Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair bestand van vissersvaartuigen
Gegevensbestand over de vissersvaartuigen
Getroffen gebied
Getroffene
Internationale Standaardindeling van vissersvaartuigen
Rampgebied
Vissersvaartuigen

Vertaling van "getroffen vissersvaartuigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Fonds voor de Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen

Fonds zur Entlohnung von Schiffsjungen an Bord von Fischereifahrzeugen




Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis

Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe


communautair bestand van vissersvaartuigen

Kartei für Fischereifahrzeuge


vissersvaartuigen

Fischerboot | Fischkutter | Fischereifahrzeuge | Fischereischiff


Internationale Standaardindeling van vissersvaartuigen

Internationale Statistische Standardklassifizierung von Fischereifahrzeugen


gegevensbestand over de vissersvaartuigen

Kartei für die Fischereifahrzeuge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
maatregelen voor de aanpassing van de communautaire visserijvloot:het fonds kan voorzien in financiële steun voor vissers en eigenaars van vissersvaartuigen die getroffen zijn door de maatregelen die ten doel hadden de overbevissing tegen te gaan of de volksgezondheid te beschermen, vissersvaartuigen tijdelijk of permanent uit de vaart te nemen en vissers op te leiden, om te scholen of vervroegd te pensioneren.

Maßnahmen zur Anpassung der gemeinschaftlichen Fischereiflotte:Eine Finanzhilfe kann betroffenen Fischern und Schiffseignern bewilligt werden, wenn Maßnahmen ergriffen werden, um die Übernutzung der Ressourcen zu bekämpfen bzw. um die öffentliche Gesundheit zu schützen, um Fischereischiffe vorübergehend oder endgültig stillzulegen und um Fischer weiterzubilden, umzuschulen oder deren vorzeitigen Eintritt in den Ruhestand zu ermöglichen.


– (PT) Ik ben verheugd over dit verslag waarmee een regeling wordt getroffen voor de tenuitvoerlegging van dit verdrag en de aanbevelingen van de visserijcommissie voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC). Daardoor kunnen controle- en handhavingsmaatregelen worden genomen voor alle vissersvaartuigen die gebruikt worden voor de visserij op visbestanden, of daarvoor bedoeld zijn.

– (PT) Ich begrüße diesen Bericht, welcher die Umsetzung dieses Übereinkommens und der von der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC) angenommenen Empfehlungen regelt. Dadurch wird die Durchführung von Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen für alle Fischereifahrzeuge, die als Ressource für Fischfangaktivitäten genutzt werden oder genutzt werden sollen, genehmigt.


2. De inspecteurs hebben de bevoegdheid om alle relevante plaatsen, dekken en ruimten van de vissersvaartuigen, (al dan niet verwerkte) vangst, netten of ander vistuig, materiaal en eventuele relevante documenten te onderzoeken die zij noodzakelijk achten om de naleving van de door de NEAFC getroffen maatregelen te controleren en de kapitein of een door hem aangewezen persoon te ondervragen.

(2) Die Inspektoren sind befugt, alle einschlägigen Bereiche, Decks und Schiffsteile zu untersuchen, ebenso die Fänge (verarbeitet oder nicht), Netze und sonstigen Fanggeräte, Ausrüstungen und alle zur Überprüfung der Einhaltung der NEAFC-Maßnahmen erforderlichen Unterlagen sowie den Kapitän oder eine von ihm genannte Person zu befragen.


In Verordening (EG) nr. 2369/2002 tot wijziging van het Visserijfonds wordt lidstaten de mogelijkheid gegeven voor de invoering van "nationaal gefinancierde begeleidende maatregelen voor bemanningsleden van getroffen vissersvaartuigen om de tijdelijke stopzetting van visserijactiviteiten in het kader van plannen ter bescherming van aquatische hulpbronnen te bevorderen" (art. 12, lid 6).

