Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestegen en sindsdien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitkering ter compensatie van de gestegen kosten van levensonderhoud

Teuerungsausgleichszulage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sindsdien is het totale aantal (en het aantal soorten) transplantaties in de EU en wereldwijd sterk gestegen; alleen al tussen 2010 en 2015 was er een toename van 14 procent.

Seither hat die Zahl aller Arten von Transplantationen in der EU und auf der ganzen Welt stark zugenommen; allein zwischen 2010 und 2015 stieg sie um 14 %.


De broeikasgasemissies zijn in de periode 1990-2007 met 33 % gestegen, maar zijn sindsdien aan een neerwaartse beweging bezig als gevolg van de hoge olieprijzen, de toenemende efficiëntie van personenauto's en de tragere groei van de mobiliteit.

Im Zeitraum 1990-2007 waren die Treibhausgasemissionen um 33 % angestiegen, sind seitdem jedoch infolge der hohen Erdölpreise, der Effizienzsteigerungen bei Personenkraftwagen und dem langsameren Mobilitätswachstum zurückgegangen.


Dit is een verdubbeling van het aandeel hernieuwbare energiebronnen ten opzichte van 1997. Sindsdien is de bijdrage van de hernieuwbare energiebronnen in absolute hoeveelheden energie gestegen met 55%.[5]

Seitdem stieg der Anteil der erneuerbaren Energien um nominal 55 % [5].


* Grensoverschrijdende overheidsopdrachten (inclusief indirecte opdrachten via buitenlandse filialen) zijn gestegen van 6% [46] in 1987 tot 10% [47] in 1998, maar blijven sindsdien stabiel.

* Die grenzübergreifende Beschaffung (einschließlich indirekte Beschaffung durch Töchter im Ausland) nahm zwar von 6% im Jahr 1987 [46] auf 10% im Jahr 1998 [47] zu, stagniert aber seitdem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De diepe en vrije vrijhandelsruimte is nu meer dan een jaar voorlopig van toepassing en de handel is sindsdien met 10% gestegen, waarmee de EU haar positie als belangrijkste handelspartner van Oekraïne verstevigt.

Nach mehr als einem Jahr der vorläufigen Anwendung des Freihandelsabkommens ist der Handel um 10 % gewachsen, wodurch die Stellung der EU als wichtigster Handelspartner der Ukraine gefestigt wurde.


25. wijst erop dat de hefboomratio van de ECB – gemeten naar eigen vermogen in verhouding tot activa – in snel tempo toeneemt, ook al kan de hefboomratio op centrale banken niet op dezelfde wijze worden toegepast als op commerciële banken; attendeert er echter op dat het balanstotaal van de ECB tegen medio augustus 2011 al met ca. 10% was teruggelopen ten opzichte van het hoogtepunt, hoewel het sindsdien weer snel is gestegen; merkt op dat er weliswaar sprake is van een substantiële verhoging van de balanstotalen van andere centrale banken, maar dat de hefboomratio van de ECB die van andere vergelijkbare centrale banken overtreft, met ...[+++]

25. nimmt den rasanten Anstieg des Verschuldungsgrads der EZB zur Kenntnis, der sich aus der Gegenüberstellung von Kapital/Rücklagen und Aktiva ergibt, auch wenn der Verschuldungsgrad auf Zentralbanken nicht in der gleichen Art und Weise angewendet werden kann wie auf Geschäftsbanken; weist jedoch darauf hin, dass sich die Bilanz der EZB bis Mitte August 2011 im Vergleich zu ihrem Höchststand bereits um etwa 10 % verkürzt hatte, seitdem jedoch eine starke Bilanzverlängerung zu verzeichnen ist; stellt fest, dass zwar auch andere Zentralbanken eine wesentliche Bilanzverlängerung erfahren haben, der Verschuldungsgrad der EZB jedoch jenen ...[+++]


