Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GICP
GS
Geharmoniseerd indexcijfer van de consumptieprijzen
Geharmoniseerd systeem
Geharmoniseerde communautaire code
Geharmoniseerde consumentenprijsindex
Geharmoniseerde norm
Gesteld
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
In het gelijk gestelde partij
In het ongelijk gesteld worden
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Op probatie gestelde persoon
Systeem onderhouden

Vertaling van "gesteld om geharmoniseerde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geharmoniseerd systeem | geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen | GS [Abbr.]

Harmonisiertes System | Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | HS [Abbr.]


geharmoniseerd indexcijfer van de consumptieprijzen | geharmoniseerde consumentenprijsindex | GICP [Abbr.]

harmonisierter Verbraucherpreisindex | HVPI [Abbr.]


geharmoniseerde communautaire code

harmonisierter Gemeinschaftscode




niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen






in het ongelijk gesteld worden

in der Sache unterliegen


op probatie gestelde persoon

Person mit Bewährungsauflagen


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

IKT-System warten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel het wenselijk kan voorkomen dat de verjaringstermijnen inzake sociale prestaties zoveel als mogelijk worden geharmoniseerd, kan uit het enkele feit dat de in het geding zijnde verjaringstermijn verschilt van die welke zijn opgenomen in een nimmer in werking gestelde bepaling die beoogde een dergelijke harmonisatie tot stand te brengen, niet worden afgeleid dat de in het geding zijnde bepaling niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Obwohl es wünschenswert erscheinen kann, dass die Verjährungsfristen in Bezug auf Sozialleistungen möglichst angeglichen werden, kann aus dem bloßen Umstand, dass die fragliche Verjährungsfrist von denjenigen abweicht, die in einer nie in Kraft getretenen Bestimmung vorgesehen sind, mit der die Verwirklichung einer solchen Angleichung bezweckt wurde, nicht abgeleitet werden, dass die fragliche Bestimmung nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar wäre.


6. Indien nodig zal de Commissie ervoor zorgen dat extra spectrumbanden beschikbaar worden gesteld om geharmoniseerde satellietdiensten voor breedbandtoegang aan te bieden die het hele grondgebied van de Unie bestrijken, ook in de meest afgelegen gebieden in de EU met internettoegang tegen een met terrestrische aanbiedingen vergelijkbare prijs.

6. Erforderlichenfalls stellt die Kommission sicher, dass zusätzliche Frequenzbänder für die Bereitstellung harmonisierter Satellitendienste für den Breitbandzugang zur Verfügung stehen, die das gesamte EU-Gebiet einschließlich der entlegensten Gebiete abdecken und Breitbanddienste mit Internetzugang zu Preisen bieten, die denen terrestrischer Dienste vergleichbar sind.


6. Indien nodig zal de Commissie ervoor zorgen dat extra spectrumbanden beschikbaar worden gesteld om geharmoniseerde satellietdiensten voor breedbandtoegang aan te bieden die het hele grondgebied van de Unie bestrijken, ook in de meest afgelegen gebieden in de EU met internettoegang.

6. Erforderlichenfalls stellt die Kommission sicher, dass zusätzliche Frequenzbänder für die Bereitstellung harmonisierter Satellitendienste für den Breitbandzugang zur Verfügung stehen, die das gesamte EU-Gebiet einschließlich der entlegensten Gebiete abdecken und Breitbanddienste mit Internetzugang bieten.


3. De Commissie ziet erop toe dat onder geharmoniseerde voorwaarden en op geharmoniseerde bandbreedten voor civiele bescherming en rampenbestrijding voldoende spectrum beschikbaar wordt gesteld voor de ontwikkeling van veiligheidsdiensten en het vrije verkeer van daaraan gekoppelde apparatuur en de Commissie neemt maatregelen ter ondersteuning van de ontwikkeling van innoverende interoperabele oplossingen voor openbare veiligheid en beveiliging, civiele bescherming en rampenbestrijding.

