Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestelde doelstellingen evenals » (Néerlandais → Allemand) :

(21) De Commissie dient een tussentijdse evaluatie uit te voeren, waarin met name een oordeel wordt geveld over de kwaliteit en de doelmatigheid van het AAL-programma en de mate waarin vooruitgang wordt geboekt in de richting van de gestelde doelstellingen, evenals een slotevaluatie, en stelt een verslag op van deze evaluaties.

(21) Die Kommission sollte eine Zwischenbewertung, insbesondere zur Überprüfung der Qualität und Effizienz des Programms AAL und der Fortschritte bei der Erreichung der gesteckten Ziele sowie eine Abschlussbewertung vornehmen und einen Bericht über diese Bewertungen erstellen.


(21) De Commissie dient een tussentijdse externe evaluatie uit te voeren, waarin met name een oordeel wordt geveld over de kwaliteit en de doelmatigheid van het AAL-programma en de mate waarin vooruitgang wordt geboekt in de richting van de gestelde doelstellingen, en de totale bijdrage van het initiatief aan een betere coördinatie en interoperabiliteit van nationale programma’s voor onderzoeks- en innovatieactiviteiten, evenals een externe slotevaluatie, en stelt een verslag op van deze evaluaties.

(21) Die Kommission sollte eine externe Zwischenbewertung, insbesondere zur Überprüfung der Qualität und Effizienz des Programms AAL, der Fortschritte bei der Erreichung der gesteckten Ziele und hinsichtlich des Gesamtbeitrags der Initiative für eine bessere Koordinierung und Interoperabilität von einzelstaatlichen Forschungs- und Innovationsprogrammen sowie eine externe Abschlussbewertung vornehmen und einen Bericht über diese Bewertungen erstellen.


1. verzoekt de Commissie om in handelsbetrekkingen artikel 208 van het Verdrag van Lissabon te eerbiedigen en om in het transatlantisch handels- en investeringspartnerschap (TTIP) expliciet te verwijzen naar het ontwikkelingsbeleid als een van de legitieme doelstellingen van het openbaar beleid, evenals naar het beginsel van beleidscoherentie voor ontwikkeling, waarbij de eis wordt gesteld dat rekening wordt gehouden met de doelstellingen van ontwikkelingssamenwerking bij ...[+++]

1. fordert die Kommission auf, bei Handelsbeziehungen Artikel 208 des Vertrags von Lissabon zu achten und in die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) einen ausdrücklichen Verweis auf die Entwicklungspolitik als eines der legitimen Ziele der öffentlichen Politik sowie auf den Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung aufzunehmen, gemäß dem bei der Umsetzung politischer Maßnahmen, die sich mit großer Wahrscheinlichkeit auf Entwicklungsländer auswirken, den Zielen der Entwicklungszusammenarbeit Rechnung getragen werden muss;


32. is van mening dat wanneer er grondrechten in het geding zijn er geen plaats is voor enige vorm van dubbelzinnigheid; is van oordeel dat de ACTA niet vrij is van dergelijke dubbelzinnigheid, maar integendeel op verschillende niveaus veel dubbelzinnigheden bevat; herinnert eraan dat volgens de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens alle bij wet gestelde beperkingen op de uitoefening van grondrechten en fundamentele vrijheden voorspelbare rechtsgevolgen moeten hebben, duidelijk, nauwkeurig en inzichtelijk dienen te zijn, evenals noodzakel ...[+++]

32. ist der Überzeugung, dass es, wenn es um Grundrechte geht, keinen Raum für Zweideutigkeiten geben darf; ist der Ansicht, dass ACTA solche Zweideutigkeiten nicht nur nicht vermieden hat, sondern stattdessen weitere Zweideutigkeiten auf unterschiedlichen Ebenen verursacht hat; verweist erneut darauf, dass nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte jede rechtlich vorgesehene Einschränkung der Grundrechte und Grundfreiheiten in ihren Auswirkungen vorhersehbar, eindeutig, genau und verständlich sein muss, sowie in einer demokratischen Gesellschaft notwendig und verhältnismäßig zu den damit verfolgten Zielen ...[+++]


