Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getroffen bevolking

Traduction de «getroffen bevolking doet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. werkt in de richting van een staakt-het-vuren en een beëindiging van het bloedvergieten in Syrië; tracht de eerbiediging van de humanitaire beginselen te bereiken; doet elke inspanning om toegang te krijgen tot de getroffen bevolking in Syrië, die in 2014 naar schatting drie vierde van de 22 miljoen inwoners van het land zal omvatten; zorgt ervoor dat de verwijdering, overbrenging en vernietiging van chemische wapens van Syrië op een compleet transparante wijze gebeurt met eerbiediging van vigerende milieuw ...[+++]

18. auf einen Waffenstillstand und ein Ende des Blutvergießens in Syrien hinzuwirken; zu versuchen, die Achtung der humanitären Grundsätze zu erreichen; alle Anstrengungen zu unternehmen, um den Zugang zu der betroffenen Bevölkerung in Syrien zu erreichen, wo Schätzungen zufolge 2014 fast drei Viertel der 22 Millionen Einwohner betroffen sind; dafür zu sorgen, dass die Entfernung, Herausgabe und Vernichtung der in Syrien gefundenen chemischen Waffen auf vollkommen transparente Art und Weise und unter Einhaltung der geltenden Umwelt ...[+++]


6. is verheugd over het dynamische karakter van de onderhandelingen over het Nagorno-Karabach-conflict tijdens de zes ontmoetingen tussen de president van Armenië en de president van Azerbeidzjan in de loop van 2009, in de geest van de verklaring van Moskou; roept de partijen op hun inspanningen tijdens de komende maanden op te voeren in het kader van de vredesgesprekken ten behoeve van een regeling van het conflict, een constructievere houding aan de dag te leggen en niet langer de voorkeur te geven aan de handhaving van de door geweld teweeggebrachte status quo die elke internationale legitimiteit ontbeert en daardoor voor instabiliteit zorgt en het lijden van de door de oorlog getroffen bevolking doet ...[+++]

6. begrüßt das dynamische Tempo der Verhandlungen zum Konflikt in Berg-Karabach, das die sechs Treffen der Präsidenten von Armenien und Aserbaidschan im Geiste der Erklärungen von Moskau im Laufe des Jahres 2009 kennzeichnete; fordert die Parteien auf, ihre Bemühungen bei den Friedensgesprächen zu verstärken und auf eine Einigung hinzuarbeiten, sich konstruktiver aufzustellen und die Neigung aufzugeben, den durch mit Gewalt herbeigeführten Status quo zu festigen, der jeglicher internationaler Legitimität entbehrt und auf diese Weise Instabilität verursacht und das Leiden der kriegsgeschüttelten Bevölkerung vor Ort verlängert; verurteil ...[+++]


6. is verheugd over het dynamische karakter van de onderhandelingen over het Nagorno-Karabach-conflict tijdens de zes ontmoetingen tussen de president van Armenië en de president van Azerbeidzjan in de loop van 2009, in de geest van de verklaring van Moskou; roept de partijen op hun inspanningen tijdens de komende maanden op te voeren in het kader van de vredesgesprekken ten behoeve van een regeling van het conflict, een constructievere houding aan de dag te leggen en niet langer de voorkeur te geven aan de handhaving van de door geweld teweeggebrachte status quo die elke internationale legitimiteit ontbeert en daardoor voor instabiliteit zorgt en het lijden van de door de oorlog getroffen bevolking doet ...[+++]

6. begrüßt das dynamische Tempo der Verhandlungen zum Konflikt in Berg-Karabach, das die sechs Treffen der Präsidenten von Armenien und Aserbaidschan im Geiste der Erklärungen von Moskau im Laufe des Jahres 2009 kennzeichnete; fordert die Parteien auf, ihre Bemühungen bei den Friedensgesprächen zu verstärken und auf eine Einigung hinzuarbeiten, sich konstruktiver aufzustellen und die Neigung aufzugeben, den durch mit Gewalt herbeigeführten Status quo zu festigen, der jeglicher internationaler Legitimität entbehrt und auf diese Weise Instabilität verursacht und das Leiden der kriegsgeschüttelten Bevölkerung vor Ort verlängert; verurteil ...[+++]


