Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesteld zullen wanneer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld

Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel veel bedrijven erkennen dat het steeds belangrijker wordt in OO te investeren, zullen zij zelf hier pas toe overgaan wanneer de resultaten doeltreffend door hen kunnen worden geëxploiteerd en hun, als tegenwicht voor de aan zo'n investering verbonden risico's, een voldoende rendement in het vooruitzicht wordt gesteld.

[1] Obwohl zahlreiche Unternehmen die wachsende Bedeutung von Investitionen in FE erkannt haben, erfolgen diese Investitionen nur dann, wenn sie die Forschungsergebnisse effektiv nutzen und Erträge erzielen können, die ausreichen, um das zwangsläufig mit solchen Investitionen verbundene Risiko auszugleichen.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 25 juni 2015 in zake Annemieke Bossaerts en Kathelijne Bossaerts tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 juli 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « S ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 25. Juni 2015 in Sachen Annemieke Bossaerts und Kathelijne Bossaerts gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 31. Juli 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheid ...[+++]


De twee nummers die vandaag beschikbaar worden gesteld zullen, wanneer ze operationeel worden in alle EU-landen, mensen in moeilijkheden hulp bieden wanneer ze het slachtoffer worden van criminaliteit of wanneer ze niet-spoedeisende medische hulp nodig hebben, " aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor telecommunicatie".

Sobald die beiden heute reservierten Nummern in allen EU-Ländern einsatzbereit sind, bieten sie Menschen Unterstützung, die Opfer von Straftaten geworden sind oder in nicht lebensbedrohlichen Situationen medizinische Hilfe benötigen,“ so die für Telekommunikation zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


Wanneer het niet mogelijk is binnen de gestelde termijnen een samenvatting van de resultaten van de klinische proef in te dienen, bijvoorbeeld wanneer de klinische proef in derde landen nog wordt voortgezet en de gegevens van dat deel van de proef niet beschikbaar zijn waardoor een statistische analyse niet relevant is, moet de opdrachtgever dit in het protocol motiveren en aangeven wanneer de resultaten zullen worden ingediend.

B. wenn die klinische Prüfung in Drittländern noch andauert und Daten von diesem Teil der Prüfung nicht zur Verfügung stehen, weswegen eine statistische Analyse nicht aussagekräftig wäre, nicht möglich ist, die Zusammenfassung der Ergebnisse innerhalb der festgesetzten Fristen zu übermitteln, sollte der Sponsor dies im Prüfplan erläutern und angeben, wann die Ergebnisse übermittelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De proefpersoon wordt ervan in kennis gesteld dat de samenvatting van de resultaten van de klinische proef en een samenvatting voor leken daarvan in de in artikel 81 bedoelde EU-databank (het „Eu-databank”) beschikbaar zullen worden gesteld overeenkomstig artikel 37, lid 4, ongeacht de uitkomst van de klinische proef, en, voor zover mogelijk, wanneer de samenvattingen beschikbaar zijn.

(6) Der Prüfungsteilnehmer wird darüber informiert, dass die Zusammenfassung der Ergebnisse der klinischen Prüfung und eine Zusammenfassung, die in einer für Laien verständlichen Sprache formuliert ist, unabhängig vom Ergebnis der klinischen Prüfung in der in Artikel 81 genannten EU-Datenbank („EU-Datenbank“) gemäß Artikel 37 Absatz 4 bereitgestellt werden, sowie — soweit möglich — wann dies geschehen wird.


De lidstaten met constitutionele problemen zullen echter in staat worden gesteld om ex-postcontroles op te leggen wanneer geneesmiddelen op nationaal niveau worden toegelaten.

Diejenigen Mitgliedstaaten, in denen dieses Vorgehen nicht verfassungskonform ist, könnten jedoch nachträgliche Kontrollen einführen, wenn die Arzneimittel auf einzelstaatlicher Ebene zugelassen werden.


