Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «getroosten dat derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. is ervan overtuigd dat de toekomst van de Europese industrie in een hogere toegevoegde waarde en betere kwaliteit ligt; uit derhalve zijn bezorgdheid over het feit dat de EU-handel over het geheel genomen nog altijd vooral door medium-hightechbedrijfstakken en laag- en middelhooggeschoolde arbeidskrachten wordt gekenmerkt; is van mening dat onderwijs en opleiding op alle niveaus zowel voor het verbeteren van de kwalificaties van de arbeidsbevolking als voor het bewerkstelligen van structurele veranderingen van primordiaal belang zijn; betreurt dat de mededeling van de Commissie onvoldoende aandacht aan onderwijs, levenslang leren ...[+++]

13. ist davon überzeugt, dass die Zukunft des europäischen verarbeitenden Gewerbes in einem erhöhten Mehrwert und besserer Qualität liegt; erklärt sich daher besorgt darüber, dass sich der EU-Handel im Allgemeinen nach wie vor auf Sektoren mit mittlerem Technologieniveau und niedrigem bis mittlerem Qualifikationsniveau konzentriert; ist der Auffassung, dass die allgemeine und berufliche Bildung auf allen Ebenen ein Schlüsselfaktor ist, sowohl zur Verbesserung der Arbeitskräfte als auch zur Erleichterung eines Strukturwandels; bedauert es, dass die Mitteilung der Kommission der Bildung, dem lebenslangen Lernen und der Fortbildung nicht ...[+++]


12. is ervan overtuigd dat de toekomst van de EU-industrie in een hogere toegevoegde waarde en betere kwaliteit ligt; uit derhalve zijn bezorgdheid over het feit dat de EU-handel over het geheel genomen nog altijd vooral door medium-hightechbedrijfstakken en laag- en middelhooggeschoolde arbeidskrachten wordt gekenmerkt; is van mening dat onderwijs en opleiding op alle niveaus zowel voor het verbeteren van de kwalificaties van de arbeidsbevolking als voor het bewerkstelligen van structurele veranderingen van primordiaal belang zijn; betreurt dat de mededeling onvoldoende aandacht aan onderwijs, levenslang leren en opleiding schenkt; ...[+++]

12. ist davon überzeugt, dass die Zukunft des europäischen verarbeitenden Gewerbes in einem erhöhten Mehrwert und besserer Qualität liegt; erklärt sich daher besorgt darüber, dass sich der EU-Handel im Allgemeinen nach wie vor auf Sektoren mit mittlerem Technologieniveau und niedrigem bis mittlerem Qualifikationsniveau konzentriert; ist der Auffassung, dass die allgemeine und berufliche Bildung auf allen Ebenen ein Schlüsselfaktor ist, um die Qualifikation der Arbeitskräfte zu verbessern und einen Strukturwandel zu erleichtern; bedauert es, dass die Kommission der Bildung, dem lebenslangen Lernen und der Fortbildung nicht genug Aufmer ...[+++]


72. neemt kennis van de goedkeuring van de mediawet, waardoor het dossier "Audiovisueel beleid" afgesloten kon worden; wijst er echter op dat het pluralisme en de vrijheid van de media bevorderd moeten blijven worden zodat de democratische instellingen goed kunnen functioneren en de burgermaatschappij zich op evenwichtige wijze kan ontwikkelen; verzoekt de Hongaarse regering derhalve zich meer inspanningen te getroosten om de Hongaarse wetgeving geheel in overeenstemming ...[+++]

72. nimmt die Verabschiedung des Mediengesetzes zur Kenntnis, die den Abschluss des Kapitels der "audiovisuellen Politik" ermöglicht hat; weist allerdings darauf hin, dass Pluralismus und Freiheit der Medien einer ständigen Förderung bedürfen, damit die demokratischen Organe stabil funktionieren und die Bürgergesellschaft sich ausgewogen entwickelt; fordert daher die ungarische Regierung auf, sich verstärkt darum zu bemühen, das ungarische Recht mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand in Einklang zu bringen;


63. neemt kennis van de goedkeuring van de mediawet, waardoor het dossier "Audiovisueel beleid" afgesloten kon worden; wijst er echter op dat het pluralisme en de vrijheid van de media bevorderd moeten blijven worden zodat de democratische instellingen goed kunnen functioneren en de burgermaatschappij zich op evenwichtige wijze kan ontwikkelen; verzoekt de Hongaarse regering derhalve zich meer inspanningen te getroosten om de Hongaarse wetgeving geheel in overeenstemming ...[+++]

63. nimmt die Verabschiedung des Mediengesetzes zur Kenntnis, die den Abschluss des Kapitels der „audiovisuellen Politik“ ermöglicht hat; weist allerdings darauf hin, dass Pluralismus und Freiheit der Medien einer ständigen Förderung bedürfen, damit die demokratischen Organe stabil funktionieren und die Bürgergesellschaft sich ausgewogen entwickelt; fordert daher die ungarische Regierung auf, sich verstärkt darum zu bemühen, das ungarische Recht mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand in Einklang zu bringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekrachtigt dat het gebied Kaliningrad een onafscheidelijk deel van de Russische Federatie is en zal blijven; wijst erop dat de verantwoordelijkheid voor de regio aldus bij Rusland ligt, maar dat de EU zich zoveel mogelijk extra inspanningen zou moeten getroosten om gunstige uitgangspunten voor de ontwikkeling van de regio te creëren; hoopt derhalve dat Rusland samen met de EU in het kader van de PSO een geleidelijke overgang naar de Europese Economische Ruimte zal kunnen verwezenlijken; moedigt Rusland aan om zijn plannen voor ...[+++]

1. bekräftigt, dass das Gebiet Kaliningrad ein untrennbarer Bestandteil der Russischen Föderation ist und bleiben wird; weist darauf hin, dass die Verantwortung für die Region bei Russland liegt, dass die Europäische Union jedoch ihre Bemühungen, zur Schaffung günstiger Bedingungen für die Entwicklung der Region beizutragen, soweit wie möglich verstärken sollte; hofft deshalb, dass Moskau und die Europäische Union im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens eine reibungslose Integration in den Europäischen Wirtschaftsrau ...[+++]


Overwegende dat krachtens artikel 8 C van het Verdrag rekening dient te worden gehouden met de inspanning die een aantal volkshuishoudingen met verschillen in ontwikkeling zich moeten getroosten; dat derhalve voor sommige Lid-Staten een overgangsregeling moet worden ingesteld, zodat een aantal bepalingen van de onderhavige richtlijn geleidelijk kunnen worden toegepast,

Nach Artikel 8c des Vertrages ist dem Umfang der Anstrengungen, die einigen Volkswirtschaften mit unterschiedlichem Entwicklungsstand abverlangt werden, Rechnung zu tragen. Daher sollte einigen Mitgliedstaaten eine Übergangsregelung eingeräumt werden, die eine schrittweise Anwendung bestimmter Vorschriften dieser Richtlinie ermöglicht -


Hoewel de Lid-Staten zich nog aanzienlijke inspanningen zullen dienen te getroosten alvorens aan alle eisen van de richtlijn wordt voldaan, voelt de Commissie zich bij de presentatie van het overzicht van het afgelopen badseizoen derhalve vrij optimistisch gestemd.

Auch wenn die Mitgliedstaaten noch erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um die Anforderungen der Richtlinie voll zu erfüllen, präsentiert die Kommission die Bilanz der letzten Badesaison mit einem gewissen Optimismus.




D'autres ont cherché : deze     getroosten dat derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroosten dat derhalve' ->

Date index: 2023-07-12
w