Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

Traduction de «gestemd en nogmaals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil er alleen maar op wijzen dat de Commissie 740 miljoen euro voor de financiering van Marco Polo II had voorzien, en dat de Commissie vervoer en toerisme van het Europees Parlement voor dit bedrag had gestemd en nogmaals had verklaard eraan te hechten dat Marco Polo II adequaat zou worden gefinancierd.

Mein Redebeitrag wird sehr kurz sein. Er beschränkt sich auf die Feststellung, dass die Kommission 740 Millionen zur Finanzierung von Marco Polo II vorgesehen hatte, dass der Verkehrsausschuss des Europäischen Parlaments für diese Summe gestimmt und zum Ausdruck gebracht hatte, wie viel Wert er darauf legt, dass Marco Polo II ausreichend finanziert wird.


Tobias Pflüger (GUE/NGL), schriftelijk (DE) Het verslag van de conservatieve Britse afgevaardigde, de heer Tannock, waarover wij vandaag hebben gestemd, benadrukt nogmaals de hoofdlijnen van het Europees nabuurschapsbeleid, dat erop gericht is de geopolitieke belangen van de EU veilig te stellen, welk doel verpakt is in retoriek over mensenrechten.

Tobias Pflüger (GUE/NGL), schriftlich. Der heute im Europäischen Parlament abgestimmte Bericht des konservativen britischen Abgeordneten Charles Tannock bekräftigt noch einmal die Grundzüge der EU-Nachbarschaftspolitik: Mit menschenrechtlicher Rhetorik verbrämt sollen geopolitische Interessen der EU durchgesetzt werden.


Tobias Pflüger (GUE/NGL ), schriftelijk (DE) Het verslag van de conservatieve Britse afgevaardigde, de heer Tannock, waarover wij vandaag hebben gestemd, benadrukt nogmaals de hoofdlijnen van het Europees nabuurschapsbeleid, dat erop gericht is de geopolitieke belangen van de EU veilig te stellen, welk doel verpakt is in retoriek over mensenrechten.

Tobias Pflüger (GUE/NGL ), schriftlich . Der heute im Europäischen Parlament abgestimmte Bericht des konservativen britischen Abgeordneten Charles Tannock bekräftigt noch einmal die Grundzüge der EU-Nachbarschaftspolitik: Mit menschenrechtlicher Rhetorik verbrämt sollen geopolitische Interessen der EU durchgesetzt werden.


14. is van mening dat de rol van een meer integrerende stijl van economische besluitvorming van essentieel belang zal zijn om een maatschappij tot stand te brengen die verandering toejuicht; wijst er nogmaals op dat er tijdens de Europese Top van Brussel met nadruk op is gewezen dat een hoog niveau van sociale bescherming centraal stond in de strategie van Lissabon; bevestigt nogmaals dat het onaanvaardbaar is dat mensen onder de armoedegrens leven en het slachtoffer zijn van maatschappelijke uitsluiting; steunt de oproep die is gedaan tijdens de Europese Top van Brussel het beleid tot bestrijding van armoede en sociale uitsluiting ui ...[+++]

14. ist der Überzeugung, dass die Rolle eines Prozesses der wirtschaftspolitischen Entscheidungen, bei dem die Betroffenen stärker beteiligt werden, von wesentlicher Bedeutung sein wird, um eine Gesellschaft zu schaffen, die Veränderungen positiv gegenübersteht; erinnert daran, dass der Europäische Rat von Brüssel mit Nachdruck unterstrichen hat, dass ein hohes Maß an Sozialschutz zu den zentralen Elementen der Lissabon-Strategie zählt; bekräftigt erneut, dass es unannehmbar ist, dass Menschen unterhalb der Armutsschwelle leben und von sozialer Ausgrenzung betroffen sind; schließt sich der Forderung dieses Rates nach Stärkung der Maßn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben slechts voor deze tekst gestemd om nogmaals te benadrukken dat wij principieel tegen elke vorm van racisme, vreemdelingenhaat en onderdrukking van minderheden zijn, of dat nu binnen de Europese Unie of daarbuiten plaatsvindt.

– (FR) Herr Präsident, wenn wir für diesen Text gestimmt haben, so lediglich, um unsere grundsätzliche Ablehnung jeglicher Form von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Unterdrückung von Minderheiten innerhalb oder außerhalb der Europäischen Union zum Ausdruck zu bringen.


De problemen die voortkwamen uit onvolkomenheden in de opstelling van het kiesregister, de spreiding van de stembureau's en de samenstelling en wijze van functioneren van het electorale opperste gerechtshof, verklaren voor een deel waarom zoveel mensen niet hebben gestemd en vestigen nogmaals de aandacht op de noodzaak om de lopende hervorming van het kiesstelsel voort te zetten, zoals de vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties bij zijn laatste bezoek aan El Salvador heeft onderstreept.

Die Probleme im Zusammenhang mit Unzulänglichkeiten bei der Zusammenstellung der Wählerverzeichnisse, mit der Verteilung der Wahllokale sowie dem System der Zusammensetzung und Arbeitsweise des Obersten Wahlgerichts, aus denen der große Anteil an Nichtwählern teilweise zu erklären ist, geben noch einmal deutlich zu erkennen, daß die in Angriff genommenen Wahlreformen vollendet werden müssen, worauf der Vertreter des VN-Generalsekretärs bei seinem letzten Besuch in El Salvador auch hingewiesen hat.




D'autres ont cherché : gestemd en nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestemd en nogmaals' ->

Date index: 2021-09-06
w