Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoediging tot investeren
Administratief medewerker investeringen
Administratief medewerkster investeringen
Analyse uitvoeren op investeringen
Bescherming van investeringen
Bevordering van investeringen
Dierlijke tractie
Door dieren getrokken
Door een dier getrokken
Draad
Effectief van het getrokken materieel
Garantie van investeringen
Getrokken
Getrokken geleider
Getrokken loop
Getrokken product
Getrokken rail
Investeringen analyseren
Investeringsanalyse
Juridisch advies over investeringen geven
Juridisch advies over investeringen verstrekken
Park van het getrokken materieel
Rendement analyseren
Stimulering van investeringen

Traduction de «getrokken van investeringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administratief medewerkster investeringen | administratief medewerker investeringen | administratief medewerker investeringen

Sachbearbeiter im Investmentbereich | Sachbearbeiter im Investmentbereich/Sachbearbeiterin im Investmentbereich | Sachbearbeiterin im Investmentbereich




effectief van het getrokken materieel | park van het getrokken materieel

Wagenbestand | Wagenpark


dierlijke tractie | door dieren getrokken | door een dier getrokken

Gespannzug | Tierzug


getrokken geleider | getrokken rail

gezogene Fuehrungsschiene


bevordering van investeringen [ aanmoediging tot investeren | stimulering van investeringen ]

Investitionsförderung [ Belebung der Investitionstätigkeit | Investitionsanreiz ]


garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]

Investitionsschutz [ Schutz der Anleger ]


juridisch advies over investeringen geven | juridisch advies over investeringen verstrekken

Rechtsberatung zu Investitionen leisten


analyse uitvoeren op investeringen | investeringen analyseren | investeringsanalyse | rendement analyseren

Investmentanalyse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet profijt worden getrokken van investeringen, alsook van de ervaring en de competentie die het bedrijfsleven onder meer heeft verworven in het kader van de definitie-, ontwikkelings- en valideringsfasen van de programma’s, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de regels voor de openbare aanbesteding nageleefd worden.

Frühere Investitionen sowie die Erfahrung und die Fähigkeiten der Industrie, auch soweit sie in der Definitions-, Entwicklungs- und Validierungsphase der Programme gewonnen wurden, sollten genutzt werden, wobei gleichzeitig sicherzustellen ist, dass nicht gegen die Vorschriften über die wettbewerbsmäßige Auftragsvergabe verstoßen wird.


Er moet profijt worden getrokken van investeringen, alsook van de ervaring en de competentie van het bedrijfsleven, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de regels voor de openbare aanbesteding worden nageleefd.

Frühere Investitionen sowie die Erfahrung und die Fähigkeiten der Industrie sollten genutzt werden, wobei gleichzeitig sicherzustellen ist, dass nicht gegen die Vorschriften über die wettbewerbsmäßige Auftragsvergabe verstoßen wird.


In zijn eerste advies stelt het Comité vast wat de uitdagingen zijn voor de Europese Unie (zoals uitbreiding, mondialisering, vergroting van de centrum-periferiedynamiek en macro-economische stabiliteit) en welke conclusies daaruit getrokken moeten worden: de steun uit hoofde van doelstelling 1 moet na 2006 worden gehandhaafd; de uitbreiding heeft een statistisch effect op het gemiddelde BBP per inwoner dat voor sommige regio's negatief uitpakt, waaraan iets moet worden gedaan; het op 0,45% van het BBP vastgestelde maximum voor de S ...[+++]

In seiner ersten Stellungnahme stellt der Ausschuss die Herausforderungen dar, mit denen sich die EU konfrontiert sieht (Erweiterung, Globalisierung, Akzentuierung der Dynamik Zentrum/Peripherie, makroökonomische Stabilität usw.), und die Konsequenzen, die daraus zu ziehen sind. Hierzu gehören die Fortführung der Ziel-1-Förderungen über das Jahr 2006 hinaus; die Überwindung der negativen statistischen Auswirkungen der Erweiterung auf das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP; die Anhebung der 0,45 %-Schwelle des BIP für die Strukturfonds; die Einrichtung eines Finanzierungsinstruments zur Stabilisierung des Regionaleinkommens im Falle unerwarteter wirtschaftlicher Schwierigkeiten; die Konsolidierung des Programms für Gemeinschaftsinitiativen; ...[+++]


Er moet profijt worden getrokken van investeringen, alsook van de ervaring en de competentie van het bedrijfsleven , waarbij ervoor wordt gezorgd dat de regels voor de openbare aanbesteding worden nageleefd.

