Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Caudaal gedeelte van het geteste oppervlak
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Hok waar de dieren jongen
Plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Uiteinde van het geteste oppervlak
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «getest en waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caudaal gedeelte van het geteste oppervlak | uiteinde van het geteste oppervlak

hinteres Teil des Applikationsbereichs


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt


plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen

explosionsgefährdeter Bereich






de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Italië bijvoorbeeld hebben we het in eerste instantie op één strand getest maar we passen het systeem nu toe op de 130 km van de regio Emilia-Romagna, waar de lokale overheden ons hebben geholpen het te onderhouden, wat het een van de succesvolste gevallen van kennisoverdracht van wetenschappers aan eindgebruikers maakt.

„So haben wir es in Italien zunächst an einem Strand erprobt, aber jetzt nutzen wir es auch für den 130 km langen Küstenstreifen in der Emilia Romagna, wo uns die lokalen Behörden bei der Wartung unterstützt und dazu beigetragen haben, dass daraus eines der erfolgreichsten Beispiele für Wissenstransfer von der Forschung zu den Endnutzern wurde.


Op dit gebied zou men gebruik kunnen maken van de ervaringen in Frankrijk, waar dit model op dit moment wordt getest.

Hier könnte man auch von den französischen Erfahrungen profitieren, denn dieses Modell wird derzeit in Frankreich getestet.


Verbeteringen met het oog op een efficiënter controlesysteem in de hele Gemeenschap zijn moeilijk te verwezenlijken zonder stimulansen, met name als nieuwe technologieën moeten worden getest en waar nodig toegepast.

Ohne Anreize wird eine gemeinschaftsweite Verbesserung der Effizienz des Kontrollsystems schwer zu erreichen sein, vor allem, wenn neue Technologien getestet und gegebenenfalls eingeführt werden sollen.


De Commissie kan in samenwerking met de lidstaten grensregio´s aanwijzen als proefgebieden waar innovatieve initiatieven met betrekking tot grensoverschrijdende gezondheidszorg getest, geanalyseerd en geëvalueerd kunnen worden.

Die Kommission kann in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Grenzregionen als Versuchsgebiete festlegen, in denen innovative Initiativen im Bereich der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung getestet, analysiert und bewertet werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien nodig, wijzen de lidstaten proefgebieden aan waar procedures voor controle van dergelijke processen van aantasting, met inbegrip van verlies van biodiversiteit en processen die tot woestijnvorming kunnen leiden, toegepast en getest worden.

Erforderlichenfalls bestimmen die Mitgliedstaaten Pilotgebiete, in denen Verfahren angewendet und erprobt werden, um die Verschlechterung der Bodenqualität einschließlich des Verlusts der biologischen Vielfalt und der Versteppungsfaktoren zu überwachen.


B. overwegende dat ERTMS op verschillende proeftrajecten werd getest en er nu een geconsolideerde eerste versie gereed is, dat echter de lange levensduur van zowel de signaleringssystemen aan boord van de treinen als langs de spoorbaan (doorgaans meer dan twintig jaar) ertoe kan leiden dat ERTMS en de nationale systemen lange tijd naast elkaar zullen bestaan, met name op het conventionele spoorwegnet waar passagiers- en goederentreinen met verschillende snelheid rijden,

B. in der Erwägung, dass ERTMS auf verschiedenen Pilotstrecken erfolgreich getestet wurde und in einer ersten Startversion in konsolidierter Form vorliegt, dass aber die lange Lebensdauer der strecken- und fahrzeugseitigen Sicherungsausrüstungen - in der Regel über 20 Jahre - insbesondere im konventionellen Schienennetz, wo Personen- und Güterzüge verschiedener Geschwindigkeiten verkehren, zu einem langjährigen Nebeneinander von ERTMS und nationalen Systemen führen kann,


25. merkt op dat de nieuwe lidstaten ook te kampen hebben met oneerlijke praktijken van handelaars uit de oude lidstaten, waar dergelijke praktijken meestal niet zijn toegestaan, zoals de beperking van gebruikersrechten bij goederen waarvoor intellectuele-eigendomsrechten gelden, pogingen om niet-geteste goederen uit niet-EU-landen te distribueren, enzovoort;

25. weist darauf hin, dass die neuen Mitgliedstaaten ferner mit unlauteren Praktiken von Gewerbetreibenden aus den alten Mitgliedstaaten konfrontiert sind, in denen solche Praktiken in der Regel nicht gestattet sind, z.B. die Beschränkung der Rechte der Nutzer im Falle von Waren, die unter den Schutz des geistigen Eigentums fallen, Versuche zum Vertrieb ungetesteter Waren aus Drittländern usw.;


de dieren zijn afkomstig van BHV1-vrije bedrijven zoals vastgesteld in bijlage III, die gelegen zijn in een lidstaat waar voor infectieuze boviene rhinotracheïtis een meldingsplicht geldt en waar binnen een gebied met een radius van vijf km rond de bedrijven gedurende de voorbije 30 dagen geen klinische of pathologische verschijnselen van BHV1-infectie zijn geconstateerd en de dieren zijn met negatief resultaat getest op antistoffen als ...[+++]

die Tiere stammen aus BHV1-freien Betrieben gemäß Anhang III in einem Mitgliedstaat, in dem die infektiöse bovine Rhinotracheitis meldepflichtig ist, und in deren Umkreis von 5 Kilometern in den letzten 30 Tagen keine klinischen oder pathologischen Anzeichen einer BHV1-Infektion aufgetreten sind. Darüber hinaus wurden die Tiere mit negativem Ergebnis anhand von während der letzten 14 Tage vor der Versendung entnommenen Blutproben mit negativem Ergebnis auf Antikörper gemäß Absatz 1 Buchstabe c) getestet.


d) voor de categorie " getest" : de exacte geografische ligging van de plaats(en) waar het uitgangsmateriaal wordt gehouden;

d) für die Kategorie " geprüft" die genaue geographische Position, an der das Ausgangsmaterial erhalten wird;


De IDDTC is een instelling zonder winstoogmerk die een onafhankelijke voorziening op het vasteland ter beschikking stelt waar boor- en boorgatuitrustingen en -technieken kunnen worden ontwikkeld, getest en gedemonstreerd zonder de risico's en kosten die echte off-shore-putten met zich brengen.

Das Zentrum ist eine gemeinnützige Einrichtung, auf dem die Schürf- und Bohrloch-Ausrüstungen und -techniken an Land entwickelt, geprüft und demonstriert werden können, ohne die Risiken und Kosten an den Bohrstellen gewärtigen zu müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getest en waar' ->

Date index: 2024-06-22
w