Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestemd en tegen het verslag-kazak » (Néerlandais → Allemand) :

- Ik heb natuurlijk vóór het amendement van de EFD-Fractie gestemd en tegen het verslag-Kazak, want het is perfect mogelijk om met Turkije de beste handelsbetrekkingen te onderhouden zonder dat het land per se moet toetreden tot de Europese Unie.

– (NL) Ich habe natürlich für den Änderungsantrag der Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie und gegen den Kazak-Bericht gestimmt, da es natürlich möglich ist, optimale Handelsbeziehungen mit der Türkei aufrechtzuerhalten, ohne dass dieses Land der Europäischen Union beitritt.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, ik heb uiteraard tegen het verslag van de heer Kazak gestemd, gezien de argumenten die ik eerder aan het Parlement had voorgelegd.

– (BG) Frau Präsidentin, ich habe natürlich aufgrund der Argumente, die ich dem Plenarsaal vorgelegt habe, gegen den Kazak-Bericht gestimmt.


- Voorzitter, ik heb vóór het verslag-Kazak gestemd omdat het de economische en handelsrelaties met Turkije verbetert.

– (NL) Frau Präsidentin, ich habe für den Kazak-Bericht gestimmt, da er die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit der Türkei verbessern wird.


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE), schriftelijk. - (SV) Wij hebben bij de eindstemming voor de amendementen 43 en 44 gestemd en tegen het verslag, omdat wij vinden dat onvoldoende bewezen is dat er in het kader van de eerste pijler een rechtsgrondslag is voor gemeenschappelijke strafrechtelijke bepalingen op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström und Åsa Westlund (PSE), schriftlich (SV) Wir haben in der Schlussabstimmung für die Änderungsanträge 43 und 44 und gegen den Bericht gestimmt, da es unserer Ansicht nach nicht ausreichend bewiesen ist, dass es im Bereich der ersten Säule eine Rechtsgrundlage für gemeinsame strafrechtliche Rechtsetzungsmaßnahmen auf dem Gebiet des geistigen Eigentums gibt.


Juist om een dialoog en een debat op gang te brengen, heb ik tegen dit verslag gestemd. De technische details die ik niet in een toespraak van één minuut kan behandelen, zijn op mijn website terug te vinden, waarop ik specifiek zal aangeven waarom ik tegen heb gestemd.

Um einen Dialog und eine Diskussion anzustoßen, habe ich gegen diesen Bericht gestimmt; da die technischen Einzelheiten den Rahmen eines einminütigen Redebeitrags sprengen würden, werde ich sie zusammen mit meinen spezifischen Gründen auf meiner Website veröffentlichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestemd en tegen het verslag-kazak' ->

Date index: 2024-09-24
w