(3) Die Kommission stellt sicher, dass ausreichend Frequenzen unter harmonisierten Bedingungen und in harmonisierten Bändern für Bevölkerungsschutz und Katastrophenhilfe zur Verfügung stehen, und ergreift Maßnahmen, um den Ausbau von Sicherheitsdiensten und den freien Verkehr entsprechender Geräte sowie die Entwicklung innovativer, interoperabler Lösungen für öffentliche Sicherheit und Bevölkerungsschutz, Katastrophenschutz und Katastrophenhilfe zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien een bouwproduct valt onder of voldoet aan een geharmoniseerde norm of daarvoor een Europese technische beoordeling of een Europees beoordelingsdocument is verstrekt, mag elke vorm van informatie over de prestaties met betrekking tot de essentiële kenmerken, vastgelegd in de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie, slechts ter beschikking worden gesteld indien zij in de prestatieverklaring is vermeld en gespe ...[+++]

2. Ist ein Bauprodukt von einer harmonisierten Norm erfasst oder entspricht es dieser, oder wurde für ein Bauprodukt eine Europäische Technische Bewertung beziehungsweise ein Europäisches Bewertungsdokument ausgestellt, so dürfen Informationen in jeglicher Form über seine Leistung in Bezug auf die Wesentlichen Merkmale gemäß den anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikationen nur zur Verfügung gestellt werden, wenn sie in de ...[+++]


2. Indien een bouwproduct onder een geharmoniseerde norm valt of daarvoor een Europese technische beoordeling is verstrekt, wordt elke vorm van informatie over de prestaties met betrekking tot de essentiële kenmerken, vastgelegd in de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie, slechts ter beschikking gesteld indien zij in de prestatieverklaring is vermeld en gespecificeerd.

2. Ist ein Bauprodukt von einer harmonisierten Norm erfasst oder wurde für ein Bauprodukt eine Europäische Technische Bewertung ausgestellt, so dürfen Informationen in jeglicher Form über seine Leistung in Bezug auf die Wesentlichen Merkmale gemäß den anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikationen nur zur Verfügung gestellt werden, wenn sie in der Leistungserklärung enthalten und spezifiziert sind.


Om die doelstelling effectiever te verwezenlijken, moeten tevens de geldboeten die in de lidstaten zijn gesteld op niet-nakoming van de verplichtingen door vervoerders, zoveel mogelijk worden geharmoniseerd, waarbij rekening moet worden gehouden met de verschillen in de rechtsstelsels en de juridische praktijk van de lidstaten.

Damit dieses Ziel wirksamer erreicht werden kann, ist ferner unter Berücksichtigung der Unterschiede in den Rechtsordnungen und der Rechtspraxis der Mitgliedstaaten eine möglichst weit gehende Harmonisierung der in den Mitgliedstaaten vorgesehenen finanziellen Sanktionen bei einer Verletzung der den Beförderungsunternehmen obliegenden Verpflichtungen angezeigt.


Een belangrijk resultaat van de communautaire harmonisatie is het feit dat de geharmoniseerde spectrumbanden voor 3G op tijd en werkelijk beschikbaar zijn gesteld.

Ein wichtiger Erfolg der gemeinschaftlichen Harmonisierung ist die rechtzeitige und tatsächliche Verfügbarkeit harmonisierter Frequenzbänder für den 3G-Betrieb.


Ook zijn enkele praktische problemen in verband met de begrippen "in de handel brengen" en "in bedrijf stellen" aan de orde gesteld, waaronder de behoefte aan geharmoniseerde definities van de fabrikant, of zijn gevolmachtigde, en van het in de handel brengen, en de verschillen tussen producten voor consumenten en producten voor beroepsmatig gebruik.

Es wurden ferner einige praktische Probleme im Zusammenhang mit den Begriffen Inverkehrbringen und Inbetriebnahme aufgeworfen, einschließlich einer erforderlichen Angleichung der Definitionen für die Begriffe Hersteller, Bevollmächtigter und Inverkehrbringen, sowie in Bezug auf die Unterscheidung zwischen Konsumgütern und Arbeitsmitteln.


Om deze doelstelling op een efficiëntere wijze te verwezenlijken, moeten tevens de geldboetes die in de lidstaten gesteld zijn op niet-nakoming van de controleverplichtingen door vervoerders, zoveel mogelijk worden geharmoniseerd, waarbij rekening moet worden gehouden met de verschillen op het gebied van de rechtsstelsels en de praktijk in de lidstaten.

Damit dieses Ziel wirksamer erreicht werden kann, ist ferner unter Berücksichtigung der Unterschiede in den Rechtsordnungen und der Rechtspraxis der Mitgliedstaaten eine möglichst weit gehende Harmonisierung der derzeit in den Mitgliedstaaten vorgesehenen finanziellen Sanktionen für Beförderungsunternehmen, die sich nicht an diese Kontrollverpflichtungen halten, angezeigt.


w