25. wijst erop dat de hefboomratio van de ECB – gemeten naar eigen vermogen in verhouding tot activa – in snel tempo toeneemt, ook al kan de hefboomratio op centrale banken niet op dezelfde wijze worden toegepast als op commerciële banken; attendeert er echter op dat het balanstotaal van de ECB tegen medio augustus 2011 al met ca. 10% was teruggelopen ten opzichte van het hoogtepunt, hoewel het sindsdien weer snel is gestegen; merkt op dat er weliswaar sprake is van een substantiële verhoging van de balanstotalen van andere centrale banken, maar dat de hefboomratio van de ECB die van andere vergelijkbare centrale banken overtreft, met ...[+++]

25. nimmt den rasanten Anstieg des Verschuldungsgrads der EZB zur Kenntnis, der sich aus der Gegenüberstellung von Kapital/Rücklagen und Aktiva ergibt, auch wenn der Verschuldungsgrad auf Zentralbanken nicht in der gleichen Art und Weise angewendet werden kann wie auf Geschäftsbanken; weist jedoch darauf hin, dass sich die Bilanz der EZB bis Mitte August 2011 im Vergleich zu ihrem Höchststand bereits um etwa 10 % verkürzt hatte, seitdem jedoch eine starke Bilanzverlängerung zu verzeichnen ist; stellt fest, dass zwar auch andere Zentralbanken eine wesentliche Bilanzverlängerung erfahren haben, der Verschuldungsgrad der EZB jedoch jenen ...[+++]


F. overwegende dat de euro/dollarkoers in 2008 heel erg heeft geschommeld, met een topkoers van USD 1,60 in juli en een bodemkoers van USD 1,25 in oktober, maar dat de koers sindsdien opnieuw is gestegen tot USD 1,50 in oktober 2009,

F. unter Hinweis darauf, dass der Wechselkurs des Euro gegenüber dem Dollar im Jahre 2008 starken Schwankungen ausgesetzt war, mit 1,60 Dollar im Juli einen Spitzenwert erreichte und im Oktober 2009 bei 1,25 US-Dollar lag, jedoch anschließend auf 1,50 US-Dollar im Oktober 2009 angestiegen ist,


F. overwegende dat de euro/dollarkoers in 2008 heel erg heeft geschommeld, met een topkoers van 1,60 USD in juli en een bodemkoers van 1,25 USD in oktober, maar dat de koers sindsdien opnieuw is gestegen tot 1,50 USD in oktober 2009,

F. unter Hinweis darauf, dass der Wechselkurs des Euro gegenüber dem Dollar im Jahre 2008 starken Schwankungen ausgesetzt war, mit 1,60 Dollar im Juli einen Spitzenwert erreichte und im Oktober 2009 bei 1,25 US-Dollar lag, jedoch anschließend auf 1,50 US-Dollar im Oktober 2009 angestiegen ist,


5. is zich bewust van de moeilijke politieke, economische en sociale context in sommige lidstaten, maar herinnert eraan dat de EU-begroting tussen 1996 en 2002 met 8,2% is gestegen, terwijl de gemiddelde stijging van de nationale begrotingen (EU-15) 22,9% bedroeg; wijst erop dat het verslag-MacDougall stelt dat de Europese begroting een omvang moet hebben van 2% tot 2,5% van het bbp van de lidstaten; maakt van de gelegenheid gebruik om erop te wijzen dat het maximum voor de eigen middelen waartoe in 1993 voor 15 lidstaten werd besloten, sindsdien ongewijzi ...[+++]

5. ist sich des schwierigen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Kontexts in mehreren Mitgliedstaaten bewusst, verweist jedoch darauf, dass der EU-Haushalt im Zeitraum zwischen 1996 und 2002 um 8,2% zugenommen hat, während sich der durchschnittliche Anstieg bei den nationalen Haushalten (EU-15) auf 22,9% belief; verweist darauf, dass im Bericht MacDougall die Auffassung vertreten wird, dass sich der europäische Haushalt auf 2% bis 2,5% des BIP der Mitgliedstaaten belaufen sollte; nimmt die Gelegenheit wahr, um darauf hinzuweisen, dass die im Jahre 1993 für 15 Mitgliedstaaten beschlossene Obergrenze der Eigenmittel seither unverändert geblieben ist, d. h. 1,31% des BNE der Union für Verpflichtungsermächtigungen und 1,24% des BNE der ...[+++]




D'autres ont cherché : gestegen en sindsdien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestegen en sindsdien' ->

Date index: 2024-10-14
w