Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Gestelde termijn
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn

Traduction de «gestelde termijn zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle lidstaten met een buitensporig tekort kondigen in hun planning aan het tekort binnen de door de Raad gestelde termijn te zullen hebben gecorrigeerd.

Alle Mitgliedstaaten, in denen ein über­mäßiges Defizit festgestellt wurde, beabsichtigen, dieses vor oder spätestens bis zu der vom Rat festgesetzten Frist zu korrigieren.


Tegelijkertijd echter moeten wij de producenten ondersteunen die weliswaar hebben toegezegd aan de eisen te zullen voldoen, maar niet in staat zijn de hoge kosten van de aanpassing binnen de gestelde termijn te dragen.

Gleichzeitig müssen wir jedoch auch die Erzeuger unterstützen, die zwar versuchen, den Vorgaben zu entsprechen, jedoch nicht in der Lage sind, bis zum festgelegten Termin die hohen Kosten für die Anpassung aufzubringen.


(ii) Beklemtoont dat de lidstaten vrij invulling kunnen geven aan de te nemen maatregelen op nationaal niveau, maar dat zowel halverwege de gestelde termijn als aan het einde van deze termijn de lidstaten zullen rapporteren aan de Europese Commissie over de geboekte voortgang in de bestrijding FAS en FASD,

(ii) betont, dass die Mitgliedstaaten unbeschadet etwaiger Verpflichtungen, aufgrund von Rechtsvorschriften der Gemeinschaft auf einzelstaatlicher Ebene die zu ergreifenden Maßnahmen inhaltlich eigenständig festlegen können, dass sie aber der Kommission über die bei der Bekämpfung von FAS und FASD erzielten Fortschritte Bericht erstatten sollten,


(ii) Beklemtoont dat de lidstaten vrij invulling kunnen geven aan de te nemen maatregelen op nationaal niveau, maar dat de lidstaten zowel halverwege de gestelde termijn als aan het einde van deze termijn zullen rapporteren aan de Europese Commissie over de gemaakte voortgang in de bestrijding van alcoholmisbruik onder jongeren,

(ii) betont, dass die Mitgliedstaaten unbeschadet etwaiger Verpflichtungen aufgrund der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft auf einzelstaatlicher Ebene den zu ergreifenden Maßnahmen eigenständig Gestalt geben können, dass sie aber der Kommission über die bei der Bekämpfung des gefährlichen und schädlichen Alkoholkonsums durch Jugendliche erzielten Fortschritte Bericht erstatten sollten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad is het met de Commissie eens dat de naar aanleiding van de aanbeveling genomen maatregelen Portugal in staat hebben gesteld om de in 2005 vastgestelde tekortdoelstelling te bereiken; wanneer de maatregelen volledig zullen zijn uitgevoerd, zal er in 2006 voldoende vooruitgang kunnen worden geboekt om het buitensporig tekort binnen de in de aanbeveling gestelde termijn te corrigeren.

Er vertrat wie die Kommission die Auffassung, dass es Portugal mit den im Anschluss an seine Empfehlung ergriffenen Maßnahmen gelingen wird, das Defizitziel für 2005 einzuhalten und, wenn diese konsequent zu Ende geführt werden, im Jahr 2006 angemessene Fortschritte in Richtung auf die Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der in der Empfehlung gesetzten Frist zu erzielen.


Ik hoop van ganser harte dat de grondwet eind december geratificeerd zal worden en dat de verkiezingen in maart of april zullen plaatsvinden, zodat de laatste gestelde termijn wordt gehaald.

Ich hoffe mit ganzer Kraft, dass die Verfassung Ende Dezember ratifiziert wird und dass die Wahlen ab März oder April stattfinden, sodass die letzte Frist eingehalten werden kann.


De omzetting van richtlijnen is een continu proces en tegen het voorjaar van 2002, de door de Europese Raad gestelde termijn, zullen een groot aantal nieuwe richtlijnen of wijzigingen op bestaande richtlijnen moeten zijn omgezet.

Die Umsetzung von Richtlinien ist ein kontinuierlicher Prozess, und bis zum Frühjahr 2002, dem vom Europäischen Rat gesetzten Termin, müssen noch viele neue Richtlinien bzw. Änderungen bereits bestehender Richtlinien umgesetzt werden.


De Europese Unie is verheugd dat de macht aan een burgerlijke regering is overgedragen binnen de in het Pakistaanse draaiboek voor democratie gestelde termijn en spreekt nogmaals de hoop uit dat alle partijen en politieke krachten zullen samenwerken voor de verwezenlijking van goed bestuur en goed functionerende democratische instellingen.

Die Europäische begrüßt es, dass die Übernahme der Amtsgeschäfte durch eine Zivilregierung innerhalb der im pakistanischen Zeitplan für den Übergang zur Demokratie vorgesehenen Frist erfolgt ist, und bringt erneut die Hoffnung zum Ausdruck, dass alle Parteien und politischen Kräfte mit dem Ziel zusammenarbeiten werden, eine verantwortungsvolle Staatsführung und funktionierende demokratische Institutionen zu verwirklichen.


Het omzettingsproces is een continu proces en talrijke nieuwe richtlijnen, of wijzigingen van bestaande richtlijnen, zullen tegen het voorjaar 2002 de door de Europese Raad gestelde termijn - omgezet moeten zijn.

Die Umsetzung ist ein stetiger Prozess, und eine Vielzahl neuer Richtlinien, oder Änderungen geltender Richtlinien müssen bis Frühjahr 2002 der vom Europäischen Rat gesetzten Frist - umgesetzt werden.


36. brengt onder de aandacht dat onderzoek op de langere termijn kan zorgen voor werkgelegenheid, maar dat daarbij de mogelijkheden voor de korte termijn niet vergeten mogen worden; meent tevens dat daarom ook voor dringende onderzoeksprojecten op de korte termijn rechtstreeks financiële middelen beschikbaar moeten worden gesteld; de huidige tekorten op de arbeidsmarkt in de Europese informatie- en communicatietechnologie (1 miljoen vacatures) zullen leiden to ...[+++]

36. weist darauf hin, daß die Forschung längerfristig für Arbeitsplätze sorgen kann, daß dabei jedoch die kurzfristigen Möglichkeiten nicht vergessen werden sollten; ist ferner der Ansicht, daß im Zuge dessen auch für dringende, kurzfristige Forschungsvorhaben unmittelbar finanzielle Mittel bereitzustellen sind; ist ferner der Ansicht, daß verhindert werden sollte, daß der derzeitige Mangel an Arbeitskräften in der europäischen Informations und Kommunikationstechnologie (eine Million freie Stellen) zum Verlust von Arbeitsplätzen an andere Teile der Welt führt; ist ferner der Ansicht, daß eine Politik erforderlich ist, die (finanzielle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde termijn zullen' ->

Date index: 2024-12-09
w