Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dierlijke tractie
Door dieren getrokken
Door een dier getrokken
Draad
Effectief van het getrokken materieel
Flessenglas
Geblazen glas
Getrokken
Getrokken geleider
Getrokken getal
Getrokken glas
Getrokken loop
Getrokken product
Getrokken rail
Glas
Glasruit
Hol glas
Kristalglas
Niet-bancaire kredietactiviteit
Parallel banksysteem
Park van het getrokken materieel
Schaduwbankieren
Schaduwbankwezen
Vensterglas
Vlakglas

Vertaling van "getrokken parallel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
getrokken geleider | getrokken rail

gezogene Fuehrungsschiene




dierlijke tractie | door dieren getrokken | door een dier getrokken

Gespannzug | Tierzug


effectief van het getrokken materieel | park van het getrokken materieel

Wagenbestand | Wagenpark


technisch toelaatbare getrokken maximummassa van de aanhangwagen

technisch zulässige Anhängelast






glas [ flessenglas | geblazen glas | getrokken glas | glasruit | hol glas | kristalglas | vensterglas | vlakglas ]

Glas [ Fensterglas | Flachglas | Flaschenglas | geblasenes Glas | gezogenes Glas | Glasscheibe | Hohlglas | Kristallglas | mundgeblasenes Glas | Sicherheitsglas | Verbundglas ]


Bestuurders van door dieren getrokken voertuigen en machines

Führer von Fahrzeugen und Maschinen mit Zugtierantrieb


schaduwbankieren [ niet-bancaire kredietactiviteit | parallel banksysteem | schaduwbankwezen ]

Schattenbankensystem [ Parallelbankensystem | Schattenbanksystem | Schattenbankwesen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het selectieve karakter van de kwestieuze maatregel betreft, is de met het arrest van het Hof van Justitie van 15 juli 2004 (46) getrokken parallel niet juist, omdat de Commissie in die zaak het profiel van de begunstigde duidelijk had gedefinieerd, terwijl dit in de onderhavige zaak niet mogelijk was.

Was den selektiven Charakter der streitigen Maßnahme betrifft, so sei die zum Urteil des Gerichtshofs vom 15. Juli 2004 (46) hergestellte Parallele nicht zutreffend, da die Kommission in der fraglichen Sache das Profil des Begünstigten eindeutig definiert habe, während dies im vorliegenden Fall nicht möglich gewesen sei.


71. verzoekt de EU en haar lidstaten om er samen met de Verenigde Staten voor te zorgen dat meer internationale steun via lokale overheden en de regering in Kabul wordt uitgekeerd en de VS ertoe aan te sporen af te zien zowel van hun beleid waarbij binnenlandse instellingen bij de internationale hulpverlening en de privatisering van de beveiliging worden omzeild, als van hun parallelle en (ten aanzien van het vredesproces) blijkbaar contradictoire pogingen om de leiding van de rebellie te "onthoofden" door gebruik te maken van drones, speciale VS-eenheden en lokale milities, methodes waarvan de legitimiteit in twijfel k ...[+++]

71. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, gemeinsam mit den USA internationale Hilfeleistungen stärker über einheimische Behörden und die Regierung in Kabul zu leiten und die USA anzuhalten, von ihrer Strategie der Umgehung einheimischer Institutionen bei der Umsetzung der internationalen Hilfe und der Privatisierung der Sicherheit abzugehen sowie den gleichzeitigen und (in Bezug auf den Friedensprozess) offenbar widersinnigen Versuch aufzugeben, mit Hilfe von Drohnen, US-Spezialeinheiten und örtlichen Milizen die Führung der Aufständischen „enthaupten“ zu wollen, was rechtlich fragwürdig ist, häufig zivile Opfer fordert und das internationale Eingreifen diskreditiert; zollt den Angehörigen der Truppen der Verbündeten, ...[+++]


De Commissie is stellig van mening dat er geen parallel kan worden getrokken tussen Kosovo en Vojvodina.

Die Kommission ist der festen Überzeugung, dass zwischen dem Kosovo und der Vojvodina keine Parallele gezogen werden kann.


Met andere woorden: hoewel voor producten van nationale oorsprong en producten van andere lidstaten inderdaad dezelfde voorwaarden gelden ten aanzien van de grondslag, berekening en invorderbaarheid van de belasting, kan deze parallel niet worden getrokken vanuit het oogpunt van de opbrengst van de belasting.