De Raad is het met de Commissie eens dat de naar aanleiding van de aanbeveling genomen maatregelen Portugal in staat hebben gesteld om de in 2005 vastgestelde tekortdoelstelling te bereiken; wanneer de maatregelen volledig zullen zijn uitgevoerd, zal er in 2006 voldoende vooruitgang kunnen worden geboekt om het buitensporig tekort binnen de in de aanbeveling gestelde termijn te corrigeren.

Er vertrat wie die Kommission die Auffassung, dass es Portugal mit den im Anschluss an seine Empfehlung ergriffenen Maßnahmen gelingen wird, das Defizitziel für 2005 einzuhalten und, wenn diese konsequent zu Ende geführt werden, im Jahr 2006 angemessene Fortschritte in Richtung auf die Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der in der Empfehlung gesetzten Frist zu erzielen.


De tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel kan in de volgende gevallen afhankelijk worden gesteld van een aantal garanties: wanneer de beslissing bij verstek is gegeven en er om een nieuw proces is verzocht; wanneer het gaat om een levenslange vrijheidsbeneming (er moet de garantie zijn dat de vrijheidsbeneming zal worden herzien of dat er gratiemaatregelen zullen worden toegepast), of wanneer de gezochte persoon onderdaan of ingezetene van de uitv ...[+++]

Die Vollstreckung des Haftbefehls kann in folgenden Fällen an bestimmte Bedingungen geknüpft werden: die Entscheidung erging in einem Abwesenheitsurteil und eine Wiederaufnahme des Verfahrens wurde beantragt; das Urteil lautet auf lebenslange Freiheitsstrafe (vorausgesetzt, eine Überprüfung der Strafe oder spätere Gnadenakte sind vorgesehen), oder die gesuchte Person ist Staatsangehöriger oder Einwohner des Vollstreckungsmitgliedstaats.


Stemverklaring van de Spaanse delegatie De Spaanse delegatie, van oordeel - dat de definitie van de installateur van een lift in artikel 1, lid 4, niet realistisch is en deze context te buiten gaat omdat de betrokkene verantwoordelijk wordt gesteld voor de vervaardiging van de lift ; - dat de in artikel 8 omschreven overeenstemmingsbeoordelingsprocedures niet geëigend zijn voor alle situaties die zich in de praktijk kunnen voordoen en dat zij dus strijdig zijn met de belangen van de installateurs, in het bijzonder van kleine installateurs die zelf geen liften vervaardigen ; - en tenslotte, dat er ernstige problemen ...[+++]

Erklärung der spanischen Delegation zur Stimmabgabe Die spanische Delegation, nach deren Auffassung - die in Artikel 1 Absatz 4 enthaltene Begriffsbestimmung für den Montagebetrieb insofern unrealistisch ist und über den vorgegebenen Rahmen hinausgeht, als sie dem Betreffenden die Verantwortung für die Herstellung des Aufzugs zuweist, - die in Artikel 8 beschriebenen Konformitätsbewertungsverfahren nicht allen Situationen gerecht werden, die in der Praxis auftreten können, so daß sie den Interessen der Montagebetriebe und insbesondere der kleinen Montagebetriebe, die selbst keine Aufzüge herstellen ...[+++]


Met behulp van dit mechanisme, dat goed is voor ten hoogste 12 miljard euro, zullen er leningen kunnen worden verstrekt aan een of meer niet aan de euro deelnemende lidstaten, wanneer deze zich voor feitelijke of ernstig dreigende moeilijkheden met betrekking tot de lopende betalingen of het kapitaalverkeer gesteld zien.

Dank dieser Fazilität von bis zu 12 Milliarden Euro können einem oder mehreren Mitgliedstaaten, die den Euro nicht eingeführt haben, Darlehen gewährt werden, wenn feststeht, dass sie von Leistungs- oder Kapitalbilanzschwierigkeiten betroffen oder ernstlich bedroht sind.




Anderen hebben gezocht naar : gesteld zullen wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld zullen wanneer' ->

Date index: 2024-03-23
w