Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesteund hebben moeilijker » (Néerlandais → Allemand) :

4. betreurt het feit dat op het gebied van binnenlandse zaken, de Raad – daarin gesteund door de Commissie – de indruk wekte meer geïnteresseerd te zijn in het aanvullen van de begrotingen van de lidstaten dan in het bevorderen van Europese meerwaarde en Europese solidariteit; onderstreept – met alle begrip voor de bijzonder moeilijke economische en financiële situatie – dat de JBZ-fondsen eerst en vooral Europese belangen moeten dienen en ten goede moeten komen aan activiteiten met een duidelijke Europese meerwaarde, zoals het EU-he ...[+++]

4. bedauert, dass der Rat – mit Unterstützung der Kommission – im Bereich des Inneren mehr daran interessiert zu sein schien, die Mittel für die Aufstockung der nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten zu verwenden, als sie zur Förderung des europäischen Mehrwerts und der europäischen Solidarität einzusetzen; erkennt zwar die besonders schwierigen wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen an, betont jedoch, dass die Mittel im Bereich Justiz und Inneres zuallererst europäischen Interessen dienen und mit ihnen Maßnahmen mit einem eindeutigen europäischen Mehrwert wie etwa das Neuansiedlungsprogramm der Union und weitere auf die Union ausgerichtete Aktivitäten unterstützt werden sollten; bedauert, für die Programmplanungsbeschlüsse ...[+++]


Deze daden maken het voor degenen onder ons die de Palestijnse zaak altijd gesteund hebben moeilijker om mensen te overtuigen van de redelijkheid van het argument, en daarom is dit volledig destructief en wordt de nog altijd lijdende Palestijnse bevolking verraden.

Solches Handeln macht es denen unter uns, die stets die palästinensische Sache unterstützt und die Menschen von der Rechtmäßigkeit des Standpunkts der Palästinenser zu überzeugen versucht haben, nur noch schwerer, und deshalb ist das ein aussichtsloses Unterfangen und ein Verrat am nach wie vor leidenden palästinensischen Volk.


Wij zijn hier trots op omdat ons dit is gelukt in een tijd die voor Griekenland heel moeilijk is, in een tijd van crisis, en dat ons dit is gelukt is van grote betekenis, want de eersten die door de dienstenrichtlijn en met name door de centrale contactpunten gesteund zullen worden, zijn de kleine en middelgrote ondernemingen, waar wij in de Europese economie zoveel behoefte aan hebben.

Wir sind sehr stolz darauf, da wir es in einer für Griechenland sehr schwierigen Zeit erreicht haben, in einer Krisenzeit, und die Tatsache, dass wir dies erreicht haben, ist deswegen sehr wichtig, weil die Ersten, die von der Dienstleistungsrichtlinie, und insbesondere von den einheitlichen Ansprechpartnern, unterstützt werden, die Klein- und Mittelbetriebe sind, die wir in der europäischen Wirtschaft vor allem brauchen.


Het is niet zo moeilijk te begrijpen waarom het Europees Parlement en de Raad de aspiraties van Bulgarije en Roemenië voor toetreding hebben gesteund.

Es liegt auf der Hand, warum das Europäische Parlament und der Rat die Beitrittsbestrebungen Rumäniens und Bulgariens unterstützt haben.


Maar de recente gebeurtenissen in verband met AFESIP, een NGO die gesteund wordt door Spanje, het Verenigd Koninkrijk en de Commissie, hebben ons allen duidelijk doen inzien hoe moeilijk het is om dergelijke maatregelen in de praktijk ten uitvoer te leggen.

Aber die raue Wirklichkeit und die offenkundige Schwierigkeit, diese Maßnahmen auch umzusetzen, sind uns allen durch die jüngsten Geschehnisse in Verbindung mit der NRO AFESIP bewusst geworden, die Hilfeleistungen von Spanien, dem Vereinigten Königreich und der Kommission erhielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteund hebben moeilijker' ->

Date index: 2024-10-22
w