Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getoond het kader voor internationaal luchtvervoer samen " (Nederlands → Duits) :

Chili heeft zich daarenboven ook bereid getoond het kader voor internationaal luchtvervoer samen met de Europese Gemeenschap te hervormen. Het is immers het eerste land ter wereld dat een "horizontale overeenkomst" op het vlak van luchtvervoer heeft gesloten met de Europese Gemeenschap[3].

Außerdem hat Chile seine Bereitschaft zur Reform des Rahmens für den internationalen Luftverkehr zusammen mit der Europäischen Gemeinschaft unter Beweis gestellt, indem es als erstes Land weltweit ein „horizontales Abkommen“ mit der Europäischen Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs unterzeichnet hat.[3]


Zoals gevraagd sloten Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Moldavië en Oekraïne zich aan bij de meeste verklaringen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, zodat zij op internationaal niveau samen met de EU met één stem spreken.

Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Moldawien und Ukraine haben in der Mehrzahl der Fälle der Aufforderung der EU entsprochen und sich den Standpunkten der EU im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) angeschlossen, um so auf internationaler Ebene gemeinsam mit der EU mit einer Stimme zu sprechen.


10. Niettegenstaande enige andere bepaling van deze Overeenkomst is het de luchtvaartmaatschappijen en indirecte aanbieders van vrachtvervoer van de partijen zonder beperking toegestaan om in verband met internationaal luchtvervoer gebruik te maken van alle oppervlaktevervoer voor vracht van en naar willekeurige punten op de grondgebieden van de partijen of in derde landen, met inbegrip van het vervoer naar en van alle luchthavens met douanefaciliteiten, en inclusief, indien van toepassing, he ...[+++]

(10) Ungeachtet sonstiger Bestimmungen dieses Abkommens dürfen Luftfahrtunternehmen und indirekte Anbieter von Luftfrachtdiensten der Vertragsparteien ohne Einschränkung in Verbindung mit dem internationalen Luftverkehr jedes Verkehrsmittel zur Beförderung von Fracht im Land- oder Seeverkehr nach oder von beliebigen Punkten in den Gebieten der Vertragsparteien oder in Drittländern benutzen, einschließlich der Beförderung nach und von allen Flughäfen mit Zolleinrichtungen und gegebenenfalls einschließlich des Rechts, Fracht unter Zollv ...[+++]


Een overeenkomst over de vrijmaking van het luchtvervoer met Nieuw-Zeeland, dat de doelstellingen van de Gemeenschap inzake de hervorming van het kader voor internationaal luchtvervoer deelt, zal de goede relaties met Nieuw-Zeeland nog versterken.

Ein Abkommen über die Liberalisierung des Luftverkehrs mit Neuseeland wird die guten Beziehungen mit Neuseeland weiter festigen, das ebenso wie die Gemeinschaft das Ziel verfolgt, den Rahmen für den internationalen Luftverkehr zu reformieren.


In juni 2003 werd er in de EU voor het eerst overeenstemming bereikt over een kader voor het voeren van onderhandelingen over internationaal luchtvervoer.

Im Juni 2003 wurde erstmals eine Einigung innerhalb der EU über einen Rahmen für die Behandlung internationaler Luftverkehrsverhandlungen erzielt.


1.3 Bovendien heeft Nieuw-Zeeland zich bereid getoond om samen met de Europese Gemeenschap het kader voor luchtvervoer te hervormen door op 14 maart 2005 een overeenkomst inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten met de Europese Gemeenschap te ondertekenen.

1.3 Außerdem hat Neuseeland seine Bereitschaft unter Beweis gestellt, den Rahmen für den Luftverkehr gemeinsam mit der Europäischen Gemeinschaft zu reformieren, indem es am 14. März 2005 ein Luftverkehrsabkommen über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten mit der Europäischen Gemeinschaft paraphiert hat.


Wij herhalen dat wij bereid zijn om verder samen te werken met het Internationaal Tribunaal voor oorlogsmisdaden in het voormalige Joegoslavië (ICTY) en onze verplichtingen in het kader van de van toepassing zijnde resoluties van de VN-Veiligheidsraad na te komen.

Wir bekräftigen unsere Bereitschaft, weiter mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) zusammenzuarbeiten und unsere Verpflichtungen aus den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates zu erfüllen.


De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen tussen de partijen op basis van de beginsele ...[+++]

Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch nicht angehört; - die Entwicklung von Handel ...[+++]


De EU-samenwerking ter bestrijding van het dopinggebruik hangt tevens nauw samen met de werkzaamheden in de Raad van Europa, waarvan alle EU-lidstaten lid zijn, en met de werkzaamheden in het kader van het Internationaal Verdrag tegen doping in de sport van de Unesco.

Die Zusammen­arbeit auf EU-Ebene bei der Dopingbekämpfung ist ferner eng verknüpft mit den Arbeiten inner­halb des Europarates, dem sämtliche EU-Mitgliedstaaten als Mitglied angehören, sowie im Rahmen des Internationalen Übereinkommens der UNESCO gegen Doping im Sport.


Hij benadrukt dat de lidstaten van de Europese Unie vastbesloten zijn onverkort samen te werken met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië en hun verplichtingen in het kader van de van toepassing zijnde resoluties van de VN-Veiligheidsraad na te komen, in het bijzonder wat betreft de arrestatiebevelen die op 24 mei 1999 zijn uitgevaardigd.

Er unterstrich die Entschlossenheit der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) umfassend zusammenzuarbeiten und ihren Verpflichtungen aus den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, insbesondere hinsichtlich der am 24. Mai 1999 ausgestellten Haftbefehle, nachzukommen.


w