Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Koning bekrachtigt de wetten en kondigt ze af

Traduction de «gestemd bekrachtigt zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Koning bekrachtigt de wetten en kondigt ze af

der König sanktioniert die Gesetze und fertigt sie aus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. is verheugd over de aanneming van de resolutie waardoor Palestina een niet-lidstaat met waarnemersstatus van de VN is geworden, tijdens de Algemene Vergadering van de VN op 29 november 2012; neemt kennis van de overweldigende meerderheid waarmee de resolutie over deze kwestie is aangenomen, met 138 stemmen voor en 9 tegen, bij 41 onthoudingen; constateert verder dat slechts één lidstaat van de EU tegen de resolutie heeft gestemd; bekrachtigt zijn steun voor deze inspanningen; neemt kennis van de door de EU betuigde steun aan een volledig VN-lidmaatschap voor Palestina als onderdeel van ee ...[+++]

32. begrüßt, dass die VN‑Generalversammlung am 29. November 2012 eine Resolution angenommen hat, mit der Palästina zum beobachtenden Nicht‑Mitgliedstaat erhoben wurde; nimmt zur Kenntnis, dass diese Resolution mit überwältigender Mehrheit (138 Ja‑Stimmen, 9 Nein‑Stimmen und 41 Enthaltungen) angenommen wurde; nimmt zur Kenntnis, dass nur ein Mitgliedstaat der EU gegen die Annahme stimmte; bekräftigt seine Unterstützung dieses Unternehmens; nimmt die Unterstützung der EU in Bezug darauf zur Kenntnis, dass Palästina als Teil einer politischen Lösung des israelisch‑palästinensischen Konflikts Vollmitglied der VN wird; bekräftigt, dass ...[+++]


Ik heb voor dit voorstel gestemd omdat ik van mening ben dat intensiveren van de onderhandelingen over een nieuwe samenwerkingsovereenkomst de ruime overeenkomst van de lidstaten, voor democratie en een goede werking van de rechterlijke macht, bekrachtigt.

Ho votato a favore della proposta in quanto credo che intensificare i negoziati e i nuovi accordi di partenariato con la Russia rinnovi l'ampio accordo degli Stati Membri verso la democrazia e il buon funzionamento del sistema giudiziario.


– (FR) Ik heb voor de wetgevingsresolutie gestemd die, onder voorbehoud van wijzigingen, het voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van de verordening uit 2003 wat de bevoegdheid betreft en tot invoeging van regels inzake toepasselijk recht in huwelijkszaken, bekrachtigt, op basis van het verslag van mijn Duitse collega, mevrouw Gebhardt.

– (FR) Ich habe auf der Grundlage des Berichts meiner deutschen Kollegin Evelyne Gebhardt für die legislative Entschließung gestimmt, die den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung von 2003 im Hinblick auf die Zuständigkeit in Ehesachen und zur Einführung von Vorschriften betreffend das anwendbare Recht in diesem Bereich vorbehaltlich von Änderungen billigt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het door de heer Szymański ingediende amendement nr. 3 gestemd, dat een in een sterkere vorm ons algemene beleid bekrachtigt om de aanwezigheid van hooggeplaatste staatshoofden bij de openingsceremonie van de Olympische Spelen in Peking te vermijden.

– (EN) Herr Präsident! Ich habe für den von Herrn Szymański vorgelegten Änderungsantrag 3 gestimmt, der unsere generelle Haltung, die Anwesenheit hochrangiger Politiker bei der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele in Peking zu vermeiden, noch stärker zum Ausdruck bringt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Zoals alle Franse socialisten heb ik tegen het verslag-Böge gestemd, dat het Interinstitutioneel Akkoord over de financiële vooruitzichten 2007–2013 bekrachtigt.

– (FR) Ebenso wie die französischen Sozialisten habe auch ich gegen den Bericht Böge gestimmt, der die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 bestätigt.


In een eerste onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 2 van de wet van 17 december 2002 een belasting bekrachtigt die werd ingevoerd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 oktober 2001, terwijl artikel 170 van de Grondwet bepaalt dat belastingen enkel door de wetgever kunnen worden opgelegd, terwijl artikel 76 van de Grondwet bepaalt dat over elk wetsartikel afzonderlijk wordt gestemd en dat de parlementsleden het recht hebben de afzonderlijke wetsartikelen te splitsen en te amenderen en terwijl artikel 105 ...[+++]

In einem ersten Teil führen die klagenden Parteien an, Artikel 2 des Gesetzes vom 17. Dezember 2002 bestätige eine Steuer, die durch Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 23. Oktober 2001 eingeführt worden sei, während Artikel 170 der Verfassung bestimme, dass Steuern nur durch den Gesetzgeber auferlegt werden könnten, Artikel 76 der Verfassung bestimme, dass über jeden Gesetzesartikel getrennt abzustimmen sei und dass die Parlamentarier das Recht hätten, die einzelnen Gesetzesartikel aufzuteilen und abzuändern, und Artikel 105 der Verfassung bestimme, dass der König über keine anderen Befugnisse als die Ihm durch das Gesetz verliehenen ...[+++]


In een eerste onderdeel voert de verzoekende partij aan dat artikel 2 van de wet van 9 juli 2001 een belasting bekrachtigt die werd ingevoerd door de artikelen 1 en 3 van het koninklijk besluit van 15 oktober 2000, terwijl artikel 170 van de Grondwet bepaalt dat belastingen enkel door de wetgever kunnen worden opgelegd en artikel 76 van de Grondwet bepaalt dat over elk wetsartikel afzonderlijk wordt gestemd en dat de parlementsleden het recht hebben de afzonderlijke wetsartikelen te splitsen en te amenderen.

Im ersten Teil führt die klagende Partei an, Artikel 2 des Gesetzes vom 9. Juli 2001 bestätige eine Steuer, die durch die Artikel 1 und 3 des königlichen Erlasses vom 15. Oktober 2000 eingeführt worden sei, während Artikel 170 der Verfassung bestimme, dass Steuern nur durch den Gesetzgeber auferlegt werden könnten, und Artikel 76 der Verfassung bestimme, dass über jeden Gesetzesartikel getrennt abgestimmt werde und dass Parlamentsmitglieder das Recht hätten, die einzelnen Gesetzesartikel aufzuteilen und abzuändern.




D'autres ont cherché : gestemd bekrachtigt zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestemd bekrachtigt zijn' ->

Date index: 2021-05-14
w