Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getuige of slachtoffer van afschuwelijke groepsverkrachtingen gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

Enkele weken geleden werden de mensen van de provincie Noord-Kivu, in het oosten van de Democratische Republiek Congo, in Luvungi, nog maar eens getuige of slachtoffer van afschuwelijke groepsverkrachtingen gedurende meerdere dagen door criminele bendes, de Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) en hun lokale bondgenoten, de Mai Mai-militie.

Vor einigen Wochen waren in Luvungi die Menschen aus der Provinz Nord-Kivu im Osten der Demokratischen Republik Kongo einmal mehr Zeugen oder Opfer schändlicher Massenvergewaltigungen, die über eine Reihe von Tagen von Verbrecherbanden, den Demokratischen Kräften zur Befreiung Ruandas (FDLR) und ihren örtlichen Verbündeten, den Mayi-Mayi, begangen wurden.


C. overwegende dat een bijzonder en zorgwekkend geval de situatie is van het tot de oppositie behorende parlementslid Roy Bennett, die gedurende de vijf jaar na zijn verkiezing het slachtoffer is geworden van een kwaadaardige vervolgingscampagne door het Mugabe-regime; overwegende dat Roy Bennett op 28 oktober op grond van valse beschuldigingen tot 12 maanden dwangarbeid is veroordeeld en thans onder afschuwelijke omstandigheden wordt vastgehouden in Mutoko,

C. in der Erwägung, dass der Fall des Oppositionsabgeordneten Roy Bennett, der in den fünf Jahren seit seiner Wahl einer bösen Verfolgungskampagne durch das Mugabe-Regime ausgesetzt war, dringend zu besonderer Besorgnis Anlass gibt; in der Erwägung, dass Roy Bennett am 28. Oktober 2004 unter falschen Anschuldigungen zu zwölf Monaten Zwangsarbeit verurteilt wurde und jetzt unter entsetzlichen Bedingungen in Mutoko gefangen gehalten wird,


C. overwegende dat een bijzonder en zorgwekkend geval de situatie is van het tot de oppositie behorende parlementslid Roy Bennett, die gedurende de vijf jaar na zijn verkiezing het slachtoffer is geworden van een kwaadaardige vervolgingscampagne door het Mugabe-regime; overwegende dat Roy Bennett op 28 oktober 2004 op grond van valse beschuldigingen tot 12 maanden dwangarbeid is veroordeeld en thans onder afschuwelijke omstandigheden wordt vastgehouden in Mutoko,

C. in der Erwägung, dass der Fall des Oppositionsabgeordneten Roy Bennett, der in den fünf Jahren seit seiner Wahl einer bösen Verfolgungskampagne durch das Mugabe-Regime ausgesetzt war, dringend zu besonderer Besorgnis Anlass gibt; in der Erwägung, dass Roy Bennett am 28. Oktober 2004 unter falschen Anschuldigungen zu zwölf Monaten Zwangsarbeit verurteilt wurde und jetzt unter entsetzlichen Bedingungen in Mutoko gefangen gehalten wird,


De lidstaten stellen , op dezelfde manier als voor de verdachte, de noodzakelijke maatregelen vast die het begrips- en uitdrukkingsvermogen van het slachtoffer gedurende het proces sensu lato waarborgen, zoals ook zijn deelname als getuige in de strafprocedure, daar hij zich hierbij van een van de officiële talen van de Europese Unie kan bedienen .

Die Mitgliedstaaten ergreifen unter den gleichen Bedingungen wie für den Beschuldigten die erforderlichen Maßnahmen der Verdolmetschung und Kommunikation, durch die sichergestellt wird, dass das Opfer in dem Verfahren im weiten Sinne, wie z.B. bei seiner Zeugenaussage im Strafverfahren, verstanden wird und sich äußern kann, wobei es hierbei jede der Amtssprachen der Europäischen Union gebrauchen kann .


In de gehele wereld zijn duizenden kinderen slachtoffer van ernstige en systematische schendingen van hun fundamentele rechten. Die schendingen kunnen variëren van niet-ontdekte en niet-gestrafte wreedheden binnen het gezin en de economische exploitatie van hun arbeidskracht, waardoor zij van onderwijs en hun kind-zijn worden beroofd, tot hun gebruik als soldaat in oorlogen, getuige de afschuwelijke beelden van kindsoldaten, en tot hun exploitatie voor prostitutie­ en pornografiedoeleinden.

Weltweit werden die Grundrechte von Tausenden von Kindern gravierend und systematisch verletzt. Das geht von nicht aufgedeckter und nicht bestrafter Gewalt in den Familien und der ökonomischen Ausbeutung ihrer Arbeitskraft – wobei sie ihrer Kindheit und einer Bildung beraubt werden – bis hin zu ihrem Einsatz im Krieg, von dieser Horrorgestalt der Kindersoldaten bis hin zur Ausnutzung für Prostitution oder Pornographie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuige of slachtoffer van afschuwelijke groepsverkrachtingen gedurende' ->

Date index: 2024-10-03
w