Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesteund in datzelfde jaar zullen » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat de Commissie ook een geleidelijke invoering van structuurmaatregelen in de nieuwe lidstaten voorstelt, zodat de bedragen hiervoor kunnen oplopen tot 2,5% van hun BBP, waarbij het mogelijk wordt in 2006 een gemiddeld steunbedrag te bereiken van 137 euro per hoofd van de bevolking tegenover de 231 euro per hoofd die de lidstaten die momenteel uit het Cohesiefonds worden gesteund in datzelfde jaar zullen blijven ontvangen en die 1,6% van hun BBP vertegenwoordigt,

I. in der Erwägung, dass die Kommission auch für die strukturpolitischen Maßnahmen in den neuen Mitgliedstaaten ein Stufenkonzept vorschlägt, wonach die neuen Mitgliedstaaten Beträge erhalten können, die bis zu 2,5% ihres BIP entsprechen, so dass in den neuen Mitgliedstaaten 2006 eine durchschnittliche Unterstützungssumme von 137 pro Kopf der Bevölkerung erreicht werden kann verglichen mit einem Pro-Kopf-Betrag von 231 , den die Mitgliedstaaten, die finanzielle Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds erhalten, bis zu dem genannten Jahr weiterhin erhalten ...[+++]


3. stelt vast dat in het akkoord melding wordt gemaakt van een jaarlijks fonds van 100 miljard dollar van de ontwikkelde landen tegen 2020 en het bedrag van 30 miljard dollar ten behoeve van de ontwikkelingslanden over de komende drie jaar (2010-2012) om de klimaatverandering te helpen bestrijden, en van de instelling van een groen klimaatfonds waarmee projecten tegen ontbossing en aantasting van bossen in ontwikkelingslanden zullen worden gesteund, op voorwaarde dat alle vormen van financiering transparant ...[+++]

3. nimmt zur Kenntnis, dass die Vereinbarung Textpassagen enthält, in denen von einem Fond in Höhe von jährlich 100 Milliarden USD von den Industrieländern bis 2020 und dem Betrag von 30 Milliarden USD für Entwicklungsländer in den nächsten drei Jahren (2010-2012) die Rede ist, um zur Bekämpfung des Klimawandels beizutragen, sowie von der Einrichtung eines „Green Climate Fund“, mit dem in Entwicklungsländern Projekte im Zusammenhang mit Abholzung und Waldschädigung unterstützt werden sollen, sofern alle Arten der Finanzierung überwacht werden;


De Hongaarse autoriteiten bevestigen dat er gedurende vijf jaar na de voltooiing van de investering in de gesteunde voorziening geen andere producten zullen worden vervaardigd dan de producten waarop het investeringsproject betrekking heeft.

Die ungarischen Behörden bestätigen, dass im geförderten Werk binnen fünf Jahren nach Abschluss des Investitionsvorhabens keine anderen als die von dem Investitionsvorhaben betroffenen Produkte hergestellt werden.


De Hongaarse autoriteiten hebben bevestigd dat er gedurende vijf jaar na de voltooiing van het project/de volledige productie in de gesteunde voorziening geen andere producten zullen worden vervaardigd dan de aangemelde en beoordeelde producten.

Die ungarischen Behörden haben bestätigt, dass in dem mit der Beihilfe subventionierten Werk fünf Jahre lang nach dem Abschluss des Vorhabens bzw. ab Beginn der Produktion mit voller Kapazität keine anderen Produkte außer den Produkten der Anmeldung und den geprüften Produkten hergestellt werden.


Het gevaar is reëel dat we binnen een paar jaar op dit moment zullen terugkijken en zullen denken: ‘Waarom hebben we in 's hemelsnaam de democratie in Palestina niet gesteund toen we de kans hadden?’

Es besteht die sehr reale Gefahr, dass wir in einigen Jahren auf diesen Zeitpunkt zurückblicken und denken werden: „Wieso haben wir nicht die Demokratie in Palästina unterstützt, als wir die Möglichkeit dazu hatten?“


Men zij erop gewezen dat het Europees Kampioenschap Voetbal in dat jaar in Portugal georganiseerd zal worden, en dat in datzelfde jaar in Athene de Olympische Spelen en de Paralympics zullen worden gehouden.

Es sei daran erinnert, dass in diesem Jahr die Fußball-Europameisterschaft in Portugal stattfindet und die Olympischen Spiele und die Paralympics in Athen veranstaltet werden.


Volgende week gaan we in de Raad Ecofin debatteren over de aanbevelingen aan Italië waarover enkele dagen geleden door de Commissie is besloten. In de komende weken gaan we datzelfde doen met betrekking tot Portugal en we zullen dat voor het einde van het jaar doen met betrekking tot andere landen, waaronder enkele landen die tot de oprichters van de Europese Unie behoren, maar ook enkele van de nieuwe leden van de Unie.

In der kommenden Woche werden wir über die vorgeschlagenen Empfehlungen diskutieren, die vor einigen Tagen von der Kommission und dem Ecofin-Rat zu Italien beschlossen wurden; in den nächsten Wochen werden wir ebenso in Bezug auf Portugal verfahren, und bis zum Jahresende werden wir es im Hinblick auf andere Länder tun: einige der Gründerstaaten der Europäischen Union und auch einige der neuen Mitgliedstaaten der Union.


Naar verwacht zal er 15 miljoen ecu over een periode van twee jaar voor het programma beschikbaar zijn, waarmee vier grote categorieën van maatregelen zullen worden gesteund:

Es wird erwartet, daß eine Zweijahresdotierung von 15 Mio. ECU für das Programm zur Verfügung stehen wird, mit dem in erster Linie vier Maßnahmen gefördert werden sollen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteund in datzelfde jaar zullen' ->

Date index: 2021-05-27
w