Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestimuleerd wordt doordat de juiste voorwaarden aanwezig » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof van Justitie van de Europese Unie, waaraan prejudiciële vragen waren gesteld in het kader van een geschil over « de vraag of een industriële activiteit die bestaat in de exploitatie van een kerncentrale kan worden voortgezet, en in voorkomend geval welke technische voorwaarden aan deze centrale kunnen worden opgelegd wegens de hinder of mogelijke hinder die onroerende goederen in een andere lidstaat zouden on ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Union, der mit Vorabentscheidungsfragen im Rahmen eines Streitfalls über « die Frage [...], ob eine industrielle Tätigkeit in Form des Betriebs eines Kernkraftwerks fortgesetzt werden kann und welche technischen Auflagen gegebenenfalls für ein solches Kraftwerk aufgrund von behaupteten Immissionen oder Immissionsgefahren gemacht werden können, denen Grundstücke in einem anderen Mitgliedstaat durch ionisierende Strahlungen aus diesem Kraftwerk ausgesetzt sein können » befasst worden war, hat geurteilt, dass « eine solche industrielle Tätigkeit [...] bereits wegen ihres Gegenstands in erheblichem Umfang in ...[+++]


Meer autonomie in combinatie met passende verantwoordingsmechanismen kan de productiviteit van onderwijs en onderzoek ten goede komen, mits daartoe de juiste voorwaarden aanwezig zijn, zoals financiële prikkels om de prestaties van personeel en studenten te belonen, afdoende in staat zijn gekwalificeerd personeel aan te trekken en vast te houden, voldoende capaciteit hebben om aan de vraag te voldoen en over toereikende middelen beschikken (zowel uit publieke als uit particuliere bron).

Eine weitergehende Autonomie, gepaart mit geeigneten Mechanismen zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht, kann dazu beitragen, die Produktivität von Bildung und Forschung zu steigern, sofern die richtigen Bedingungen gegeben sind, wie beispielsweise finanzielle Leistungsanreize für Hochschullehrer und Studenten, die Fähigkeit, qualifiziertes Personal anzulocken und an sich zu binden, ausreichende Kapazitäten, um die Nachfrage zu decken, und angemessene Finanzmittel (aus öffentlichen und privaten Quellen).


Politici zoals wij, zowel op Europees als nationaal niveau, moeten de juiste randvoorwaarden scheppen zodat wie veel in hernieuwbare energie investeert, extra gestimuleerd wordt doordat de juiste voorwaarden aanwezig zijn.

Wir als Politiker in Europa und auf der nationalen Ebene müssen die richtigen Rahmenbedingungen schaffen, damit diejenigen, die viel in erneuerbare Energien investieren, gute Rahmenbedingungen vorfinden und deshalb zusätzlich angereizt werden.


4. benadrukt dat de juiste voorwaarden moeten worden geschapen om ervoor te zorgen dat kleinschalige producenten uit ontwikkelingslanden toegang krijgen tot de belangrijkste waardeketens die de textiel- en kledingindustrie van de Unie bedienen, dat zij in de waardeketen van katoen/textiel/kleding opklimmen en dat zij het potentieel van biologisch katoen en katoen uit eerlijke handel benutten; verzoekt de Commissie na te gaan hoe via de wetgeving inzake overheidsaanbestedingen in de EU het gebruik van katoen uit eerlijke handel kan worden gestimuleerd;

4. betont, dass Bedingungen für Kleinerzeuger in Entwicklungsländern, die der Textil- und Bekleidungsindustrie der EU zuarbeiten, so gestaltet werden müssen, dass sie Zugang zu den wesentlichen Wertschöpfungsketten haben, sich in der Baumwoll-, Textil- und Bekleidungswertschöpfungskette etablieren und das Potenzial des Handels mit Bio-Baumwolle und des fairen Handels mit Baumwolle voll ausschöpfen können; fordert die Kommission auf, zu untersuchen, wie der Umstieg auf Baumwolle aus fairem Handel mit entsprechenden Rechtsvorschriften für das öffentliche Auftragswesen in der EU gefördert werden kann;


De sociaal-economische situatie in de regio moet worden beschouwd als een belangrijke factor bij de stabiliteit en verbeterde veiligheid. De EU moet daarom aanbieden steun te verlenen bij het wederopbouwproces, wanneer de juiste voorwaarden aanwezig zijn om dit mogelijk te maken.