Oder anders ausgedrückt: Zwar wird die Abgabe auf französische Erzeugnisse und auf Erzeugnisse aus den anderen Mitgliedstaaten unter den gleichen Voraussetzungen bezüglich der Bemessungsgrundlage, der Zahlung und der Fälligkeit erhoben, doch besteht diese Parallelität nicht mehr bei der Verwendung des Abgabenaufkommens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. neemt kennis van de door de Secretaris-generaal gevraagde analyse, waarin een parallel wordt getrokken met het mandaat van de Ecofin-Raad aan de Commissie om alternatieve bronnen voor ontwikkelingsfinanciering aan te boren en verwacht dat de EU de conclusies van deze analyse op de conferentie van Monterrey voorlegt;

6. nimmt die vom Generalsekretär angeforderte Analyse zur Kenntnis, die dem Mandat des Rates "Wirtschaft und Finanzen" für die Kommission vergleichbar ist, alternative Quellen für die Finanzierung der Entwicklungshilfe zu suchen, und erwartet, dass die Europäische Union die Schlussfolgerungen ihrer Analyse anlässlich der Konferenz von Monterrey vorlegt;


6. neemt kennis van de door de Secretaris-generaal gevraagde analyse, waarin een parallel wordt getrokken met het mandaat van de Ecofin-Raad aan de Commissie om alternatieve bronnen voor ontwikkelingsfinanciering aan te boren en verwacht dat de EU de conclusies van deze analyse op de conferentie van Monterrey voorlegt;

6. nimmt die vom Generalsekretär angeforderte Analyse zur Kenntnis, die dem Mandat des Rates „Ecofin“ für die Kommission vergleichbar ist, alternative Quellen für die Finanzierung der Entwicklungshilfe zu suchen, und erwartet, dass die EU die Schlussfolgerungen ihrer Analyse anlässlich der Konferenz von Monterrey vorlegt;


22. neemt kennis van de door de secretaris-generaal gevraagde analyse, waarin een parallel wordt getrokken met het mandaat van de Ecofin-Raad aan de Commissie om alternatieve bronnen voor ontwikkelingsfinanciering aan te boren en verwacht dat de EU de conclusies van deze analyse op de conferentie van Monterrey voorlegt;

22. nimmt die vom Generalsekretär angeforderte Analyse zur Kenntnis, die dem Mandat des Rates „Ecofin“ für die Kommission vergleichbar ist, alternative Quellen für die Finanzierung der Entwicklungshilfe zu suchen, und erwartet, dass die EU die Schlussfolgerungen ihrer Analyse anlässlich der Konferenz von Monterrey vorlegt;


niet-opgerolde, massieve producten, gewalst, getrokken, geperst of gesmeed, met een over de gehele lengte gelijke dwarsdoorsnede in de vorm van een cirkel, een ovaal, een rechthoek, een vierkant, een gelijkzijdige driehoek of een regelmatige convexe veelhoek (daaronder begrepen "afgeplatte cirkels" en "gewijzigde rechthoeken", waarvan twee tegenover elkaar liggende zijden de vorm hebben van een convexe cirkelboog en de beide andere zijden recht, parallel en van gelijke lengte zijn).

gewalzte, stranggepreßte, gezogene oder geschmiedete massive Erzeugnisse, nicht in Rollen, mit über die gesamte Länge gleichbleibendem Querschnitt in Form eines Kreises, Ovals, Quadrats, Rechtecks, gleichseitigen Dreiecks oder regelmäßig konvexen Vielecks (einschließlich"abgeflachte Kreise" und"modifizierte Rechtecke", bei denen zwei gegenüberliegende Seiten die Form von konvexen Bogen aufweisen, während die beiden anderen Seiten gerade, von gleicher Länge und parallel sind).


Er kan een interessante parallel worden getrokken met de oplossingen die het Hof in de arresten nrs. 88/93, 25/90 en 5/94 in aanmerking heeft genomen.

Es könne eine interessante Parallele zu den Lösungen gezogen werden, die der Hof in den Urteilen Nrn. 88/93, 25/90 und 5/94 in Betracht gezogen habe.


Er kan gemakkelijk een parallel worden getrokken met de ontwikkeling van de interne markt, waarbij een hoog beschermingsniveau van persoonsgegevens in de gehele Gemeenschap als een essentieel element werd beschouwd om belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen, diensten, kapitaal en personen weg te nemen, en tot de aanneming van Richtlijn 95/46/EG leidde.

Es ist ohne weiteres möglich, eine Parallele zur Entwicklung des Binnenmarkts zu ziehen; hier wurde ein hohes Niveau für den Schutz personenbezogener Daten in der gesamten Gemeinschaft als wesentliches Element zur Beseitigung von Hindernissen für den freien Verkehr von Waren, Dienstleistungen, Kapital und Personen betrachtet, was zur Annahme der Richtlinie 95/46/EG führte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getrokken parallel' ->

Date index: 2022-10-10
w