8. betoont zich zeer ongerust over de verslechterende humanitaire situatie in de conflictgebieden; doet een beroep op alle partijen om internationale organisaties gemakkelijker toe te laten tot getroffen gebieden waar zich militaire operaties afspelen, zodat deze kunnen vaststellen wat de bevolking werkelijk nodig heeft en daarin kunnen voorzien;

8. erklärt sich zutiefst besorgt über die Zuspitzung der humanitären Krise in den Konfliktgebieten; fordert alle Konfliktparteien auf, internationalen Organisationen den Zugang zu den von den Sicherheitsoperationen betroffenen Gebieten zu ermöglichen, damit die wirklichen Bedürfnisse der Bevölkerung begutachtet und befriedigt werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. wijst erop dat sommige geledingen van de bevolking, zoals vrouwen, personen die het einde van hun traditionele arbeidsleven naderen en gehandicapten, sterker worden getroffen door werkloosheid dan anderen; doet derhalve een beroep op de Europese Raad dringend maatregelen te treffen om deze groepen een betere kans op werk te verschaffen;

13. betont, dass bestimmte Bevölkerungsgruppen, beispielsweise Frauen, Personen, die sich dem Ende ihrer Erwerbstätigkeit in ihrer herkömmlichen Form nähern, und Menschen mit Behinderungen stärker von Arbeitslosigkeit betroffen sind als andere; fordert den Europäischen Rat deshalb auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um bessere Beschäftigungsmöglichkeiten für diese Gruppen zu schaffen;


- Zij doet opnieuw een plechtig beroep op de Russische autoriteiten om een einde te maken aan het geweld tegen de bevolking, om onverwijld een wapenstilstand te sluiten, om onderhandelingen te openen over een politieke, en niet-militaire oplossing en, om ervoor te zorgen dat de humanitaire hulp in overeenstemming met het internationale humanitaire recht, ongehinderd naar de getroffen bevolking kan worden gezonden.

- Sie ruft die russischen Behörden erneut eindringlich dazu auf, den Gewalttätigkeiten gegen die Bevölkerung ein Ende zu setzen, unverzüglich eine Feuereinstellung zu vereinbaren, Verhandlungen im Hinblick auf eine politische, nichtmilitärische Lösung aufzunehmen und zu gewährleisten, daß die humanitäre Hilfe die leidgeprüfte Bevölkerung gemäß dem humanitären Völkerrecht ungehindert erreicht. - Sie erneuert nachdrücklich ihre Forderung nach einer raschen Einrichtung der OSZE-Unterstützungsgruppe in Tschetschenien, damit diese zur Verwirklichung der genannten Ziele beitragen kann.


3. Terwijl wij ook bij President Arafat erop aandringen dat hij, als een zaak van de hoogste prioriteit en urgentie, alles doet wat in zijn macht ligt om degenen die voor het terrorisme verantwoordelijk zijn te arresteren, erkennen wij dat de Palestijnse bevolking zwaar wordt getroffen doordat Israël, om veiligheidsredenen, alle land- en zeegrenzen met Gaza en de Westoever heeft gesloten.

3. Wir fordern auch Präsident Arafat auf, mit höchster Priorität und Dringlichkeit alles in seiner Macht Stehende zu tun, damit die für diesen Terror Verantwortlichen verhaftet werden, wobei wir uns der Härten bewußt sind, die der palästinensischen Bevölkerung durch die Schließung aller Land- und Seegrenzen zum Gazastreifen und der West Bank aus Sicherheitsgründen auferlegt werden.




D'autres ont cherché : getroffen bevolking     getroffen bevolking doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen bevolking doet' ->

Date index: 2021-11-30
w