Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar gesteld vermogen
EU-SOFA
Gesteld
Gestelde macht
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Herziening van het EG-Verdrag
Herziening van het Verdrag
In de plaats gesteld worden
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Op probatie gestelde persoon
Overheid
Ter beschikking gesteld vermogen
Verdragsherziening
Wijziging van een overeenkomst

Traduction de «gesteld en herzien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

Abkommensrevision [ Abkommensänderung | Vertragsrevision ]


herziening van het Verdrag (EU) [ herziening van het EG-Verdrag | verdragsherziening (EU) ]

Vertragsänderung (EU) [ Vertragsänderung EG ]


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

bereitgestellte Leistung | Leistungs-Bereitstellung


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]

EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen


in de plaats gesteld worden

an der Stelle eingesetzt werden




op probatie gestelde persoon

Person mit Bewährungsauflagen


overheid [ gestelde macht ]

Staatsorgane [ öffentliche Hand ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest van 8 juni 2015 in zake de bvba « WP-Services » tegen Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juni 2015, heeft het Ar ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid vom 8. Juni 2015 in Sachen der « WP-Services » PGmbH gegen das Landesamt für soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 11. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Gent folgende Vorabentscheidu ...[+++]


Uittreksel uit arrest nr. 118/2016 van 22 september 2016 Rolnummer : 6223 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 2, § 1, 1°, laatste zinsnede, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gesteld door het Arbeidshof te Gent.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 118/2016 vom 22. September 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6223 In Sachen: Vorabentscheidungsfragen in Bezug auf Artikel 2 § 1 Nr. 1 letzter Satzteil des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, gestellt vom Arbeitsgerichtshof Gent.


Artikel 347-1 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt : « Een kind dat reeds is geadopteerd, ongeacht of het daarbij gaat om een gewone dan wel om een volle adoptie, kan nogmaals worden geadopteerd, zowel bij wijze van een gewone als van een volle adoptie, indien alle voorwaarden gesteld voor het totstandkomen van de nieuwe adoptie zijn vervuld en indien, ofwel : 1° de vorige adoptant of adoptanten overleden zijn; 2° de vorige adoptie herzien is of de vorige gewone adoptie ten aanzien van de adoptant of van de adoptanten herroepen is; 3° ...[+++]

Artikel 347-1 des Zivilgesetzbuches bestimmt: « Ein Kind, das bereits einfach oder volladoptiert worden ist, kann nochmals einfach oder volladoptiert werden, wenn alle für das Zustandekommen der erneuten Adoption erforderlichen Bedingungen erfüllt sind und wenn: 1. der frühere Adoptierende beziehungsweise die früheren Adoptierenden verstorben sind 2. oder die frühere Adoption revidiert worden ist oder die frühere einfache Adoption hinsichtlich des Adoptierenden beziehungsweise der Adoptierenden widerrufen worden ist 3. oder es aufgrund sehr schwerwiegender Gründe erforderlich ist, dass auf Antrag ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 5 juni 2015 in zake de nv « New Energy » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 30bis, § 3, en § 5, van de Wet van 27 juni ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 5. Juni 2015 in Sachen der « New Energy » AG gegen das Landesamt für soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 12. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 30bis §§ 3 und 5 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uittreksel uit arrest nr. 79/2016 van 25 mei 2016 Rolnummer : 6225 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 30bis, § § 3 en 5, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gesteld door het Arbeidshof te Gent.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 79/2016 vom 25. Mai 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6225 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 30bis §§ 3 und 5 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, gestellt vom Arbeitsgerichtshof Gent.


5. wijst er andermaal op dat de industrielanden, met inbegrip van die welke het Protocol van Kyoto nog niet hebben geratificeerd, het voortouw moeten nemen bij het aanpakken van de klimaatverandering op wereldniveau en zich moeten vastleggen op terugdringing van hun uitstoot ten opzichte van 1990 met ten minste 30% uiterlijk in 2020 en met 60 tot 80% uiterlijk in 2050; is van mening dat de toekomstige regeling moet voorzien in een bij de langetermijndoelstelling aansluitend traject voor de periode tot 2050, in het kader waarvan met tussenpozen van vijf jaar wordt voldaan aan tussentijdse streefcijfers en er bindende doelstellingen worden gesteld en herzien op basis ...[+++]

5. erinnert daran, dass die industrialisierten Länder, einschließlich der Länder, die das Kyoto-Protokoll bislang noch nicht ratifiziert haben, eine führende Rolle bei der Bekämpfung des Klimawandels auf internationaler Ebene spielen und sich verpflichten müssen, ihre Emissionen bis zum Jahr 2020 um mindestens 30% und bis zum Jahr 2050 um mindestens 60-80% gegenüber dem Stand von 1990 zu senken; ist der Ansicht, dass die künftige Regelung Maßnahmen der entwickelten Länder bis zum Jahr 2050 in Übereinstimmung mit dem langfristigen Ziel vorsehen sollte, mit einer Einhaltung von Zwischenzielen in fünfjährigen Abständen und einer Festlegung ...[+++]


