Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getroffen bevolking
Getroffen gebied
Getroffene
Rampgebied

Vertaling van "getroffen eigenaren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Nationale Associatie van eigenaren van diepzeebeugschepen

spanischer nationaler Verband der Eigner von Hochsee-Langleinern


International Verbond van Eigenaren van Particuliere Goederenwagens

Internationale Union von Verbänden der Privatgüterwagenbesitzer


Internationaal Verdrag nopens de beperking van de aansprakelijkheid van eigenaren van zeeschepen

Internationales Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seeschiffen




Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis

Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. overwegende dat volgens het VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire zaken (OCHA) in augustus 2015 142 gebouwen van Palestijnse eigenaren werden gesloopt in gebied C en Oost-Jeruzalem, waaronder 16 door donoren gefinancierde gebouwen; overwegende dat door deze vernielingen 201 personen, onder wie 121 kinderen, ontheemd zijn geraakt en 426 mensen, onder wie 233 kinderen, anderszins getroffen zijn; overwegende dat dit de grootste vernietiging van gebouwen was die in dit gebied werd opgetekend sinds januari 2013;

O. in der Erwägung, dass Angaben des Amtes der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA) zufolge im August 2015 in Zone C und Ost-Jerusalem 142 palästinensische Strukturen zerstört wurden, unter denen sich 16 von Geldgebern finanzierte Strukturen befanden; in der Erwägung, dass durch diese Zerstörungen 201 Menschen vertrieben wurden, unter ihnen 121 Kinder, und 426 Menschen auf andere Weise betroffen waren, darunter 233 Kinder; in der Erwägung, dass dies die größte Zerstörung in diesem Gebiet seit Januar 2013 war;


D. overwegende dat volgens het OCHA in augustus 2015 in zone C en Oost-Jeruzalem 142 structuren van Palestijnse eigenaren werden vernield, waaronder 16 door donoren gefinancierde structuren; overwegende dat door deze vernielingen 201 mensen, onder wie 121 kinderen, ontheemd en 426 mensen, onder wie 233 kinderen, anderszins getroffen zijn; overwegende dat dit de grootste vernieling was die in dit gebied werd opgetekend sinds januari 2013;

D. in der Erwägung, dass Angaben des OCHA zufolge im August 2015 in Zone C und Ost‑Jerusalem 142 palästinensische Strukturen zerstört wurden, unter denen sich 16 von den Geldgebern finanzierte Strukturen befanden; in der Erwägung, dass durch diese Zerstörungen 201 Menschen vertrieben wurden, unter ihnen 121 Kinder, und 426 Menschen auf andere Weise betroffen waren, darunter 233 Kinder; in der Erwägung, dass dies die größte aufgezeichnete Zerstörung in diesem Gebiet seit Januar 2013 war;


(d) eigenaren-bedrijfsleiders van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en zelfstandigen (inclusief landbouwers) en alle leden van het huishouden van wie is opgegeven dat zij werkzaam zijn in het bedrijf, mits zij reeds de door de desbetreffende handelsovereenkomst getroffen producten vervaardigden voordat de maatregelen betreffende de specifieke sector werden uitgevoerd.

(d) geschäftsführende Inhaber von Kleinst-, Klein- und mittleren Unternehmen sowie Selbständige (darunter Landwirte) sowie alle als im Unternehmen tätig gemeldeten Familienangehörigen, sofern sie bereits vor der Umsetzung der den speziellen Sektor betreffenden Maßnahmen die durch das einschlägige Handelsabkommen betroffenen Erzeugnisse erzeugt haben.


(d) eigenaren-bedrijfsleiders van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en zelfstandigen (inclusief landbouwers) en alle leden van het huishouden die werkzaam zijn in het bedrijf, mits zij, in het geval van landbouwers, reeds de door de desbetreffende handelsovereenkomst getroffen producten vervaardigden voordat de maatregelen betreffende de specifieke sector werden uitgevoerd.

(d) geschäftsführende Inhaber von Kleinst-, Klein- und mittleren Unternehmen sowie Selbständige (darunter Landwirte) sowie alle im Unternehmen tätigen Familienangehörigen, sofern sie – im Fall von Landwirten – bereits vor der Umsetzung der den speziellen Sektor betreffenden Maßnahmen die durch das einschlägige Handelsabkommen betroffenen Erzeugnisse erzeugt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(31) Om de in deze verordening vastgestelde vereisten te specificeren, dient de bevoegdheid om handelingen vast te stellen in overeenstemming met artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie te worden gedelegeerd ten aanzien van het specificeren van de methoden die dienen te worden gebruikt voor het berekenen en het monitoren van de plafonds als bedoeld in deze verordening, de soorten goederen en diensten en de desbetreffende productiemethoden die een sociaal doel dienen, en de situaties waarin winsten aan de eigenaren en beleggers kunnen worden uitgekeerd, de soorten belangenconflicten die ESO ...[+++]

(31) Zur Klärung der in dieser Verordnung enthaltenen Anforderungen sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um die Verfahren für die Berechnung und Überwachung des in dieser Verordnung genannten Schwellenwerts, die Waren und Dienstleistungen einschließlich ihrer Produktionsverfahren, mit denen die sozialen Ziele verwirklicht werden und die Umstände, unter denen Gewinne an die Eigentümer und Investoren ausgeschüttet werden können, die Arten von Interessenkonflikten, die EuFSU-Verwalter vermeiden müssen, und die diesbezüglich erforderlichen Schritte, die Einzelheiten der Verfahren zu ...[+++]


Het Hof concludeert dan ook, dat de door de richtlijn van 1993 voorgeschreven maatregelen ter bestrijding van visziekten, ook al voorzien deze niet in een schadeloosstelling van de getroffen eigenaren, geen onevenredige en onduldbare ingreep vormen waardoor het eigendomsrecht in zijn kern wordt aangetast.

Der Gerichtshof gelangt daher zu dem Ergebnis, dass die in der Richtlinie von 1993 zur Bekämpfung der Fischseuchen vorgesehenen Maßnahmen bei Fehlen einer Entschädigung für die betroffenen Eigentümer keinen unverhältnismäßigen und untragbaren Eingriff darstellen, der den Wesensgehalt des Eigentumsrechts antaste.


Er is geen bepaling die voorziet in schadeloosstelling van de eigenaren van aquicultuurbedrijven die door ISA en VHS zijn getroffen.

Es gibt keine Vorschrift, die eine Entschädigung der Eigentümer der von der IAS und der VHS betroffenen Aquakulturbetriebe vorsieht.


Dit voorstel beoogt de overcapcaciteit in de visserijsector te verminderen door de lidstaten toe te staan aan de eigenaren van vaartuigen die door de noodzakelijke vermindering van de visserij-inspanningen worden getroffen, extra middelen voor de sloop van hun vaartuigen toe te kennen.

Dieser Vorschlag zielt darauf ab, Überkapazitäten in der Fischerei abzubauen, indem es den Mitgliedstaaten erlaubt wird, Schiffseignern, die von den notwendigen Reduzierungen des Fischereiaufwands betroffen sind, zusätzliche Mittel für das Abwracken ihrer Schiffe zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen eigenaren' ->

Date index: 2023-10-28
w