Frühere Investitionen sowie die Erfahrung und die Fähigkeiten der Industrie sollten genutzt werden, wobei gleichzeitig sicherzustellen ist, dass nicht gegen die Vorschriften über die wettbewerbsmäßige Auftragsvergabe verstoßen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet profijt worden getrokken van investeringen, alsook van de ervaring en de competentie die het bedrijfsleven onder meer heeft verworven in het kader van de definitie-, ontwikkelings- en valideringsfasen van de programma’s, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de regels voor de openbare aanbesteding nageleefd worden.

Frühere Investitionen sowie die Erfahrung und die Fähigkeiten der Industrie, auch soweit sie in der Definitions-, Entwicklungs- und Validierungsphase der Programme gewonnen wurden, sollten genutzt werden, wobei gleichzeitig sicherzustellen ist, dass nicht gegen die Vorschriften über die wettbewerbsmäßige Auftragsvergabe verstoßen wird.


1. is verheugd dat met de raadpleging over de kapitaalmarktenunie is begonnen, en onderstreept dat er lering uit de crises moet worden getrokken teneinde de stabiliteit van de markt te vergroten, niet-bancaire financiering van en investeringen in de reële economie in de hand te werken en duurzame groei op de lange termijn te bewerkstelligen; meent dat dit initiatief, door de toegang tot financiering te verruimen en investeringen aan te boren, een bela ...[+++]

1. begrüßt die Einleitung einer Konsultation zur Kapitalmarktunion und weist darauf hin, dass Lehren aus der Krise gezogen werden müssen, wenn es darum geht, die Stabilität der Märkte zu verbessern, eine nicht bankengestützte Finanzierung sowie Investitionen im Bereich der Realwirtschaft zu ermöglichen und langfristig nachhaltiges Wachstum sicherzustellen; ist der Auffassung, dass diese Initiative ein wichtiges Instrument sein kann, um Europa wieder a ...[+++]


33. stemt ermee in dat gebruik zal worden gemaakt van de figuur van het publiek-private partnerschap (PPP), waarbij de nodige lering moet worden getrokken uit de knelpunten die zich voordeden bij de toepassing ervan in andere sectoren; verzoekt de Commissie voldoende middelen uit te trekken om de ontwikkeling van dit soort partnerschappen te stimuleren, in de overtuiging dat het een cruciaal instrument is om nieuwe waardeketens te creëren, de bestaande te schragen en een impuls te geven aan investeringen ...[+++]

33. spricht sich für den Einsatz öffentlich–privater Partnerschaften (ÖPP) aus, wobei jedoch angemessene Lehren aus den Problemen mit ÖPP in anderen Sektoren gezogen werden sollten; fordert die Kommission auf, angemessene Mittel für die Entwicklung und das Wachstum solcher Partnerschaften bereitzustellen, da es der Überzeugung ist, dass es sich dabei um ein Schlüsselinstrument handelt, mit dem neue Wertschöpfungsketten geschaffen und bestehende Ketten gestärkt und Investitionen in Technologien und Prototypen gefördert werden, mit den ...[+++]


De toename van de grensoverschrijdende investeringen heeft grensoverschrijdende concerns de mogelijkheid geboden om hybride financieringsinstrumenten in te zetten waarbij op onrechtmatige wijze profijt wordt getrokken van incongruenties tussen verschillende nationale fiscale behandelingen en van de internationale standaardregels ter voorkoming van dubbele belasting.

Durch die Zunahme grenzüberschreitender Investitionen gibt es für grenzübergreifende Gruppen Möglichkeiten, sich mithilfe hybrider Finanzinstrumente aufgrund von Inkongruenzen zwischen den nationalen Steuersystemen und aufgrund internationaler Standardbestimmungen zur Entlastung von der Doppelbesteuerung unangemessene Vorteile zu verschaffen.


Gegeven 1: Aanvoerplaats die profijt heeft getrokken van de investeringen

Angabe 1: Anlandestellen, für die eine Unterstützung gewährt wurde


Er zijn ruimschoots positieve resultaten vast te stellen in de investeringen in infrastructuurprojecten, vooral in de transportsector, die een zeer wezenlijk deel van alle investeringen naar zich toe getrokken heeft, ondanks de steeds slechtere en zelfs onbruikbare staat van de infrastructuur.

Weitgehend positive Ergebnisse sind feststellbar bei den Investitionen in Infrastrukturprojekte, insbesondere im Verkehrsbereich, der einen ganz erheblichen Teil der Gesamtinvestitionen absorbiert hat, auch wenn die Infrastrukturen häufig heruntergekommenen oder gar nicht mehr benutzbar sind.


w