Door het gebrek aan specifieke steun aan de getroffen gebieden en de ontoereikende schadeloosstelling van de inkomstenderving door de sluiting van de markten en de vervoersbeperkingen voor dieren voelde de bevolking in de getroffen gebieden zich niet alleen in de steek gelaten en geïsoleerd maar was de machteloze landbouwersgemeenschap ook verbitterd geraakt, toen de politie en het leger werden ingeschakeld en de regering "dreigde" om de schadevergoeding te verlagen.
Das Fehlen einer spezifischen Hilfe in den befallenen Gebieten, von Entschädigungen für Einkommenseinbußen, die durch die Schließung der Märkte und die Beschränkungen für den Ortswechsel der Tiere hervorgerufen wurden, hat bei der Bevölkerung der betroffenen Gebiete ein Gefühl des Alleingelassenseins und der Isolierung, aber auch der Erbitterung bei der ländlichen Gemeinschaft entstehen lassen, die den Polizeikräften, der Armee und den «Drohungen» der Regierung, die finanzielle Entschädigung zu kürzen, ohnmächtig gegenüberstand.