Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen voor roomservice opnemen
Getroffen bevolking
Getroffen gebied
Getroffene
Rampgebied
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren

Vertaling van "getroffen vanaf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus


Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis

Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe








punt van het voertuig dat door de botsing niet is getroffen

durch den Stoss nicht beeinflusster Punkt


door de werstruktureringen in de ijzer- en staalindustrie getroffen gebieten

Umstrukturierung betroffener Stahlreviere


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Deze verordening is slechts van toepassing op rechtsvorderingen die zijn ingesteld, (.) authentieke akten die zijn verleden of geregistreerd, en gerechtelijke schikkingen die zijn goedgekeurd of getroffen vanaf de datum waarop deze verordening van toepassing wordt.

1. Die Vorschriften dieser Verordnung sind nur auf solche Gerichtsverfahren, Schriftstücke und gerichtlichen Vergleiche anzuwenden, die am Tag des Beginns der Anwendung dieser Verordnung oder danach eingeleitet, als öffentliche Urkunden errichtet oder eingetragen beziehungsweise gebilligt oder geschlossen worden sind.


4. wijst erop dat deze ontslagen de werkloosheidssituatie verder verergeren, in het bijzonder in de regionale economie in Noord-Ostrobothnia (een deel van regio FI1A van NUTS-niveau 2 ), waar 424 van de 568 ontslagen zijn gevallen; wijst erop dat in deze regio de werkloosheidscijfers steeds een paar procentpunten boven het nationale gemiddelde liggen; wijst erop dat in augustus 2014 de nationale werkloosheid 12,2% bedroeg, terwijl dit voor Noord-Ostrobothnia 14,1% en voor de meest getroffen stad, Oulu, 16,1% was, en dat dezelfde regio zwaar werd getroffen door de grootschalige ontslagen bij Nokia ...[+++]

4. stellt fest, dass diese Entlassungen die Arbeitslosigkeit insbesondere in der Region Nordösterbotten (Teil der NUTS -2-Region FI1A), wo 424 der 568 Entlassungen vorgenommen wurden, weiter verschärfen werden; stell fest, dass die Arbeitslosenquote in dieser Region kontinuierlich einige Prozentpunkte über dem Landesdurchschnitt liegt; stellt fest, dass die Arbeitslosenquote im August 2014 im Landesdurchschnitt bei 12,2 %, in Nordösterbotten bei 14,1 % und in der am stärksten betroffenen Stadt, Oulu, bei 16,1 % lag und dass diese Region stark von den 2011 bei Nokia einsetzenden Massenentlassungen betroffen war;


Het probleem zal in de toekomst waarschijnlijk nog groter worden: naar verwachting zal het aantal mensen dat door een klimaatramp wordt getroffen, vanaf 2015 jaarlijks met 375 miljoen toenemen.

Das Problem dürfte sich in Zukunft noch verschärfen: Es wird damit gerechnet, dass die Zahl der von Klimakatastrophen betroffenen Menschen bis 2015 jährlich um 375 Millionen ansteigen wird.


De EU-lidstaten worden uitgenodigd om binnen zes maanden uitvoering te geven aan de beginselen en om de Commissie vanaf december 2014 jaarlijks in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben getroffen.

Die Mitgliedstaaten der EU werden gebeten, diese Grundsätze innerhalb von sechs Monaten anzuwenden und der Kommission ab Dezember 2014 jährlich mitzuteilen, welche Maßnahmen eingeführt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. merkt op dat de Vestas Group al massaal personeel heeft ontslagen in 2009/2010, met een nieuwe golf vanaf 2012, waardoor het aantal getroffen werknemers van de Vestas Group op ongeveer 2000 komt, met als gevolg een grote uitdaging voor de getroffen gemeenten, waar al sprake was van een snelle stijging van de werkloosheid ;

6. stellt fest, dass es bei der Vestas-Gruppe bereits in den Jahren 2009/2010 zu Massenentlassungen gekommen war und dass die neue Entlassungswelle des Jahres 2012 die Zahl der betroffenen Vestas-Arbeitnehmer auf rund 2 000 ansteigen lässt, was eine große Herausforderung für die betroffenen Gemeinden darstellt, die ohnehin bereits unter einem raschen Anstieg der Arbeitslosigkeit zu leiden haben ,


4. wijst erop dat de ontslagen de werkloosheidssituatie verder verergeren, in het bijzonder in de regionale economie in Noord-Ostrobothnia (een deel van regio FI1A van NUTS-niveau 2), waar 424 van de 568 ontslagen zijn gevallen; wijst erop dat in deze regio de werkloosheidscijfers steeds een paar procentpunten boven het nationale gemiddelde liggen; wijst erop dat in augustus 2014 de nationale werkloosheid 12,2% bedroeg, terwijl dit voor Noord-Ostrobothnia 14,1% en voor de meest getroffen stad, Oulu, 16,1% was, en dat dezelfde regio zwaar werd getroffen door de grootschalige ontslagen bij Nokia vanaf ...[+++]

