Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geuite aantijgingen » (Néerlandais → Allemand) :

12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de corruptieperceptie-index 2014 die Transparancy International op 3 december 2014 heeft gepubliceerd, waarin wordt gewezen op een vermeende sterke stijging van corruptie in Turkije gedurende het afgelopen jaar en waarin Turkije inmiddels de 64e plaats inneemt; vindt de manier waarop de Turkse regering en het Turkse parlement hebben gereageerd op de in december 2013 geuite aantijgingen van corruptie, onder meer jegens voormalige regeringsleden, zeer betreurenswaardig, en betreurt het feit dat de onderzoeken inzake zeer ernstige gevallen van corruptie geen follow-up hebben gekregen; spreekt zijn zor ...[+++]

12. nimmt mit Besorgnis den am 3. Dezember 2014 veröffentlichten Korruptionswahrnehmungsindex 2014 von Transparency International zur Kenntnis, dem zufolge in der Türkei im vergangenen Jahr eine starke Zunahme der Korruption zu verzeichnen war, weshalb die Türkei in dem Index nun auf Platz 64 steht; bedauert zutiefst die Reaktionen der türkischen Regierung und des türkischen Parlaments auf die im Dezember 2013 erhobenen Korruptionsvorwürfe, die sich unter anderem gegen ehemalige Regierungsmitglieder richteten, und die Tatsache, dass den seriösen Korruptionsermittlungen keine Konsequenzen folgen; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass ...[+++]


11. spreekt zijn bezorgdheid uit over de corruptieperceptie-index 2014 die Transparancy International op 3 december 2014 heeft gepubliceerd, waarin wordt gewezen op een vermeende sterke stijging van corruptie in Turkije gedurende het afgelopen jaar en waarin Turkije inmiddels de 64e plaats inneemt; vindt de manier waarop de Turkse regering en het Turkse parlement hebben gereageerd op de in december 2013 geuite aantijgingen van corruptie, onder meer jegens voormalige regeringsleden, zeer betreurenswaardig, en betreurt het feit dat de onderzoeken inzake zeer ernstige gevallen van corruptie geen follow-up hebben gekregen; spreekt zijn zor ...[+++]

11. nimmt mit Besorgnis den am 3. Dezember 2014 veröffentlichten Korruptionswahrnehmungsindex 2014 von Transparency International zur Kenntnis, dem zufolge in der Türkei im vergangenen Jahr eine starke Zunahme der Korruption zu verzeichnen war, weshalb die Türkei in dem Index nun auf Platz 64 steht; bedauert zutiefst die Reaktionen der türkischen Regierung und des türkischen Parlaments auf die im Dezember 2013 erhobenen Korruptionsvorwürfe, die sich unter anderem gegen ehemalige Regierungsmitglieder richteten, und die Tatsache, dass den seriösen Korruptionsermittlungen keine Konsequenzen folgen; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass ...[+++]


Deze bepaling bepaalt ook dat de administratie hem, als hij daarom vraagt, alle documenten die rechtstreeks verband houden met de jegens hem geuite aantijgingen doet toekomen, mits de legitieme belangen van derden worden beschermd.

Diese Bestimmung sieht auch vor, dass ihm die Verwaltung auf Verlangen vorbehaltlich des Schutzes der berechtigten Interessen Dritter sämtliche Unterlagen übermitteln muss, die unmittelbar mit den gegen ihn erhobenen Anschuldigungen zusammenhängen.


10. verwerpt de met name door de Russische president geuite aantijgingen dat de Europese Unie en de internationale gemeenschap het gebruik van geweld zouden aanmoedigen door hun steun te betuigen aan het recht van het Oekraïnse volk om zijn democratische rechten uit te oefenen; onderstreept tegelijkertijd dat Rusland een grote verantwoordelijkheid draagt voor de situatie in Oekraïne;

10. weist Behauptungen, wie sie insbesondere der Präsident Russlands aufgestellt hat, zurück, wonach die Europäische Union und die Staatengemeinschaft der Gewalt Vorschub geleistet haben, indem sie ihre Unterstützung für das Recht des ukrainischen Volkes auf Ausübung seiner demokratischen Rechte zum Ausdruck gebracht haben; betont zugleich, dass Russland ein hohes Maß an Verantwortung für die Lage in der Ukraine trägt;


9. verwerpt de met name door de Russische president geuite aantijgingen dat de Europese Unie en de internationale gemeenschap het gebruik van geweld zouden aanmoedigen door hun steun te betuigen aan het recht van het Oekraïense volk om zijn democratische rechten uit te oefenen; onderstreept tegelijkertijd dat Rusland grote verantwoordelijkheid draagt voor de situatie in de Oekraïne;

9. weist Behauptungen, wie sie insbesondere der Präsident Russlands aufgestellt hat, zurück, wonach die Europäische Union und die Staatengemeinschaft der Gewalt Vorschub geleistet haben, indem sie ihre Unterstützung für das Recht des ukrainischen Volkes auf Ausübung seiner demokratischen Rechte zum Ausdruck gebracht haben; betont zugleich, dass Russland ein hohes Maß an Verantwortung für die Lage in der Ukraine trägt;


3. verwerpt de met name door de Russische president geuite aantijgingen dat de Europese Unie en de internationale gemeenschap het gebruik van geweld zouden aanmoedigen door hun steun te betuigen voor het recht van het Oekraïense volk om zijn democratische constitutionele rechten uit te oefenen;

3. weist Behauptungen, wie sie insbesondere der Präsident Russlands aufgestellt hat, zurück, wonach die Europäische Union und die Staatengemeinschaft der Gewalt Vorschub geleistet haben, indem sie ihre Unterstützung für das Recht des ukrainischen Volkes auf Ausübung seiner verfassungsmäßigen demokratischen Rechte zum Ausdruck gebracht haben;


2. Wanneer het onderzoek is afgerond brengt het tot aanstelling bevoegde gezag de betrokkene daarvan op de hoogte en doet het hem de conclusies van het onderzoeksrapport toekomen, alsmede, als hij daarom vraagt, alle documenten die rechtstreeks verband houden met de jegens hem geuite aantijgingen, mits de legitieme belangen van derden worden beschermd.

(2) Die Anstellungsbehörde unterrichtet den Betreffenden über das Ende der Untersuchung und übermittelt ihm die Schlussfolgerungen des Untersuchungsberichts sowie auf Verlangen vorbehaltlich des Schutzes der berechtigten Interessen Dritter sämtliche Unterlagen, die unmittelbar mit den gegen ihn erhobenen Anschuldigungen zusammenhängen.


Op de openbare terechtzitting van 31 oktober 2001 heeft de vertegenwoordiger van de Ministerraad gevraagd dat de raadsman van de verzoekers de aantijgingen geuit op de zitting van 23 oktober 2001, die door de eerstgenoemde als « betichting van valsheid » worden beschouwd, zou intrekken en dat, zo niet, het Hof het incident zou behandelen overeenkomstig artikel 95 van de bijzondere wet op het Arbitragehof.

In der öffentlichen Sitzung vom 31. Oktober 2001 forderte der Vertreter des Ministerrates, dass der Rechtsbeistand der Kläger die in der Sitzung vom 23. Oktober 2001 geäusserten Anschuldigungen, die der Erstgenannte als « Bestreiten der Echtheit eines Schriftstücks » ansieht, zurückziehen solle und dass der Hof andernfalls den Zwischenfall gemäss Artikel 95 des Sondergesetzes über den Schiedshof behandeln solle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geuite aantijgingen' ->

Date index: 2024-01-18
w