Art. 7. Binnen een termijn van twee maanden ingaand op de datum van de ondertekening van het contract wordt het beheersprogramma door de directeur-zaakvoerder uitgewerkt volgens het model opgenomen in bijlage 3 bij dit besluit en in functie van de doelstellingen van het contract en de daaraan gekoppelde nagestreefde waarden, de ter beschikking gestelde menselijke, materiële en financiële middelen, evenals de in het contract vastge ...[+++]

Art. 7 - Innerhalb einer Frist von zwei Monaten, der ab dem Tag der Unterzeichnung des Vertrags läuft, wird das Verwaltungsprogramm durch den geschäftsführenden Direktor nach dem in Anlage 3 zum vorliegenden Erlass angegebenen Muster und unter Berücksichtigung der Zielsetzungen des Vertrags und der damit verbundenen Zielwerte, der zu seiner Verfügung gestellten menschlichen, materiellen und finanziellen Mittel sowie der im Vertrag festgelegten Terminen ausgearbeitet.


Op het punt van de harmonisatie van kwaliteitsnormen, de wederzijdse en automatische erkenning van diploma’s, het afstemmen van lesprogramma’s en de inzet van afgestudeerden staan wij nog even ver af van een Europese dimensie en, in algemener bewoordingen, van de voor 2010 gestelde doelstellingen, als op de slotdag van het proces van Bologne, nu al meer dan drie jaar geleden.

In Fragen wie der Vereinheitlichung von Qualitätsstandards, der gegenseitigen und automatischen Anerkennung von Abschlüssen, der Konvergenz von akademischen Graden und Lehrplänen sowie der Beschäftigung von Hochschulabsolventen sind wir von einer europäischen Dimension und den allgemeinen Zielsetzungen für das Jahr 2010 beinahe so weit entfernt wie am Tag nach dem Abschluss des Bologna-Prozesses vor nunmehr über drei Jahren.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


De aanpassing van de doelstellingen van het cohesiebeleid aan de grotere regionale verschillen in de uitgebreide Unie, evenals aan de nieuwe omstandigheden op het gebied van economische en sociale ontwikkeling, is herhaaldelijk aan de orde gesteld.

Wiederholt wurde angesprochen, dass die kohäsionspolitischen Ziele auf die wesentlichen regionalen Disparitäten, die in der erweiterten Union auftreten werden, und auf die neuen Rahmenbedingungen der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung abgestimmt werden müssen.


De aanpassing van de doelstellingen van het cohesiebeleid aan de grotere regionale verschillen in de uitgebreide Unie, evenals aan de nieuwe omstandigheden op het gebied van economische en sociale ontwikkeling, is herhaaldelijk aan de orde gesteld.

Wiederholt wurde angesprochen, dass die kohäsionspolitischen Ziele auf die wesentlichen regionalen Disparitäten, die in der erweiterten Union auftreten werden, und auf die neuen Rahmenbedingungen der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung abgestimmt werden müssen.


Overwegende enerzijds dat het statuut van de stagiairs die betrokken zijn bij de door de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling ontwikkelde projecten op 1 januari 1998 vastgelegd moet worden, evenals de voordelen waarop ze recht hebben, en anderzijds dat de doelstellingen, de werkingssfeer, de taken van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling en de middelen die hen ter beschikking worden gesteld, nader bepaald moet ...[+++]

In der Erwägung, dass ab dem 1. Januar 1998 einerseits das Statut der Praktikanten, die durch Projekte der Regionalen Beschäftigungsdienste betroffen sind und die Vorteile, auf die sie Anspruch haben, zu definieren sind und andererseits die Zielsetzungen, der Anwendungs-bereich und die Aufgaben der Regionalen Beschäftigungsdienste sowie die für sie verfügbaren Haushaltsmittel festzulegen sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde doelstellingen evenals' ->

Date index: 2022-11-23
w