4. stellt fest, dass diese Entlassungen die Arbeitslosigkeit insbesondere in der Region Nordösterbotten (Teil der NUTS-2-Region FI1A), wo 424 der 568 Entlassungen vorgenommen wurden, weiter verschärfen werden; stell fest, dass die Arbeitslosenquote in dieser Region kontinuierlich einige Prozentpunkte über dem Landesdurchschnitt liegt; stellt fest, dass die Arbeitslosenquote im August 2014 im Landesdurchschnitt bei 12,2 %, in Nordösterbotten bei 14,1 % und in der am stärksten betroffenen Stadt, Oulu, bei 16,1 % lag und dass diese Region stark von den 2011 bei Nokia einsetzenden Massenentlassungen betroffen war;


Vanaf 2012 gelden de maatregelen echter voor alle producten, zodat nu alle uitvoer van de EU naar Argentinië, die in 2011 een waarde van 8,3 miljard EUR vertegenwoordigde, hierdoor potentieel getroffen wordt.

Seitdem die Maßnahmen 2012 auf alle Waren ausgedehnt wurden, sind potenziell alle EU-Ausfuhren nach Argentinien betroffen; sie beliefen sich 2011 auf 8,3 Mrd. EUR.


het bewijs of de betrouwbare informatie dat het schip in een havenfaciliteit of vanaf een andere bron (bijvoorbeeld overdracht vanaf een ander schip of vanaf een helikopter) personen aan boord heeft genomen of voorraden of goederen heeft geladen, waarbij ofwel de havenfaciliteit of de andere bron niet hoeft te voldoen aan hoofdstuk XI-2 of deel A van deze Code en waarbij het schip geen geschikte, speciale of extra veiligheidsmaatregelen heeft getroffen, noch de juiste beveiligingsprocedures hanteert;

bei Beweisen oder zuverlässigen Informationen, wonach das Schiff in einer Hafenanlage oder von einer anderen Quelle (z. B. anderes Schiff oder per Hubschrauber) Personen, Vorräte oder Güter übernommen hat - wobei die Hafenanlage oder die andere Quelle nicht zur Einhaltung des Kapitels XI-2 oder des Teils A dieses Codes verpflichtet ist - und das Schiff weder geeignete, besondere oder zusätzliche Maßnahmen zur Gefahrenabwehr ergriffen noch geeignete Verfahren zur Gefahrenabwehr angewendet hat;


Met deze handleiding worden de maatregelen aangevuld die vanaf 1993 waren getroffen om de samenhang en de doorzichtigheid van het beheer van de communautaire onderzoeksprogramma's te vergroten, zoals het publiceren van uitnodigingen tot het indienen van voorstellen om de drie maanden (15 maart, 15 juni, 15 september en 15 december, waarbij de termijn waarbinnen voorstellen kunnen worden ingediend doorgaans drie maanden bedraagt), de publikatie van een tweemaandelijkse nieuwsbrief "RDT-Info" met informatie over geplande uitnodigingen tot het indienen van voorstellen, de onderz ...[+++]

Die Veröffentlichung dieses Handbuchs schließt sich an andere seit 1993 verfolgte Maßnahmen zur besseren Abstimmung der Forschungsprogramme und der Transparenz der Verwaltung an: die Einführung von vier festen Terminen im Jahr für Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen (15. März, 15. Juni, 15. September und 15. Dezember mit Einreichungsschluß in der Regel drei Monate später), Veröffentlichung eines Newsletters "RDT- Info" alle zwei Monate mit Informationen über geplante Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, über Programme und eventuelle Veröffentlichungen, das Rotationsverfahren für die Sachverständigen, die für die Bew ...[+++]


V. Overgangsregeling (artikel 20) Gezien de omvang van de veranderingen die de invoering van het nieuwe schema voor industrieprodukten vanaf 1 januari 1995 voor handelsondernemers betekent, is er een overgangsregeling getroffen om op vóór 1 januari vanuit hun land van oorsprong verzonden goederen tot 15 maart 1995 de in 1994 geldende preferenties te kunnen blijven toepassen mits, wanneer het goederen betreft waarvoor vaste bedragen met een nulrecht gelden, deze laatste niet zijn opgebruikt.

V. Übergangsregelung (Artikel 20) Angesichts der weitreichenden Veränderungen, die die Einführung des neuen Präferenzschemas für gewerbliche Waren zum 1. Januar 1995 für den Handel mit sich bringt, ist eine Übergangsregelung vorgesehen.




Anderen hebben gezocht naar : bestellingen voor roomservice opnemen     getroffen bevolking     getroffen gebied     getroffene     rampgebied     roomservice aansturen     roomservice coördineren     getroffen vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen vanaf' ->

Date index: 2021-05-17
w