Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
GATS Per
Gift onder de levenden
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "gestreden onder het " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen




onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich




Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou absurd zijn om dit te ontkennen, ook al wordt er gestreden onder het motto van prachtige idealen zoals vrijheid, democratie en mensenrechten.

Es wäre absurd, dies zu negieren, auch wenn der Krieg im Zeichen wohlklingender Slogans wie Freiheit, Demokratie und Menschenrechte geführt wird.


Alle Europese naties hebben gestreden voor vrijheid, vrede en welvaart, maar een aantal onder hen heeft vijftig jaar lang moeten lijden onder een dictatuur, onder vrijheidsberoving en onzekerheid onder het communistische juk.

Zwar haben alle europäischen Nationen für Freiheit, Frieden und Wohlstand gekämpft, doch einige von ihnen mussten unter dem Joch des Kommunismus 50 Jahre lang Diktatur, Freiheitsentzug und Unsicherheit über sich ergehen lassen.


Dat is de reden voor een plechtigheid als die van vandaag, hier in het Europees Parlement: om een onvoltooid verleden van een deel van ons continent onder ogen te zien, om de fouten van gisteren niet te herhalen, om de verantwoordelijken te veroordelen, om eer te bewijzen aan hun slachtoffers, om onze erkentelijkheid uit te spreken aan allen die voor de democratie hebben gestreden, die onder vervolging hebben geleden en die hebben ...[+++]

Dies ist der Zweck der Veranstaltung, die wir heute hier im Europäischen Parlament durchführen: uns einer Vergangenheit zu stellen, die in einem Teil der Erinnerung unseres Kontinents weiterlebt, um die Fehler von gestern nicht zu wiederholen, um mit scharfem Blick die Verantwortlichen dafür zu verurteilen, um die Opfer zu ehren, um all jener zu gedenken, die für die Demokratie gekämpft haben, die verfolgt wurden und die sich für die Rückkehr Spaniens nach Europa als unserem gemeinsamen Erbe eingesetzt haben.


C. overwegende dat genderdiscriminatie, die onder de Taliban ongekende hoogten bereikte, nog altijd een prioriteit is, waarbij gestreden moet worden tegen praktijken als huisarrest en gedwongen huwelijken,

C. in der Erwägung, dass die geschlechtsspezifische Diskriminierung, die unter dem Taliban-Regime ein noch nie da gewesenes Ausmaß angenommen hat, immer noch ein vordringliches Problem darstellt, wozu auch Traditionen, wie das Verbot für Frauen, das Haus zu verlassen, und Zwangsehen gehören,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. benadrukt dat de mondiale handel, onder meer met China, door de Europese textielsector alleen dan veeleer als "uitdaging" dan als "gevaar" kan worden gezien, wanneer met gelijke wapens wordt gestreden en het handelsspel aan beide zijden correct wordt gespeeld, en dat dit tot op heden zeker niet het geval is;

10. weist nachdrücklich darauf hin, dass der Welthandel – auch der Handel mit China – nur dann als "Herausforderung" und nicht als "Bedrohung" für den europäischen Textilsektor zu betrachten ist, wenn gleiche Wettbewerbsbedingungen bestehen und sich beide Seiten an die Spielregeln halten, was bisher sicherlich nicht der Fall war;


Aangezien gestreden moet worden tegen de uitbuiting van onderdanen van derde landen en tegen illegale tewerkstelling, bevat de ontwerp- aanbeveling onder meer bepalingen inzake de werkvergunning waarover de onderdanen van derde landen moeten beschikken en over de sancties voor de werkgevers die werknemers zonder werkvergunning in dienst nemen.

Ausgehend davon, daß die Ausbeutung von Drittstaatsangehörigen und die illegale Beschäftigung zu bekämpfen sind, enthält der Empfehlungsentwurf Grundsätze insbesondere in bezug auf die Arbeitserlaubnis, über die Drittstaatsangehörige verfügen müssen, sowie in bezug auf Sanktionen gegenüber Arbeitgebern, die Arbeitnehmer ohne Arbeitserlaubnis beschäftigen.


w