Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestelde termijnen steeds dichterbij komen " (Nederlands → Duits) :

We mogen ook niet vergeten dat er nog steeds problemen bestaan bij de procedures voor het mobiliseren van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering en de voor de implementatie ervan gestelde termijnen.

Wir dürfen auch nicht vergessen, dass es weiterhin Schwierigkeiten bezüglich der Verfahren zur Mobilisierung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und des Umsetzungszeitraums gibt.


In deze twee zaken vraagt de Court of Appeal (gerechtshof, Verenigd Koninkrijk) aan het Hof of de in het arrest Baumbast gegeven uitlegging van artikel 12 van de verordening sinds de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn nog steeds opgaat, en of voor het verblijfsrecht van degene die daadwerkelijk de zorg voor het kind heeft thans niet moet worden voldaan aan de in deze richtlijn gestelde voorwaarden voor de uitoefening van het verblijfsrecht, met name de eis dat de ouder over voldoende middelen beschikt om nie ...[+++]

Der Court of Appeal (Berufungsgericht, Vereinigtes Königreich), bei dem beide Rechtssachen anhängig sind, möchte vom Gerichtshof wissen, ob die im Urteil Baumbast vertretene Auslegung von Art. 12 der Verordnung nach dem Inkrafttreten der genannten Richtlinie noch gilt und ob das Aufenthaltsrecht zugunsten desjenigen, der die elterliche Sorge für das Kind tatsächlich wahrnimmt, nunmehr den in dieser Richtlinie festgelegten Voraussetzungen für die Ausübung des Aufenthaltsrechts unterliegt, d. h. insbesondere dem Erfordernis, dass der El ...[+++]


Dankzij de gezamenlijke inspanningen van het Fins voorzitterschap, dat ik wil loven voor zijn volhardend en goed werk, de commissaris en de diensten van de Commissie en het Parlement - en ik moet zeggen dat wij hebben gewerkt in een uitstekende geest van samenwerking en de vastgestelde doelstellingen hebben gerespecteerd - zijn wij erin geslaagd zover te komen dat het zevende programma binnen de gestelde termijnen te water ...[+++]

Dank der gemeinsamen Bemühungen der finnischen Ratspräsidentschaft, deren Beharrlichkeit und von hoher Qualität gekennzeichnete Arbeit ich hiermit würdigen möchte, des Kommissars sowie der Dienststellen der Kommission und des Parlaments – unsere Zusammenarbeit war von einem ausgezeichneten Klima des Teamgeistes und der Einhaltung der vorgegebenen Ziele geprägt –, erreichten wir das Stadium, in dem wir in der Lage sind, das Siebte Rahmenprogramm im Rahmen der gewünschten Fristen in die Wege zu leiten.


stelt de Commissie een samenvattend verslag op waarbij zij in het bijzonder rekening houdt met de vergelijkbaarheid van de door de lidstaten vastgestelde drempelwaarden, de gevolgen van deze drempelwaarden voor de concurrentiepositie van de betrokken economische sectoren, de inachtneming van de gestelde termijnen en een beoordeling van de vooruitgang op het gebied van de vermindering van de grondwaterverontreiniging, en indien noodzakelijk met voorstellen te ...[+++] voor een richtlijn tot wijziging van de lijst van verontreinigende stoffen, groepen van verontreinigende stoffen en verontreinigingsindicatoren en/of verwante concentraties van verontreinigende stoffen, zulks overeenkomstig de procedure zoals vastgelegd in artikel 251 van het Verdrag.

erstellt die Kommission unter besonderer Berücksichtigung der Vergleichbarkeit der von den Mitgliedstaaten festgelegten Schwellenwerte, der Auswirkungen der Schwellenwerte auf die Wettbewerbssituation der betroffenen Wirtschaftssektoren, der Realisierung der vorgegebenen Fristen und der Bewertung des erzielten Fortschritts hinsichtlich der Verringerung der Grundwasserbelastungen einen zusammenfassenden Bericht und unterbreitet erforderlichenfalls Vorschläge für eine Richtlinie zur Änderung der Li ...[+++]


- een samenvattend verslag op te stellen en daarbij in het bijzondere rekening te houden met de vergelijkbaarheid van de door de lidstaten vastgestelde drempelwaarden, de gevolgen van deze drempelwaarden voor de concurrentiepositie van de betrokken economische sectoren, de inachtneming van de gestelde termijnen en een beoordeling van de vooruitgang op het gebied van de vermindering van de g ...[+++]

der Bewertung des erzielten Fortschritts hinsichtlich der Verringerung der Grundwasserbelastungen einen zusammenfassenden Bericht und unterbreitet erforderlichenfalls Vorschläge für eine Richtlinie zur Änderung der Liste der Schadstoffe, Schadstoffgruppen und Verschmutzungsindikatoren und/oder der zugehörigen Schadstoffkonzentrationen gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags.


