Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
V.j.
Verleden jaar
Vorig jaar

Traduction de «getroffen vorig jaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verleden jaar | vorig jaar | v.j. [Abbr.]

vorigen Jahres | v.J. [Abbr.] | v.Js. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In augustus 2017 kwam bijvoorbeeld een groep vrijwilligers van het Europees Solidariteitskorps aan in de Italiaanse stad Norcia. Daar hebben zij meegewerkt aan de wederopbouw en het herstel van sociale diensten voor de plaatselijke bevolking in deze regio die vorig jaar werd getroffen door zware aardbevingen.

So traf im August 2017 die erste Gruppe von Freiwilligen des Europäischen Solidaritätskorps im italienischen Norcia ein, um die laufenden Bemühungen zur Behebung der Schäden und zum Wiederaufbau sozialer Dienste in den Gemeinden zu unterstützen, die ein Jahr zuvor von den schweren Erdbeben getroffen worden waren.


Vandaag komt de eerste groep vrijwilligers van het Europees Solidariteitskorps aan in de Italiaanse stad Norcia. Daar zullen zij meewerken aan de wederopbouw en aan het herstel van sociale diensten voor de plaatselijke bevolking in deze regio die vorig jaar werd getroffen door zware aardbevingen.

Heute trifft die erste Gruppe von Freiwilligen des Europäischen Solidaritätskorps in Norcia (Italien) ein, um die laufenden Bemühungen zur Behebung der Schäden und zum Wiederaufbau sozialer Dienste in den Gemeinden zu unterstützen, die vor einem Jahr von schweren Erdbeben getroffen wurden.


Ten slotte geeft de Commissie in haar verslag over de voortgang sinds vorig jaar een overzicht van de belangrijkste maatregelen die op gebieden als afval, ecologisch ontwerp, voedselverspilling, organische meststoffen, garantie op consumptiegoederen, en innovatie en investering zijn getroffen.

In ihrem Bericht über die Fortschritte des letzten Jahres nennt die Kommission wichtige Maßnahmen, unter anderem in den Bereichen Abfall, Ökodesign, Lebensmittelverschwendung, organische Düngemittel, Verbrauchsgütergarantien sowie Innovation und Investitionen.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden hebben grote bosbranden ook mijn land, Griekenland, getroffen. Vorig jaar om deze tijd spraken wij over bosbranden in Spanje en Portugal, die zelfs nog groter waren.

– (EL) Frau Präsidentin! Vor einigen Tagen haben gewaltige Brände mein Heimatland Griechenland heimgesucht, und letztes Jahr um diese Zeit sprachen wir über ähnliche, sogar noch größere Brände in Spanien und Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou een aanvullende vraag willen stellen, mijnheer de commissaris. Als via deze verordening de door de tsunami getroffen landen niet zijn gesteund bij de heropbouw van hun vissersvloot, kan de commissaris dan misschien meedelen of de Commissie andere maatregelen heeft genomen om die landen daadwerkelijk te helpen ook hun eigen boten te bouwen en om een meer aangepaste manier van bevissing te organiseren in de landen die vorig jaar door de tsunami zijn getroffen?

Ich möchte an den Kommissar eine ergänzende Frage richten: Wenn diese Verordnung den vom Tsunami betroffenen Ländern beim Wiederaufbau ihrer Fischereiflotte nicht hilft, kann er dann mitteilen, ob die Kommission andere Maßnahmen getroffen hat, um diese Länder beim Bau ihrer eigenen Schiffe und bei der Organisation einer geeigneteren Form des Fischfangs in den Regionen, die im vergangenen Jahr durch den Tsunami geschädigt wurden, tatsächlich zu unterstützen?


Vorig jaar werd de zuivelsector getroffen door een door Rusland opgelegd invoerverbod.

Im vergangenen Jahr wurde die Milchwirtschaft von einem Embargo getroffen, das von Russland verhängt wurde.


6. wijst erop dat vrouwen nog steeds gemiddeld slechts 76% van het uurloon van mannen ontvangen voor gelijke of gelijkwaardige arbeid en betreurt dat in de nationale actieplannen (NAP's) voor de werkgelegenheid in vergelijking met het vorig jaar geen significante verbeteringsvoorstellen voorkomen die beogen het doel van gelijkstelling te verwezenlijken; vraagt derhalve de lidstaten met klem om het beginsel van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid te realiseren; verzoekt de lidstaten eveneens om ongelijke salariëring voortaan onder alle omstandigheden onverenigbaar te beschouwen met het ontvangen v ...[+++]

6. weist darauf hin, dass Frauen nach wie vor nur durchschnittlich 76 % des Stundenlohns von Männern für gleiche oder gleichwertige Arbeit erhalten, und bedauert es, dass es in den nationalen Aktionsplänen (NAP) für Beschäftigung im Vergleich zum Vorjahr keine signifikanten Verbesserungsvorschläge für die Verwirklichung des Gleichstellungsansatzes gibt; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche oder gleichwertige Arbeit durchzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, die Praktiken der Lohnungleichheit als unvereinbar mit dem Bezug von EU-Beihilfen zu erklären; ersucht insbesondere die Sozialpartner, bei den Tarifverhandlungen den Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche oder ...[+++]


A. overwegende dat de economie van Argentinië die de afgelopen vier jaar door een recessie wordt getroffen, eind vorig jaar in een crisis is geraakt, nadat de regering geen terugbetalingen had gedaan en het economische en sociale evenwicht van de gehele regio dreigt te verstoren,

A. in der Erwägung, dass die Volkswirtschaft Argentiniens, die in den letzten vier Jahren von Rezession betroffen war, Ende des vergangenen Jahres 2001 in die Krise geriet, nachdem die Regierung Tilgungen versäumt hat, und dass dadurch das wirtschaftliche und soziale Gleichgewicht der gesamten Region untergraben zu werden droht,


A. overwegende dat de economie van Argentinië die de afgelopen vier jaar door een recessie wordt getroffen, eind vorig jaar in een crisis is geraakt, nadat de regering geen terugbetalingen had gedaan en het economische en sociale evenwicht van de gehele regio dreigt te verstoren,

A. in der Erwägung, dass die Volkswirtschaft Argentiniens, die in den letzten vier Jahren von Rezession betroffen war, im vergangenen Jahr in die Krise geriet, nachdem die Regierung Tilgungen versäumt hat, und dass dadurch das wirtschaftliche und soziale Gleichgewicht der gesamten Region untergraben zu werden droht,


Het aantal dit jaar in Nicaragua geregistreerde cholera-gevallen is reeds 77% hoger dan de tol die deze ziekte vorig jaar eiste, toen alle provincies daardoor waren getroffen.

Die Zahl der in diesem Jahr in Nicaragua gemeldeten Cholerafälle ist bereits um 77 % höher als die Zahl der Opfer in allen betroffenen Provinzen im letzten Jahr.




D'autres ont cherché : verleden jaar     vorig jaar     getroffen vorig jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen vorig jaar' ->

Date index: 2021-05-28
w