Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma van hoger middelbaar onderwijs
Doctoraalexamen
Getuigschrift
Getuigschrift HBO
Getuigschrift van handvaardigheid
Lager middelbaar of middelbaar technisch onderwijs
Licentie
Middelbaar onderwijs
Middelbaar onderwijs
Middelbaar onderwijs voor sociale promotie

Traduction de «getuigschrift middelbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lager middelbaar of middelbaar technisch onderwijs

Real- oder Fachschulbildung


Middelbaar onderwijs (élément)

Mittelschule (élément)


diploma van hoger middelbaar onderwijs

Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts


middelbaar onderwijs voor sociale promotie

Weiterbildungssekundarunterricht




Doctoraalexamen | Getuigschrift HBO | Licentie

Fachhochschulabschluß | Hochschulabschluß


Getuigschrift van handvaardigheid

Handwerkliches Befähigungszeugnis


Getuigschrift van pedagogische bekwaamheid (G.P.B.-opleiding) (élément)

Pädagogisches Befähigungszeugnis (élément)


getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)

pädagogischer Befähigungsnachweis (élément)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor betrekkingen in overheidsdienst in een lidstaat is vaak een verschillend soort diploma vereist: een diploma dat een bepaald opleidingsniveau attesteert (bijvoorbeeld universitair diploma, getuigschrift middelbaar onderwijs plus drie jaar hoger onderwijs, enz.) of een diploma dat een opleidingsniveau attesteert dat aan bepaalde inhoudelijke criteria voldoet, zonder dat de inhoud overeenkomt met een beroepsopleiding zoals bedoeld in Richtlijn 2005/36/EG (bijvoorbeeld een diploma economie, politieke wetenschappen, natuurwetenschappen, sociale wetenschappen, enz.).

Für Stellen im öffentlichen Dienst eines Mitgliedstaats werden oft verschiedene Arten von Diplomen verlangt, die einen gewissen Bildungsabschluss bescheinigen (z. B. Hochschulabschluss, baccalauréat „plus trois“ usw.), oder ein Diplom, das einen gewissen Bildungsabschluss bescheinigt, der bestimmte inhaltliche Kriterien erfüllt, jedoch nicht als Berufsausbildung im Sinne der Richtlinie 2005/36/EG angesehen werden kann (Diplom in Wirtschaftswissenschaften oder Politikwissenschaft; Diplom über eine naturwissenschaftliche Ausbildung; Diplom im sozialwissenschaftlichen Bereich usw.).


Voor betrekkingen in overheidsdienst in een lidstaat is vaak een verschillend soort diploma vereist: een diploma dat een bepaald opleidingsniveau attesteert (bijvoorbeeld universitair diploma, getuigschrift middelbaar onderwijs plus drie jaar hoger onderwijs, enz.) of een diploma dat een opleidingsniveau attesteert dat aan bepaalde inhoudelijke criteria voldoet, zonder dat de inhoud overeenkomt met een beroepsopleiding zoals bedoeld in Richtlijn 2005/36/EG (bijvoorbeeld een diploma economie, politieke wetenschappen, natuurwetenschappen, sociale wetenschappen, enz.).

Für Stellen im öffentlichen Dienst eines Mitgliedstaats werden oft verschiedene Arten von Diplomen verlangt, die einen gewissen Bildungsabschluss bescheinigen (z. B. Hochschulabschluss, baccalauréat „plus trois“ usw.), oder ein Diplom, das einen gewissen Bildungsabschluss bescheinigt, der bestimmte inhaltliche Kriterien erfüllt, jedoch nicht als Berufsausbildung im Sinne der Richtlinie 2005/36/EG angesehen werden kann (Diplom in Wirtschaftswissenschaften oder Politikwissenschaft; Diplom über eine naturwissenschaftliche Ausbildung; Diplom im sozialwissenschaftlichen Bereich usw.).


Net zoals in het algemene systeem voor wederzijdse erkenning van kwalificaties en diploma's, kan een veiligheidsmechanisme ingebouwd worden om te grote verschillen tussen de vereiste diploma's te voorkomen (bv. getuigschrift middelbaar onderwijs in het thuisland en universitair diploma in de ontvangende lidstaat.