In der Verordnung des Rates (EG) Nr. 2369/2002 zur Änderung des Fischereifonds wird Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt, „einzelstaatlich finanzierte Begleitmaßnahmen für die Benutzermitglieder der betroffenen Fischereifahrzeuge einführen, um die zeitweise Aufgabe der Fischereitätigkeit im Rahmen von Plänen zum Schutz der aquatischen Ressourcen zu erleichtern“ (Art. 12 Absatz 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
maatregelen voor de aanpassing van de communautaire visserijvloot:het fonds kan voorzien in financiële steun voor vissers en eigenaars van vissersvaartuigen die getroffen zijn door de maatregelen die ten doel hadden de overbevissing tegen te gaan of de volksgezondheid te beschermen, vissersvaartuigen tijdelijk of permanent uit de vaart te nemen en vissers op te leiden, om te scholen of vervroegd te pensioneren.

Maßnahmen zur Anpassung der gemeinschaftlichen Fischereiflotte:Eine Finanzhilfe kann betroffenen Fischern und Schiffseignern bewilligt werden, wenn Maßnahmen ergriffen werden, um die Übernutzung der Ressourcen zu bekämpfen bzw. um die öffentliche Gesundheit zu schützen, um Fischereischiffe vorübergehend oder endgültig stillzulegen und um Fischer weiterzubilden, umzuschulen oder deren vorzeitigen Eintritt in den Ruhestand zu ermöglichen.


Overweging 3 van Verordening (EG) nr. 485/2005 luidt als volgt: "Het is passend overheidssteun voor de onttrekking van vissersvaartuigen aan de communautaire vissersvloot ook mogelijk te maken voor vaartuigen die naar de door de tsunami getroffen landen worden overgebracht ten bate van de betrokken visserijgemeenschappen".

In Erwägung 3 der Verordnung (EG) Nr. 485/2005 heißt es: „Es empfiehlt sich, die Möglichkeit vorzusehen, dass öffentliche Zuschüsse für die Stilllegung von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft auch für jene Fischereifahrzeuge gewährt werden können, die an die durch den Tsunami geschädigten Länder zugunsten der betroffenen vom Fischfang lebenden Gemeinden abgegeben werden.“


De maatregel zal bestaan uit een speciale stimulans om de lidstaten middelen te verschaffen om hun aanvullende behoeften inzake de sloop van door de herstelplannen getroffen vissersvaartuigen mede te financieren.

Die Maßnahme beinhaltet einen besonderen Anreiz, indem den Mitgliedstaaten Mittel zur Kofinanzierung ihrer zusätzlichen Abwrackmaßnahmen, die aufgrund der Wiederauffüllungspläne erforderlich sind, zur Verfügung gestellt werden.


De maatregel zal bestaan uit een speciale stimulans om de lidstaten financiële middelen te verschaffen om de sloop van extra vangstcapaciteit van door de meerjarige beheersplannen getroffen vissersvaartuigen te cofinancieren.

Es handelt sich hierbei um eine besondere Regelung, in deren Rahmen den Mitgliedstaaten zur Kofinanzierung der zusätzlichen Abwrackmaßnahmen, die aufgrund der mehrjährigen Bewirtschaf-tungspläne erforderlich sind, Mittel zur Verfügung gestellt werden.


Alleen de eigenaars van vaartuigen die ernstig door een herstelplan worden getroffen mogen in aanmerking komen voor de bij deze verordening ingestelde aanvullende buitenbedrijfstellingssteun voor de sloop van vissersvaartuigen.

Es sollten nur die von den Wiederauffüllungsplänen schwer betroffen Schiffseigner Zugang zu den zusätzlichen Stilllegungsanreizen für das Abwracken von Fischereifahrzeugen gemäß der vorliegenden Verordnung erhalten.


Overeenkomstig artikel 12, lid 6, van Verordening (EG) nr. 2792/1999 kunnen begeleidende sociale maatregelen voor bemanningsleden van getroffen vissersvaartuigen om de tijdelijke beëindiging van visserijactiviteiten in het kader van plannen ter bescherming van aquatische hulpbronnen te bevorderen, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd.

Zur Erleichterung der vorübergehenden Einstellung der Fangtätigkeit im Rahmen der Pläne zum Schutz der aquatischen Ressourcen können gemäß Artikel 12 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 soziale Begleitmaßnahmen zugunsten von Besatzungsmitgliedern der betroffenen Schiffe als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen vissersvaartuigen' ->

Date index: 2024-05-11
w