Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getto’s waar duizenden roma wonen " (Nederlands → Duits) :

In zijn eerste zaak over discriminatie van Roma, CHEZ Razpredelenie, besliste het Hof dat de installatie van elektriciteitsmeters op een ontoegankelijke hoogte in een wijk waar veel Roma wonen, mogelijk discriminatie op grond van etnische afstamming inhoudt, aangezien dergelijke meters in andere wijken op een normale hoogte worden geïnstalleerd.

In seiner ersten Rechtssache zur Diskriminierung von Roma (Chez Razpredelenie) stellte der Gerichtshof fest, dass die Anbringung von Stromzählern in unzugänglicher Höhe in einem Stadtteil, in dem viele Roma leben, eine Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft darstellen kann, da solche Stromzähler in anderen Stadtteilen auf normaler Höhe angebracht seien.


De gettos waar duizenden Roma wonen, kunnen alleen worden opgeheven via de re-integratie van de bewoners op de arbeidsmarkt, de optimale benutting van nieuwe en onontgonnen terreinen in de economie – zoals hernieuwbare en alternatieve energie of milieubescherming – en de totstandbrenging van geïntegreerd kwaliteitsonderwijs.

Die Roma-Gettos können nur abgeschafft werden, indem man die mehreren Tausend Bewohner wieder in den Arbeitsmarkt integriert, die neuen und bisher nicht erschlossenen Bereiche der Wirtschaft – wie erneuerbare und alternative Energiequellen oder Umweltschutz – maximal nutzt und eine qualitativ hochwertige, integrierte Bildung anbietet.


F. overwegende dat de uitzettingen volgens ngo's in Frankrijk die zich met Roma bezighouden met behulp van een "bevel tot verlaten van het Franse grondgebied" (OQTF) plaatsvinden, dat zodanig geformuleerd is en een zodanig korte termijn inhoudt dat de situatie van de betrokkenen onmogelijk van geval tot geval kan worden bekeken; overwegende dat de uitzettingen vrijwel altijd gekoppeld zijn aan ontruiming van de kampementen waar de Roma wonen en da ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Ausweisungen nach Angaben von NRO, die in Frankreich mit Roma arbeiten, auf der Grundlage einer sogenannten ‚Verpflichtung zum Verlassen des Hoheitsgebiets’ (OQTF) und mit einer so kurzen Frist durchgeführt werden, dass es unmöglich ist, bei den betroffenen Roma eine Einzelfallprüfung ihrer Situation vorzunehmen; in der Erwägung, dass solche Ausweisungen fast immer dann erfolgen, wenn ein von Roma besiedelter Ort aufgelöst wird, und dass diese Räumungsmaßnahmen oft mit einem gewaltsamen Vorgehen der Poliz ...[+++]


Ook kon hierdoor de aandacht worden gevestigd op de hindernissen waarmee de Roma te maken hebben. Twaalf acties in tien deelnemende landen waar veel Roma wonen, hebben ertoe bijgedragen om meer bekendheid te geven aan hun situatie in geheel Europa.

Auch konnte damit die Aufmerksamkeit auf die Herausforderungen gelenkt werden, denen sich die Roma gegenüber sehen: Mithilfe von zwölf Aktionen in zehn Teilnehmerländern, darunter solche mit einem hohen Roma-Anteil, konnte auf ihre Situation in Europa hingewiesen werden.


Overweegt de Commissie om de crisisgebieden in de Europese Unie waar hoofdzakelijk Roma wonen in kaart te brengen en te komen met een gedetailleerd actieplan, namelijk een communautair actieplan inzake de Roma dat doeltreffende en onmiddellijke maatregelen neemt om een eind te maken aan de armoede en sociale uitsluiting?

Beabsichtigt die Kommission, die Krisengebiete innerhalb der Europäischen Union, von denen viele vor allem von Roma bewohnt werden, in einem Verzeichnis zu erfassen und einen ausführlichen Aktionsplan, einen Roma-Aktionsplan der Gemeinschaft, vorzulegen, um wirksame Sofortmaßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu ergreifen?


Hetzelfde is van toepassing op het Europees Parlement en de burgerbevolking in de vele gebieden waar de Roma wonen.

Dass gilt in vielen Bereichen, die die Roma betreffen, auch für das Europäische Parlament und die Zivilgesellschaft.


18. verzoekt de regeringen maatregelen te nemen om het aantal opvoeders en docentenassistenten van Roma-afkomst op te voeren en ervoor te zorgen dat het leermateriaal ook de geschiedenis en cultuur van de Roma omvat, met name in regio's en plaatsen waar veel Roma wonen;

18. fordert die Regierungen auf, Schritte zu unternehmen, um die Zahl der Roma-Pädagogen und -Lehrkräfte zu erhöhen und sicherzustellen, dass die Schulbuchtexte auch Material zu Geschichte und Kultur der Roma enthalten, speziell in Regionen und an Orten mit beträchtlichem Roma-Bevölkerungsanteil;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getto’s waar duizenden roma wonen' ->

Date index: 2021-01-14
w