Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getiteld „naar adequate " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat het Parlement zijn standpunt inzake het Groenboek van de Commissie uit 2010 getiteld "Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels" in zijn resolutie van 16 februari 2011 heeft verwoord;

A. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 16. Februar 2011 seine Auffassung zum Grünbuch 2010 der Kommission „Angemessene, nachhaltige und sichere Pensions- und Rentensysteme“ zum Ausdruck gebracht hat;


gezien het Groenboek van de Commissie van 7 juli 2010 getiteld „Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels” (COM(2010)0365),

in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 7. Juli 2010 mit dem Titel: „Grünbuch: Angemessene, nachhaltige und sichere europäische Pensions- und Rentensysteme“ (KOM(2010)0365),


gezien het verslag van het Europees Economisch en Sociaal Comité over het Groenboek van de Commissie van 7 juli 2010 getiteld „Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels” (2),

in Kenntnis des Berichts des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem Grünbuch der Kommission vom 7. Juli 2010„Angemessene, nachhaltige und sichere europäische Pensions- und Rentensysteme“ (2),


– gezien het verslag van het Europees Economisch en Sociaal Comité over het Groenboek van de Commissie van 7 juli 2010 getiteld „Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels” ,

– in Kenntnis des Berichts des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem Grünbuch der Kommission vom 7. Juli 2010 „Angemessene, nachhaltige und sichere europäische Pensions- und Rentensysteme“ ,


– gezien het Groenboek van de Commissie van 7 juli 2010 getiteld „Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels” (COM(2010)0365),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 7. Juli 2010 mit dem Titel: „Grünbuch: Angemessene, nachhaltige und sichere europäische Pensions- und Rentensysteme“ (KOM(2010)0365),


– gezien het Groenboek van de Commissie van 7 juli 2010 getiteld "Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels" (COM(2010)0365),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 7. Juli 2010 mit dem Titel: „Grünbuch: Angemessene, nachhaltige und sichere europäische Pensions- und Rentensysteme“ (KOM(2010)0365),


– gezien het verslag van het Europees Economisch en Sociaal Comité over het Groenboek van de Commissie van 7 juli 2010 getiteld "Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels",

– in Kenntnis des Berichts des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem Grünbuch der Kommission vom 7. Juli 2010 „Angemessene, nachhaltige und sichere europäische Pensions- und Rentensysteme“,


De ministers luisterden naar een presentatie van het Groenboek getiteld: "Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels" (12102/10) door het Commissielid voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, de heer László Andor.

Das für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständige Kommissionsmitglied László Andor stellte den Ministern das Grünbuch mit dem Titel "Angemessene, nachhaltige und sichere euro­päische Pensions- und Rentensysteme" (Dok. 12102/10) vor.


De Commissie heeft op 7 juli 2010 een groenboek gepubliceerd, getiteld "Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels" (12102/10).

Die Kommission hat am 7. Juli 2010 ein Grünbuch mit dem Titel "Angemessene, nachhaltige und sichere europäische Pensions- und Rentensysteme" veröffentlicht (12102/10).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getiteld „naar adequate' ->

Date index: 2021-08-17
w