Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het in gevaar brengen van het grondwater

Traduction de «gevaar brengen zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verwezenlijking van de doestellingen van het Verdrag in gevaar brengen

die Verwirklichung der Ziele des Verträges gefåhrden


het in gevaar brengen van het grondwater

Grundwassergefährdung


Wet van 31-3-1971, houdende strafbaarstelling v.h. gewelddadig in zijn macht brengen of houden van luchtvaartuigen en van enkele andere gedragingen die de veiligheid en de ongestoorde voortgang v.h. luchtverkeer in gevaar kunnen brengen

Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De bevoegde autoriteit schrijft voor dat de exploitant verlaten of afgedankte pijpleidingen opruimt overeenkomstig lid 1 of dat hij deze vanbinnen schoonmaakt en dan achterlaat of ze vanbinnen schoonmaakt en dan begraaft, zodat ze geen verontreiniging veroorzaken, de scheepvaart niet in gevaar brengen, de visserij niet hinderen, geen bedreiging voor het mariene milieu vormen of geen ander rechtmatig gebruik van de zee of de rechten en plichten van de andere verdragsluitende partijen doorkru ...[+++]

(2) Die zuständige Behörde verpflichtet den Betreiber, ausgediente oder stillgelegte Pipelines gemäß Absatz 1 zu entfernen oder sie innenseitig zu reinigen und stillzulegen oder sie innenseitig zu reinigen und einzugraben, sodass sie keine Verschmutzungen verursachen, die Schifffahrt nicht gefährden, die Fischerei nicht behindern, die Meeresumwelt nicht bedrohen und auch jede andere legitime Nutzung des Meeres oder die Rechte und Pflichten anderer Vertragsparteien nicht beeinträchtigen.


Dit Europees Parlement zal er vooral sterk op toezien dat het nieuwe interinstitutionele stelsel na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en het kader voor externe actie de bereikte verbeteringen niet in gevaar brengen, zodat de burgers trots kunnen blijven op de Europese ontwikkelingshulp.

Dieses Parlament wird weiter besonders wachsam bleiben, um sicherzustellen, dass das neue interinstitutionelle System nach dem Vertrag von Lissabon und der Rahmen des Europäischen Auswärtigen Dienstes die erzielten Verbesserungen nicht gefährden, damit die Bürgerinnen und Bürger weiterhin stolz auf die europäische Entwicklungshilfe sein können.


De beschikbare jaarlijkse kredieten en de passende nomenclatuur worden door de begrotingsautoriteit toegekend binnen de grenzen van de huidige financiële middelen, zonder de uitvoering van de huidige programma's en activiteiten in gevaar te brengen, zodat herschikking binnen de relevante rubriek van het huidige financiële kader vermeden wordt.

Die jährlichen Mittel sowie die geeignete Haushaltslinie werden von der Haushaltsbehörde innerhalb der durch die derzeitige Finanzielle Vorausschau vorgegebenen Grenzen bewilligt, ohne dass die Umsetzung der derzeitigen Programme und Tätigkeiten gefährdet wird, damit eine Umschichtung innerhalb der entsprechenden Rubrik der derzeitigen Finanziellen Vorausschau vermieden werden kann.


Het doel van deze richtlijn is verkeersovertredingen die de verkeersveiligheid aanmerkelijk in gevaar brengen te bestrijden door lidstaten waar een overtreding is begaan met een voertuig dat in een andere lidstaat is ingeschreven, in staat te stellen de houder van het voertuig te identificeren en te onderzoeken wie hoofdelijk aansprakelijk is voor de overtreding, zodat sancties kunnen worden opgelegd.

Ziel der Richtlinie ist es, Verkehrsdelikte zu bekämpfen, die die Verkehrssicherheit in beträcht­lichem Ausmaß gefährden. Sie soll es einem Mitgliedstaat, in dem ein Delikt mit einem in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Fahrzeug begangen wurde, ermöglichen, den Halter des Fahr­zeugs festzustellen und zu ermitteln, wer persönlich für das Delikt haftbar ist, damit es geahndet werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ONDERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in ontwikkelingslanden, waaronder adaptatiemaatregelen in de meest kwetsbare en minst ontwikkelde landen; BENADRUKT dat er vooruitgang moet worden geboekt bij het in kaart brengen van de bronnen voor langetermijnfinanciering; HERINNERT ERAAN dat er stabiele, voorspelbare en bijkomende fondsen moeten worden vrijgemaakt zonder dat de consolidatie en de houdbaarheid van de begroting in gevaar komen, en ONDERSTREEPT dat elke lidsta ...[+++]

ERKENNT die Bedeutung öffentlicher Gelder zur Unterstützung klimaschutzbezogener Investitionen in den Entwicklungsländern, einschließlich Anpassungsmaßnahmen in den am meisten gefährdeten und am wenigsten entwickelten Ländern AN; BETONT, wie wichtig es für weitere Fortschritte ist, dass Quellen für eine langfristige Finanzierung ermittelt werden; ERINNERT daran, dass stabile, berechenbare und zusätzliche Einnahmen mobilisiert werden müssen, die jedoch nicht die Haushaltskonsolidierung und die Nachhaltigkeit gefährden dürfen, und BETONT, dass es Sache der einzelnen Mitgliedstaaten sein wird, über die Nutzung solcher öffentlicher Einnahm ...[+++]


Dergelijke handelwijzen houden in feite een vermomde beëindiging van de aansluiting in, zodat het derhalve noodzakelijk is onmiddellijk bepaalde maatregelen te voorzien om deze praktijken die het financieel evenwicht van de plaatselijke overheden in gevaar brengen, te ontmoedigen » (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 526-1, pp. 24-25).