Die sozioökonomische Lage in der Region sollte als ein wichtiger Faktor für Stabilität und größere Sicherheit angesehen werden und die EU sollte deshalb anbieten, den Wiederaufbauprozess zu unterstützen, wenn die Bedingungen dafür erfüllt sind.


is ingenomen met de benadering van de Commissiemededeling waarbij geïntegreerd beleid wordt gestimuleerd ter versterking van zowel arbeidsmarktflexibiliteit en werkzekerheid als sociale insluiting, en tevens de zeer verschillende situaties in de lidstaten in acht worden genomen, en neemt er nota van dat flexibiliteit en zekerheid - in het juiste beleidsklimaat - elkaar wederzijds kunnen versterken. is van oordeel dat andere factoren buiten de arbeidsmarkt, met name de onderwijsstelsels, macro-economische stabiliteit en groei, hervormingen op de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten, en een passend bedrijfsklimaat eveneens van cruciaal belang zijn voor het scheppen van de juiste voorwaarden voor succesvolle hervormingen in het sociaal bele ...[+++]

begrüßt den Ansatz der Mitteilung der Kommission bei dem integrierte politische Maßnahmen befürwortet werden, mit denen sowohl die Arbeitsmarktflexibilität und die Beschäftigungssicherheit als auch die soziale Integration gefördert werden, während gleichzeitig den sehr unterschiedlichen Situationen in den Mitgliedstaaten Rechnung getragen wird, und stellt fest, das Flexibilität und Sicherheit sich im richtigen politischen Umfeld gegenseitig verstärken können; ist der Ansicht, dass andere außerhalb des Arbeitsmarktes angesiedelte Faktoren, insbesondere die Bildungssysteme, makroökonomische Stabilität und Wachstum, Reformen der Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalmärkte und ein angemessenes Unternehmensumfeld, ebenfalls maßgebend sind, um ge ...[+++]


In de voorwaarden werd bepaald dat de leningen gedekt moesten worden door een deel van de in de balans van Royal Mail aanwezige kassaldi en daarom juist een bijzonder laag risico inhielden, waardoor een marge van [.] (10) gerechtvaardigd was.

Die Bedingungen sahen eine Besicherung der Darlehen durch bestimmte Kassenbestände in der Bilanz von Royal Mail vor. Das mit den Verpflichtungen verbundene besonders niedrige Risiko rechtfertigte daher eine Marge von [.] (10).


Daarom is het van groot belang dat wij deze bedrijven stimuleren door de juiste voorwaarden te scheppen, dat wil zeggen dat wij zorgen dat er gunstige fiscale regelingen zijn, dat overheidssteun beschikbaar is, dat de intellectuele eigendomsrechten goed geregeld zijn, dat de overheidsopdrachten hierbij aansluiten, dat risicodragend kapitaal beschikbaar is, dat de mobiliteit van hoogopgeleide personen wordt gestimuleerd, enzovoort. Al die dingen spelen mee.

Darum spielt auch die Unterstützung dieser Unternehmen durch Schaffung geeigneter Bedingungen eine äußerst wichtige Rolle, d. h. es muss steuerliche Anreize und staatliche Beihilfen geben, geistige Eigentumsrechte müssen geschützt werden, das öffentliche Auftragswesen muss entsprechend ausgerichtet sein, Risikokapital muss zur Verfügung gestellt werden, wir müssen die so genannte Brain circulation fördern usw.


- efficiënt is, met name wat energie, materialen en water betreft, doordat 1) het gebruik van hernieuwbare energiebronnen wordt gestimuleerd en er dus weinig externe energie nodig is, 2) er op gepaste wijze gebruik wordt gemaakt van regen- en grondwater en afvalwater op een juiste manier wordt behandeld en 3) er gebouwd wordt met milieuvriendelijke materialen die eenvoudig kunnen worden gerecycled of hergebruikt, geen gevaarlijke verbindingen bevatten en veilig kunnen worden afgevoerd.

- Ressourcen -- insbesondere Energie, Baustoffe und Wasser -- dabei effizient eingesetzt werden, indem die Bauwerke auf eine vorzugsweise Nutzung erneuerbarer Energiequellen und geringen Energiebedarf, auf sachgemäße Nutzung von Grund- und Regenwasser sowie fachgerechte Abwasserentsorgung ausgelegt werden, und indem umweltfreundliche, leicht wiederverwendbare oder verwertbare Baustoffe eingesetzt werden, die keine gefährlichen Verbindungen enthalten und gefahrlos entsorgt werden können.


- efficiënt is, met name wat energie, materialen en water betreft, doordat 1) het gebruik van hernieuwbare energiebronnen wordt gestimuleerd en er dus weinig externe energie nodig is, 2) er op gepaste wijze gebruik wordt gemaakt van regen- en grondwater en afvalwater op een juiste manier wordt behandeld en 3) er gebouwd wordt met milieuvriendelijke materialen die eenvoudig kunnen worden gerecycled of hergebruikt, geen gevaarlijke verbindingen bevatten en veilig kunnen worden afgevoerd;

- Ressourcen -- insbesondere Energie, Baustoffe und Wasser -- dabei effizient eingesetzt werden, indem die Bauwerke auf eine vorzugsweise Nutzung erneuerbarer Energiequellen und geringen Energiebedarf, auf sachgemäße Nutzung von Grund- und Regenwasser sowie fachgerechte Abwasserentsorgung ausgelegt werden, und indem umweltfreundliche, leicht wiederverwendbare oder verwertbare Baustoffe eingesetzt werden, die keine gefährlichen Verbindungen enthalten und gefahrlos entsorgt werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestimuleerd wordt doordat de juiste voorwaarden aanwezig' ->

Date index: 2024-01-20
w