I. overwegende dat de wapenstilstand door beide zijden vaak is geschonden en niet heeft geleid tot de opheffing van de Israëlische blokkade van de Gazastrook, zoals was overeengekomen door de partijen, met als gevolg een diepgaande humanitaire crisis die de hele bevolking heeft getroffen en slechts geringe verbeteringen in de situatie op de Westelijke Jordaanoever,
I. in der Erwägung, dass die Waffenruhe oft von beiden Seiten gebrochen wurde und nicht – wie von den Konfliktparteien vereinbart – zur Aufhebung der israelischen Blockade des Gazastreifens führte, wobei die gesamte Bevölkerung des Gazastreifens einer schweren humanitären Krise ausgesetzt war und sich die Lage im Westjordanland nur in begrenztem Maße verbesserte,