Erklärungen zur Gleichstellung endlich auch im Wirtschaftsleben niederschlagen werden.


2. betuigt zijn instemming met de doelstellingen opgenomen in de Politieke Verklaring en in de officiële toezegging van Madrid, namelijk om te werken aan de totstandbrenging van het biregionale strategische partnerschap waartoe is besloten in Rio, en meent dat deze doelstellingen concreet gestalte zullen geven aan de bevoorrechte relatie EU/Latijns-Amerika, die tot uitdrukking komt in een gezamenlijke benadering van de belangrijkste internationale kwesties;

2. stimmt den Zielen der politischen Erklärung ausdrücklich zu, die im Rahmen des Engagements von Madrid formuliert wurden, um die in Rio beschlossene biregionale strategische Partnerschaft voranzubringen, und die der konkreten Ausgestaltung jenes privilegierten Verhältnisses u.a. durch eine gemeinsame Herangehensweise an wichtige internationale Fragen dienen sollen;


2. betuigt zijn instemming met de doelstellingen opgenomen in de "Politieke Verklaring", zoals kenbaar gemaakt in het Compromis van Madrid, namelijk om te werken aan de totstandbrenging van de biregionale strategische associatie waartoe is besloten in Rio, en meent dat deze doelstellingen concreet gestalte zullen geven aan de bevoorrechte relatie EU/Latijns-Amerika, die tot uitdrukking komt in een gezamenlijke benadering van de belangrijkste internationale kwesties;

2. stimmt den Zielen der „Politischen Erklärung“ ausdrücklich zu, die im Rahmen des Engagements von Madrid formuliert wurden, um die in Rio beschlossene biregionale strategische Partnerschaft voranzubringen, und die der konkreten Ausgestaltung jenes privilegierten Verhältnisses u.a. durch eine gemeinsame Herangehensweise an wichtige internationale Fragen dienen sollen;


ERVAN OVERTUIGD dat het derhalve van fundamenteel belang is dat begrijpelijke en door alle lidstaten gedragen acties worden ondernomen voor jongeren, middelbare scholieren, studenten, onderzoekers, en wie ook maar een opleiding volgt, en voor hun docenten; dat wij door gestalte te geven aan het Europa van de intelligentie bij de mensen een werkelijk gevoel zullen creëren dat zij deel uitmaken van Europa.

IN DER ÜBERZEUGUNG, dass es daher von grundlegender Bedeutung ist, für junge Menschen, Schüler, Studenten, Forscher, für alle Auszubildenden und ihre Lehrer verständliche, von allen Mitgliedstaaten mitgetragene Aktionen durchzuführen; dass ein echtes Gefühl europäischer Zusammengehörigkeit durch den Aufbau eines Europas der Intelligenz hervorgerufen wird,


Op basis daarvan zal het strategisch programma, waarin de prioriteiten en werkwijzen zullen worden vastgelegd, in de tweede helft van het jaar gestalte krijgen.

Erst aufgrund der dabei gewonnenen Erkenntnisse soll dann im zweiten Halbjahr 1993 das strategische Programm zur Festlegung der Prioritäten und der Modalitäten für künftige Maßnahmen aufgestellt werden.


Net als Ilya Prigogine, die de heer Ruberti eveneens als wetenschappelijk adviseur terzijde zal staan, zullen de heren Gros en Rubbia gestalte helpen geven aan het communautaire beleid inzake wetenschappelijk onderzoek.

François Gros, Ilya PRIGOGINE, ebenfalls wissenschaftlicher Berater von Herrn RUBERTI, und Carlo RUBBIA werden gemeinsam an der Ausgestaltung der gemeinschaftlichen Forschungspolitik arbeiten, wobei jeder von ihnen spezielle Themenbereiche übernimmt.




Anderen hebben gezocht naar : gestalte zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestalte zullen' ->

Date index: 2023-12-10
w