Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getuigenverhoor
Getuigenverhoor afnemen
Getuigenverhoor op afstand
Het horen van getuigen
Verhoor van getuigen

Vertaling van "getuigenverhoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
getuigenverhoor | getuigenverhoor afnemen

eine Aussage aufnehmen






getuigenverhoor op afstand

Fernvernehmung | Fernvernehmung eines Zeugen


getuigenverhoor | het horen van getuigen | verhoor van getuigen

Vernehmung von Zeugen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 941. Niettemin kan de rechter, indien het hem tijdens het getuigenverhoor gevraagd wordt door een partij, aan deze toestaan om andere getuigen voor te brengen onder opgave van hun naam, voornaam, beroep en woonplaats, voor zover uit de reeds gehoorde getuigenissen volgt dat het horen van die getuigen kan dienen om de waarheid aan de dag te brengen.

Art. 941. Der Richter kann jedoch, wenn eine Partei ihn während der Zeugenvernehmung darum bittet, die Ladung anderer Zeugen, deren Name, Vorname, Beruf und Wohnsitz ihm mitgeteilt wurden, erlauben, wenn aus den bereits entgegengenommenen Aussagen hervorgeht, dass die Anhörung dieser Zeugen zur Wahrheitsfindung sachdienlich ist.


De artikelen 922 en 923 van hetzelfde Wetboek bepalen : « Art. 922. De partij die een getuigenverhoor laat houden, dient aan de griffier een lijst van de getuigen te zenden, ten minste vijftien dagen vóór de zitting waarop het verhoor zal worden gehouden.

Die Artikel 922 und 923 desselben Gesetzbuches bestimmen: « Art. 922. Die Partei, die eine Zeugenanhörung vornehmen lässt, muss dem Greffier wenigstens fünfzehn Tage vor der Sitzung, in der die Anhörung stattfindet, eine Liste der Zeugen übermitteln.


Wanneer de Europese Investeringsbank een volledige interne regeling vaststelt waarbij een beroepscomité wordt ingesteld dat bevoegd is om, zonder te kunnen overgaan tot een terechtzitting of een getuigenverhoor, de besluiten van beoordelaars van personeelsleden te onderzoeken aan de hand van controlecriteria die niet kunnen worden vergeleken met en nauwkeuriger zijn dan de criteria die door het tot aanstelling bevoegd gezag kunnen worden gehanteerd in het kader van het Ambtenarenstatuut, kan deze regeling de toepassing naar analogie van de regels die de bij artikel 90 van het Statuut ingestelde klachtprocedure beheersen, uitsluiten.

Erlässt die Europäische Investitionsbank eine umfassende interne Regelung zur Einführung eines Beschwerdeausschusses, der ‐ ohne eine Anhörung oder eine Zeugenvernehmung durchführen zu können ‐ befugt ist, die Entscheidungen der das Personal Beurteilenden anhand von Kriterien zu prüfen, die präziser und nicht mit denen vergleichbar sind, die die Anstellungsbehörde im Rahmen des Beamtenstatuts anwenden kann, ist diese Regelung geeignet, eine entsprechende Anwendung der Regeln über das durch Art. 90 des Statuts eingerichtete Beschwerdeverfahren auszuschließen.


13.3. In gevallen waarin de Ombudsman het dossier van de betrokken instelling controleert of overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 5.2 en 5.3 getuigen hoort, heeft de klager geen toegang tot vertrouwelijke documenten of vertrouwelijke informatie die bij de controle of tijdens het getuigenverhoor zijn, resp. is verkregen.

13.3 Wenn der Bürgerbeauftragte gemäß Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 5 Absatz 3 die Akte des betroffenen Organs prüft oder einen Zeugen befragt, hat der Beschwerdeführer keinen Zugang zu vertraulichen Dokumenten oder vertraulichen Auskünften, die aufgrund der Prüfung oder Vernehmung erlangt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14.2. In gevallen waarin de Ombudsman het dossier van de betrokken instelling controleert of overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 5.2 en 5.3 getuigen hoort, heeft het publiek geen toegang tot vertrouwelijke documenten of vertrouwelijke informatie die bij de controle of tijdens het getuigenverhoor zijn, resp. is verkregen.

14.2. Wenn der Bürgerbeauftragte gemäß Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 5 Absatz 3 die Akte des betroffenen Organs prüft oder einen Zeugen befragt, hat die Öffentlichkeit keinen Zugang zu vertraulichen Dokumenten oder vertraulichen Auskünften, die aufgrund der Prüfung oder Vernehmung erlangt wurden.


13.3. In gevallen waarin de ombudsman het dossier van de betrokken instelling controleert of overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 5.2. en 5.3. getuigen hoort, heeft de klager geen toegang tot vertrouwelijke documenten of vertrouwelijke informatie die bij de controle of tijdens het getuigenverhoor zijn, resp. is verkregen.

13.3. Wenn der Bürgerbeauftragte gemäß Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 5 Absatz 3 die Akte des betroffenen Organs prüft oder einen Zeugen befragt, hat der Beschwerdeführer keinen Zugang zu vertraulichen Dokumenten oder vertraulichen Auskünften, die aufgrund der Prüfung oder Vernehmung erlangt wurden.


e) de kosten van onderzoeksverrichtingen bestaande uit getuigenverhoor, deskundigenonderzoek of onderzoek ter plaatse, tot maximaal 300 EUR per procedure;

e) Kosten einer Beweisaufnahme, einer Zeugenvernehmung, einer Begutachtung durch Sachverständige oder einer Einnahme des Augenscheins bis zu einem Betrag von 300 EUR je Verfahren;


Indien de onderzoeksverrichtingen in een van de in de eerste alinea, onder f), genoemde procedures getuigenverhoor, deskundigenonderzoek of onderzoek ter plaatse omvatten, wordt voor de kosten van vertegenwoordiging een bijkomend bedrag van maximaal 600 EUR per procedure toegekend.

Findet in einem der in Unterabsatz 1 Buchstabe f) genannten Verfahren eine Beweisaufnahme in Form einer Zeugenvernehmung, einer Begutachtung durch Sachverständige oder einer Einnahme des Augenscheins statt, so gilt zusätzlich ein Hoechstsatz für die Vertretung von 600 EUR je Verfahren.


1. Het Hof gelast ambtshalve of op verzoek van een van de partijen, de advocaat-generaal gehoord, het bewijs van bepaalde feiten door getuigenverhoor.

(1) Der Gerichtshof beschließt die Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen nach Anhörung des Generalanwalts von Amts wegen oder auf Antrag einer Partei.


1. Het Hof gelast ambtshalve of op verzoek van een van de partijen, de advocaat-generaal gehoord, het bewijs van bepaalde feiten door getuigenverhoor.

(1) Der Gerichtshof beschließt die Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen nach Anhörung des Generalanwalts von Amts wegen oder auf Antrag einer Partei.




Anderen hebben gezocht naar : getuigenverhoor     getuigenverhoor afnemen     getuigenverhoor op afstand     het horen van getuigen     verhoor van getuigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigenverhoor' ->

Date index: 2020-12-26
w