Wie bei dem allgemeinen System für die gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen und Diplomen könnte es einen Sicherheitsmechanismus geben, der einen zu großen Unterschied zwischen erforderlichen Diplomen verhindert, z. B. Sekundarschulabschluss im Herkunftsmitgliedstaat und Hochschulabschluss im Aufnahmemitgliedstaat.


- een diploma dat een bepaald opleidingsniveau attesteert, zonder dat de inhoud nader wordt bepaald (bv. universitair diploma, getuigschrift middelbaar onderwijs plus drie jaar hoger onderwijs, enz.) of

- ein Diplom, das einen gewissen Bildungsabschluss bescheinigt, ohne dass ein spezifischer Inhalt verlangt wird (z. B.: Hochschulabschluss, baccalauréat ,plus trois" usw.) oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- een diploma dat een bepaald opleidingsniveau attesteert, zonder dat de inhoud nader wordt bepaald (bv. universitair diploma, getuigschrift middelbaar onderwijs plus drie jaar hoger onderwijs, enz.) of

- ein Diplom, das einen gewissen Bildungsabschluss bescheinigt, ohne dass ein spezifischer Inhalt verlangt wird (z. B.: Hochschulabschluss, baccalauréat ,plus trois" usw.) oder


Net zoals in het algemene systeem voor wederzijdse erkenning van kwalificaties en diploma's, kan een veiligheidsmechanisme ingebouwd worden om te grote verschillen tussen de vereiste diploma's te voorkomen (bv. getuigschrift middelbaar onderwijs in het thuisland en universitair diploma in de ontvangende lidstaat.

Wie bei dem allgemeinen System für die gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen und Diplomen könnte es einen Sicherheitsmechanismus geben, der einen zu großen Unterschied zwischen erforderlichen Diplomen verhindert, z. B. Sekundarschulabschluss im Herkunftsmitgliedstaat und Hochschulabschluss im Aufnahmemitgliedstaat.


Art. 13. In artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen voor middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële inrichtingen voor normaalonderwijs wordt in de rubriek C « Opvoedend hulppersoneel » punt e) als volgt gewijzigd : « e) gehomologeerd getuigschrift van middelbare studiën van de hogere graad of diploma van een hogere secundaire technische school, aangevuld met het met het ...[+++]

Art. 13 - In Artikel 11 des Königlichen Erlasses vom 30. Juli 1975 über die für ausreichend erachteten Befähigungsnachweise im Sekundarunterricht, der in den offiziellen subventionierten Unterrichtseinrichtungen des Mittel- und Normalschulwesens erteilt wird, wird in der Rubrik C « Erziehungshilfspersonal » Punkt e wie folgt ersetzt: « e) das beglaubigte Abschlusszeugnis der Obertstufe der Mittelschule oder das Diplom der Oberstufe der technischen Sekundarschule, jeweils vervollständigt durch den Nachweis des pädagogischen Hochschullehrgangs für den technischen Mittelschulunterricht oder den pädagogischen Befähigungsnachweis Besoldungsgr ...[+++]


In artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit an 20 juni 1975 wordt in het ambt van studiemeester-opvoeder in een internaat van de tehuizen voor kinderen wier ouders geen vaste verblijfplaats hebben, punt g als volgt vervangen : « g) het gehomologeerd getuigschrift van hoger middelbaar onderwijs of het diploma van een hogere secundaire technische school, aangevuld met het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen of met het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid - Weddeschaal - houder van dit bekwaamheidsbewijs in het staatsonderwijs ».

In Artikel 11 desselben Königlichen Erlasses vom 20. Juni 1975 wird im Amt Aufseher-Erzieher für Internate in Heimen für Kinder, deren Eltern keinen ständigen Aufenthaltsort haben, Punkt g wie folgt ersetzt: « g) das beglaubigte Abschlusszeugnis der Oberstufe der Mittelschule oder das Diplom der Oberstufe der technischen Sekundarschule,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigschrift middelbaar' ->

Date index: 2023-12-31
w