5. wijst er andermaal op dat de industrielanden, met inbegrip van die welke het Protocol van Kyoto nog niet hebben geratificeerd, het voortouw moeten nemen bij het aanpakken van de klimaatverandering op wereldniveau en zich moeten vastleggen op terugdringing van hun uitstoot ten opzichte van 1990 met ten minste 30% uiterlijk in 2020 en met 60 tot 80% uiterlijk in 2050; is van mening dat de toekomstige regeling moet voorzien in een bij de langetermijndoelstelling aansluitend traject voor de periode tot 2050, in het kader waarvan met tussenpozen van vijf jaar wordt voldaan aan tussentijdse streefcijfers en er bindende doelstellingen worden gesteld en herzien op basis ...[+++]

5. erinnert daran, dass die industrialisierten Länder, einschließlich der Länder, die das Kyoto-Protokoll bislang noch nicht ratifiziert haben, eine führende Rolle bei der Bekämpfung des Klimawandels auf internationaler Ebene spielen und sich verpflichten müssen, ihre Emissionen bis zum Jahr 2020 um mindestens 30% und bis zum Jahr 2050 um mindestens 60-80% gegenüber dem Stand von 1990 zu senken; ist der Ansicht, dass die künftige Regelung Maßnahmen der entwickelten Länder bis zum Jahr 2050 in Übereinstimmung mit dem langfristigen Ziel vorsehen sollte, mit einer Einhaltung von Zwischenzielen in fünfjährigen Abständen und einer Festlegung ...[+++]


5. wijst er andermaal op dat de industrielanden, met inbegrip van die welke het Protocol van Kyoto nog niet hebben geratificeerd, het voortouw moeten nemen bij het aanpakken van de klimaatverandering op wereldniveau en zich moeten vastleggen op terugdringing van hun uitstoot met ten minste 30% ten opzichte van 1990 uiterlijk in 2020 en met 60 tot 80% uiterlijk in 2050; is van mening dat de toekomstige regeling moet voorzien in een bij de langetermijndoelstelling aansluitend traject voor de periode tot 2050, in het kader waarvan met tussenpozen van vijf jaar wordt voldaan aan tussentijdse doelen en er bindende doelen worden gesteld en herzien op basis van de mee ...[+++]

5. erinnert daran, dass die industrialisierten Länder, einschließlich der Länder, die das Kyoto-Protokoll bislang noch nicht ratifiziert haben, eine führende Rolle bei der Bekämpfung des Klimawandels auf internationaler Ebene spielen und sich verpflichten müssen, ihre Emissionen bis zum Jahr 2020 um mindestens 30% und bis zum Jahr 2050 um mindestens 60-80% gegenüber dem Stand von 1990 zu senken; ist der Ansicht, dass die künftige Regelung Maßnahmen der entwickelten Länder bis zum Jahr 2050 in Übereinstimmung mit dem langfristigen Ziel vorsehen sollte, mit einer Einhaltung von Zwischenzielen in fünfjährigen Abständen und einer Festlegung ...[+++]


10. heeft ernstige kritiek op het Commissievoorstel tot herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad (EOR), daar deze te laag gestelde doelen nastreeft; wijst de Commissie andermaal op niet overgenomen eisen die het Parlement ten aanzien van de herziening van deze richtlijn reeds zeven jaar geleden heeft gesteld in zijn resolutie van 4 september 2001;

10. übt scharfe Kritik an der Tatsache, dass es dem Kommissionsvorschlag für die Revision der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte an Ehrgeiz mangelt; erinnert die Kommission an die Forderungen des Parlaments im Hinblick auf die Revision dieser Richtlinie, die bereits vor sieben Jahren in seiner Entschließung vom 4. September 2001 erhoben und bislang nicht berücksichtigt wurden;


D. overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad wordt gesteld dat de Commissie aan het eind van een eerste toepassingsperiode en in het licht van de opgedane ervaring de toepasselijke criteria en drempels zal herzien met het oog op de wijziging ervan door de Raad overeenkomstig artikel 202 van het Verdrag,

D. in der Erwägung, dass die Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates vorschreibt, dass die Kommission am Ende einer ersten Anwendungsphase anhand der bis dahin gewonnenen Erfahrungen die geltenden Kriterien und Grenzwerte im Hinblick auf ihre Änderung durch den Rat gemäß Artikel 202 des Vertrags überprüft,


w