Eine solche Vorgehensweise ist faktisch eine verkappte Beendigung des Anschlusses, so dass es notwendig ist, unverzüglich bestimmte Massnahmen vorzusehen, um von diesen Praktiken, die das finanzielle Gleichgewicht der lokalen Behörden gefährden, abzuhalten » (Parl. Dok., Senat, 1992-1993, Nr. 526-1, SS. 24-25).


David Martin (PSE ), schriftelijk (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd om wetgeving te steunen die is gericht op verbetering van de bescherming van de gezondheid van kinderen, en die het vertrouwen van de consumenten moet winnen door een streng regelgevend kader inzake het vervaardigen en het op de markt brengen van speelgoed en kinderverzorgingsartikelen die bepaalde ftalaten bevatten, zodat de kinderen zo weinig mogelijk worden blootgesteld aan substanties waarvan bewezen is of vermoed wordt dat ze de gezondheid in ...[+++]

David Martin (PSE ), schriftlich (EN) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, um einen Rechtsakt zu unterstützen, der auf einen verbesserten Gesundheitsschutz für Kinder und auf die Schaffung von Vertrauen bei den Verbrauchern abzielt, indem er einen strengen ordnungspolitischen Rahmen für die Herstellung und Vermarktung von phthalathaltigen Spielzeug- und Babyartikeln vorgibt. Damit soll die Exposition von Kindern gegenüber Stoffen, die die Gesundheit nachweislich oder potenziell gefährden, so gering wie möglich gehalten werden.


David Martin (PSE), schriftelijk (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd om wetgeving te steunen die is gericht op verbetering van de bescherming van de gezondheid van kinderen, en die het vertrouwen van de consumenten moet winnen door een streng regelgevend kader inzake het vervaardigen en het op de markt brengen van speelgoed en kinderverzorgingsartikelen die bepaalde ftalaten bevatten, zodat de kinderen zo weinig mogelijk worden blootgesteld aan substanties waarvan bewezen is of vermoed wordt dat ze de gezondheid in ...[+++]

David Martin (PSE), schriftlich (EN) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, um einen Rechtsakt zu unterstützen, der auf einen verbesserten Gesundheitsschutz für Kinder und auf die Schaffung von Vertrauen bei den Verbrauchern abzielt, indem er einen strengen ordnungspolitischen Rahmen für die Herstellung und Vermarktung von phthalathaltigen Spielzeug- und Babyartikeln vorgibt. Damit soll die Exposition von Kindern gegenüber Stoffen, die die Gesundheit nachweislich oder potenziell gefährden, so gering wie möglich gehalten werden.


Om de bescherming van de gezondheid van kinderen te garanderen en het vertrouwen van de consumenten te winnen is er een streng regelgevend kader nodig inzake het vervaardigen en het op de markt brengen van speelgoed en kinderverzorgingsartikelen die bepaalde ftalaten bevatten, zodat de kinderen zo weinig mogelijk worden blootgesteld aan substanties waarvan bewezen is of vermoed wordt dat ze de gezondheid in gevaar brengen.

Der Schutz der Gesundheit von Kindern und die Schaffung von Vertrauen bei den Verbrauchern erfordern eindeutig einen strengen ordnungspolitischen Rahmen für die Herstellung und das Inverkehrbringen von Spielzeug und Babyartikeln, die Phthalate enthalten, damit die Exposition von Kindern gegenüber Stoffen, die die Gesundheit nachweislich oder potentiell gefährden, so gering wie möglich gehalten wird.


- behoud van de betaalbaarheid van de pensioenstelsels, zodat in de toekomst de gevolgen van de vergrijzing niet de overheidsfinanciën of het vermogen om tegemoet te komen aan de fundamentele doelstellingen van het budgettaire beleid (totale belastingdruk of uitgavenprioriteiten) in gevaar brengen of leiden tot een onrechtvaardige verdeling van de middelen tussen de generaties;

- Gewährleistung der finanziellen Zukunftsfähigkeit der Rentensysteme, so dass künftige Folgen der Alterung die langfristige Nachhaltigkeit der öffentlichen Haushalte und die Fähigkeit, grundlegende haushaltspolitische Ziele (globale Steuerlast oder Ausgabenprioritäten) zu erreichen, nicht beeinträchtigen und nicht zu einer ungerechten Verteilung der Ressourcen zwischen den Generationen führen;




D'autres ont cherché : gevaar brengen zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar brengen zodat' ->

Date index: 2025-01-04
w