De Raad zal de mensenrechtensituatie in China van nabij blijven volgen en hoopt dat de dialoog positieve veranderingen zal opleveren. Hij wijst erop dat dit het imago en de reputatie van China, die steeds meer aandacht zullen krijgen naarmate de Olympische Spelen dichterbij komen, internationaal zal helpen verbeteren.

Er wird die Menschenrechtssituation in China weiterhin aufmerksam verfolgen und hofft auf positive Veränderungen durch den Dialogprozess. Vor dem Hintergrund, dass China in dem Maße, in dem die Olympischen Spiele näher rücken, zunehmend Aufmerksamkeit auf sich zieht, werden solche Veränderungen zur Verbesserung des Ansehens und des Rufes Chinas auf internationaler Ebene beitragen.


Nu de in het Verdrag voor de verwezenlijking van de EMU gestelde termijnen steeds dichterbij komen, heeft de Commissie - in samenwerking met het EMI - voorstellen uitgewerkt voor de benodigde wet- en regelgeving waartoe de Raad zou moeten besluiten.

Mit dem Heranrücken der im Vertrag für die Verwirklichung der WWU vorgesehenen Termine hat die Kommission - in Verbindung mit dem EWI - Vorschläge für die vom Rat anzunehmenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften erarbeitet.


H. overwegende dat de meeste lidstaten zich nog steeds niet voldoende inspannen om de afvalvoorschriften van de Gemeenschap binnen de gestelde termijnen om te zetten en correct toe te passen, waardoor aanzienlijke schade ontstaat voor het in de Gemeenschap nagestreefde milieubeschermingsniveau en aanzienlijke concurrentienadelen voor ondernemingen in lidstaten die zich bij de omzetting wel aan de termijnen houden,

H. in der Erwägung, dass die meisten Mitgliedstaaten immer noch keine ausreichenden Anstrengungen unternehmen, um die Abfallvorschriften der Gemeinschaft fristgerecht umzusetzen und korrekt anzuwenden, wodurch ein erheblicher Schaden für das in der Gemeinschaft angestrebte Umweltschutzniveau und erhebliche Wettbewerbsnachteile für Unternehmen in Mitgliedstaaten mit fristgerechter Umsetzung entstehen,


Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd die niet alleen gericht zijn op de harmonisatie van het recht zelf, maar ook van de procedures en de ...[+++]

Gebrauchsmuster", die den Patentschutz ergänzen sollen, weiter auszubauen; dabei sind neue Bewertungselemente zu berücksichtigen, die in engerem Zusammenhang mit den Unzulänglichkeiten des Patentschutzes der EU - der im Vergleich zu dem der Hauptkonkurrenten USA und Japan noch sehr unvollständig und uneinheitlich ist - gesehen werden müssen; - bei Vorschlägen zur Harmonisierung sicherzustellen, daß nicht nur das materielle Recht, sondern auch die Verfahren und Fristen für die Erlangung und Geltendmachung des eingetragenen Gebrauchsm ...[+++]


Na het einde van de koude oorlog hebben waarnemers zich evenwel de vraag gesteld of gedeelde waarden, culturele verwantschap en een verlicht soort eigenbelang nog steeds voldoende grond zijn voor de Amerikaanse verbondheid met Europa en of de Europeanen nog immer vastbesloten zijn hun deel van de afspraak na te komen door aan het integratieproces verder te werken.

Am Ende des Kalten Krieges fragten jedoch Beobachter, ob geteilte Werte, kulturelle Übereinstimmung und aufgeklärtes eigenes Interesse noch eine ausreichende Grundlage für das amerikanische Engagement in Europa und ob die Europäer noch entschlossen sind, durch die Weiterführung des Integrationsprozesses ihren Teil des Vertrags zu erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde termijnen steeds dichterbij komen' ->

Date index: 2022-10-17
w