Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getreden druif
Getreden druiven
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Moderne technologieën
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Opkomende technologieën
Recent
Recent uittreksel uit het verenigingenregister
Recente trends
Technologische vernieuwing

Vertaling van "getreden de recente " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

IuK-Forschung beobachten


recente trends | technologische vernieuwing | moderne technologieën | opkomende technologieën

aufkommende Technologien


recent uittreksel uit het verenigingenregister

neuerer Auszug aus dem Vereinsregister


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze acties zullen bijdragen aan de uitvoering van de allereerste, universele, wettelijk bindende klimaatovereenkomst, die in december 2015 in Parijs werd ondertekend en op 4 november 2016 in werking is getreden na de recente ratificatie door de Europese Unie.

Diese Maßnahmen werden einen Beitrag zur Umsetzung des ersten universellen, rechtlich verbindlichen Klimaschutzübereinkommens leisten, das im Dezember 2015 in Paris unterzeichnet wurde und am 4. November 2016 nach der kürzlich erfolgten Ratifizierung durch die Europäische Union in Kraft getreten ist.


Het voorstel van de Commissie is bedoeld om voornoemde verordening voor wat betreft genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders aan te passen aan de recente wijziging van Richtlijn 2001/18/EG betreffende ggo's voor de teelt (Richtlijn (EU) 2015/412 die begin april in werking is getreden).

In ihrem Vorschlag regt die Kommission an, die Änderung, die kürzlich an der Richtlinie 2001/18/EG in Bezug auf für den Anbau bestimmter GVO vorgenommen wurde (Richtlinie (EU) 2015/412, in Kraft getreten Anfang April 2015), auch auf genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel anzuwenden.


F. overwegende dat de recent aangenomen wet inzake openbare vergadering, die op 14 augustus 2015 in werking is getreden, de vrijheid van vergadering ernstig beperkt en strenge straffen tot tien jaar gevangenis oplegt voor strafbare feiten zoals verstoring van de openbare dienst;

F. in der Erwägung, dass die Versammlungsfreiheit durch das vor kurzem verabschiedete Gesetz über öffentliche Versammlungen, das am 14. August 2015 in Kraft trat, massiv eingeschränkt wird und Straftaten wie die Störung der öffentlichen Dienste gemäß diesem Gesetz nun mit langen Gefängnisstrafen von bis zu zehn Jahren geahndet werden können;


Het zijn zeer recente instrumenten: het eerste instrument werd in 2008 voorgesteld en de laatste instrumenten zijn in werking getreden op 21 juli 2015.

All diese Rechtsakte wurden erst unlängst verabschiedet: der erste Rechtsakt wurde 2008 vorgeschlagen und die jüngsten Rechtsakte traten am 21. Juli 2015 in Kraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de associatieovereenkomst EU-Egypte van 2001, die in 2004 in werking is getreden en geschraagd is door het actieplan van 2007, en gezien het voortgangsverslag van de Commissie van 20 maart 2013 over de tenuitvoerlegging ervan; gezien het Europees nabuurschapsbeleid en het meest recente voortgangsverslag over Egypte van maart 2014,

– unter Hinweis auf das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Ägypten aus dem Jahr 2001, das 2004 in Kraft getreten ist und durch den Aktionsplan von 2007 gestärkt wurde, und auf den Fortschrittsbericht der Kommission vom 20. März 2013 über die Umsetzung dieses Abkommens, unter Hinweis auf die Europäische Nachbarschaftspolitik und den aktuellen Fortschrittsbericht über Ägypten vom März 2014,


8. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen in Boston op 15 april 2013; spoort beide partners aan om de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad voort te zetten en om, tegelijkertijd, de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen; is diep bezorgd over recente onthullingen over bewakingsactiviteiten en operaties inzake gegevensverzameling van de VS in het kader van her PRISM-programma, en hun gevolgen voor de bescherming van de vrijheden van de EU-burgers; verzoekt de Commissie en de Raad het probleem aan te kaarten tijdens de volgende EU-VS bijeenkomst van de JBZ-ministers van 14 juni 2013; neemt n ...[+++]

8. verurteilt entschieden die terroristischen Anschläge vom 15. April 2013 in Boston; fordert beide Partner auf, den Kampf gegen den Terrorismus und die organisierte Kriminalität fortzuführen und gleichzeitig die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten und zu wahren; ist zutiefst besorgt über die jüngsten Enthüllungen zu den Überwachungs- und Datensammlungsoperationen der USA unter dem PRISM-Programm und deren Auswirkungen auf den Schutz der bürgerlichen Freiheiten der EU-Bürger; fordert die Kommission und den Rat auf, die Angelegenheit bei dem anstehenden Ministertreffen EU-USA im Bereich Justiz und Inneres am 14. Juni 2013 zu ...[+++]


We hebben begrip voor de wens van Georgië om de samenstelling van de Gemeenschappelijke Controlecommissie te wijzigen, maar de bestaande vredesmechanismen moeten ten volle worden benut totdat nieuwe mechanismen in werking zijn getreden. De recente studie ter beoordeling van de urgente behoeften en de internationale donorconferentie van juni 2006 hebben ook aangetoond dat er ruimte is voor een constructieve dialoog.

Wir haben Verständnis für den Wunsch Georgiens, die Zusammensetzung der Gemeinsamen Kontrollkommission zu ändern und zu überprüfen, aber die vorhandenen Friedensmechanismen sollten umfassend genutzt werden, bis neue geschaffen worden sind. Außerdem haben die kürzlich durchgeführte Studie zur Bedarfsabschätzung und die internationale Geberkonferenz im Juni 2006 ergeben, dass es noch Möglichkeiten für einen konstruktiven Dialog gibt.


In het kader van het eerste meerjarige ruimtevaartprogramma, dat de periode 2005-2007 zou bestrijken, zouden de activiteiten die onder de recente kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het ESA vallen, ten uitvoer worden gelegd. Die kaderovereenkomst is op 28 mei 2004 officieel in werking getreden.

Das erste mehrjährige Raumfahrtprogramm würde für den Zeitraum 2005-2007 gelten und der Durchführung von Maßnahmen dienen, die Gegenstand des kürzlich geschlossenen und am 28. Mai 2004 offiziell in Kraft getretenen Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA sind.


Een specifiek mondiaal probleem dat naar aanleiding van de recente internationale gebeurtenissen en maatschappelijke veranderingen op de voorgrond is getreden, is dat van de veiligheid.

Eine wichtige Rolle spielt hierbei die Sicherheit, wie die weltweiten Ereignisse und gesellschaftlichen Veränderungen in jüngster Zeit gezeigt haben.


Een specifiek mondiaal probleem dat naar aanleiding van de recente internationale gebeurtenissen en maatschappelijke veranderingen op de voorgrond is getreden, is dat van de veiligheid.

Eine wichtige Rolle spielt hierbei die Sicherheit, wie die weltweiten Ereignisse und gesellschaftlichen Veränderungen in jüngster Zeit gezeigt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getreden de recente' ->

Date index: 2022-03-14
w