Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesteld zo mogen actieve materialen " (Nederlands → Duits) :

Plantenpaspoorten mogen niet verplicht worden gesteld voor rechtstreeks aan eindgebruikers, waaronder hobbytuinders, geleverde planten, plantaardige producten en andere materialen.

Für Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und andere Gegenstände, die direkt an die Endnutzer, einschließlich Hobbygärtner, geliefert werden, sollte kein Pflanzenpass erforderlich sein.


In artikel 4 van het voorstel worden in verband hiermee nog enkele aanvullende eisen gesteld. Zo mogen actieve materialen en voorwerpen alleen tot veranderingen in de samenstelling of de organoleptische eigenschappen van de levensmiddelen leiden als zij voldoen aan de van toepassing zijnde communautaire of nationale bepalingen en de consument niet wordt misleid.

In Artikel 4 werden dann einige besondere Anforderungen festgelegt, wonach diese Materialien keine Veränderungen der Zusammensetzung oder der organoleptischen Eigenschaften von Lebensmitteln herbeiführen dürfen, die mit den EG-Vorschriften oder den einschlägigen nationalen Vorschriften nicht in Einklang stehen oder den Verbraucher irreführen könnten.


1. Met betrekking tot de toepassing van artikel 3, lid 1, b) en c) mogen actieve materialen en voorwerpen tot veranderingen in de samenstelling of de organoleptische eigenschappen van de levensmiddelen leiden, op voorwaarde dat deze veranderingen voldoen aan de communautaire bepalingen die van toepassing zijn op levensmiddelen, zoals de bepalingen van Richtlijn 89/107/EEG betreffende levensmiddelenadditieven en de uitvoeringsmaatregelen hiervoor, of, als er geen communautaire bepalingen bestaan, aan de nationale bepalingen die van toepassing zijn op levensmiddelen.

(1) Unter Anwendung von Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben b) und c) dürfen aktive Materialien und Gegenstände Veränderungen der Zusammensetzung oder der organoleptischen Eigenschaften von Lebensmitteln herbeiführen, sofern die Veränderungen mit den für Lebensmittel geltenden gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften wie der Richtlinie 89/107/EWG über Zusatzstoffe in Lebensmitteln und zugehörigen Durchführungsvorschriften bzw., wenn keine G ...[+++]


1. Onverminderd artikel 3, onder a), mogen actieve materialen en voorwerpen alleen tot veranderingen in de samenstelling of de organoleptische eigenschappen van de levensmiddelen leiden, indien deze veranderingen voldoen aan de communautaire bepalingen of – bij ontstentenis daarvan – aan de nationale bepalingen die van toepassing zijn op levensmiddelen.

1. Unbeschadet Artikel 3 Buchstabe a) dürfen aktive Materialien und Gegenstände nur Veränderungen der Zusammensetzung oder der organoleptischen Eigenschaften von Lebensmitteln herbeiführen, die mit den für Lebensmittel geltenden gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften bzw. in Ermangelung solcher Vorschriften mit den einschlägigen nationalen Vorschriften in Einklang stehen.


1. Onverminderd artikel 3, onder a), mogen actieve materialen en voorwerpen alleen tot veranderingen in de samenstelling of de organoleptische eigenschappen van de levensmiddelen leiden, indien deze veranderingen voldoen aan de communautaire bepalingen, zoals richtlijn 89/107/EEG en de uitvoeringsmaatregelen hiervoor, of – bij ontstentenis daarvan – aan de nationale bepalingen die van toepassing zijn op levensmiddelen.

1. Unbeschadet Artikel 3 Buchstabe a) dürfen aktive Materialien und Gegenstände nur Veränderungen der Zusammensetzung oder der organoleptischen Eigenschaften von Lebensmitteln herbeiführen, die mit den für Lebensmittel geltenden gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften, insbesondere der Richtlinie 89/107/EWG und zugehörigen Durchführungsvorschriften, bzw. in Ermangelung solcher Vorschriften mit den einschlägigen nationalen Vorschriften in Einklang stehen.


1. In bestanddelen van actieve en intelligente materialen en voorwerpen mogen uitsluitend stoffen worden gebruikt die zijn opgenomen in de communautaire lijst van toegelaten stoffen, hierna de „communautaire lijst” genoemd.

(1) Nur Stoffe, die in der Gemeinschaftsliste zulässiger Stoffe (im Folgenden „Gemeinschaftsliste“) aufgeführt sind, dürfen in Bestandteilen aktiver und intelligenter Materialien und Gegenstände benutzt werden.


2. In afwijking van lid 1 mogen de volgende stoffen in bestanddelen van actieve en intelligente materialen en voorwerpen worden gebruikt, hoewel zij niet in de communautaire lijst zijn opgenomen:

(2) Abweichend von Absatz 1 dürfen die folgenden Stoffe in Bestandteilen aktiver und intelligenter Materialien und Gegenstände benutzt werden, auch wenn sie nicht in der Gemeinschaftsliste aufgeführt sind:


Actieve en intelligente materialen en voorwerpen mogen alleen in de handel worden gebracht indien zij:

Aktive und intelligente Materialien und Gegenstände dürfen nur in Verkehr gebracht werden, wenn sie


(6) Actieve materialen en voorwerpen in contact met levensmiddelen mogen de samenstelling of de organoleptische eigenschappen van de levensmiddelen veranderen, mits deze veranderingen stroken met de communautaire voorschriften inzake levenmiddelen, zoals de voorschriften van Richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijk voeding bestemde waren mog ...[+++]

(6) Aktive Lebensmittelkontaktmaterialien und -gegenstände dürfen nur Veränderungen der Zusammensetzung oder der organoleptischen Eigenschaften von Lebensmitteln herbeiführen, die mit den für Lebensmittel geltenden gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften wie etwa den Bestimmungen der Richtlinie 89/107/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen in Einklang stehen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 197 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld zo mogen actieve materialen' ->

Date index: 2023-11-26
w