Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevaar te herhalen wat mijn voorgangers hebben gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, met het gevaar te herhalen wat mijn voorgangers hebben gezegd, wilde ik namens mijn fractie eveneens het belang benadrukken van wat zich momenteel in Mauritanië afspeelt en erop wijzen dat het Parlement zich sinds de staatsgreep, waarover meerdere afgevaardigden reeds hebben gesproken, niet één keer aandacht heeft besteed aan de situatie in dit land, dat door vrijwel iedereen in de steek gelaten is.

– (FR) Herr Präsident! Auch wenn ich Gefahr laufe zu wiederholen, was andere bereits vor mir gesagt haben, so möchte auch ich im Namen meiner Fraktion die Bedeutung dessen unterstreichen, was sich derzeit in Mauretanien vollzieht, und darauf verweisen, dass sich das Europäische Parlament seit dem Staatsstreich, der hier mehrfach erwähnt wurde, niemals mit der Lage dieses Landes befasst hat, das gewissermaßen von allen im Stich gelassen wurde.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik dank de commissaris en hoop dat hij rekening houdt met het feit dat niet de Europese bevolking ten dienste staat van de markt, maar dat de markt ten dienste staat van de burgers – ondanks wat mijn voorgangers hebben gezegd – en dat de markt dus aan de eisen van de burgers moet vol ...[+++]

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich danke dem Kommissar und hoffe, dass er bedenkt, dass nicht die Menschen Europas im Dienste des Marktes stehen, sondern der Markt im Dienste der Menschen steht – im Gegensatz zu dem, was meine Vorredner gesagt haben – und daher muss der Markt auf die Bedürfnisse der Menschen reagieren.


In plaats van nog eens alles te herhalen wat mijn collega’s hebben gezegd - ik ben het met de meeste bijdragen immers eens -, zou ik willen zeggen dat het niet het een of het ander is, maar veeleer een combinatie van alles: proberen de beste ideeën uit alle verschillende voorstellen die naar voren zijn gebracht te destilleren, en ze te gebruiken als het unieke model dat Europa moet volgen.

Ich möchte nicht wiederholen, was meine Kollegen vor mir ausführten, da ich den meisten Rednern zustimme, sondern sagen, dass es weder das eine noch das andere ist, sondern vielmehr eine Kombination daraus. Wir müssen die besten Ideen der hier genannten Vorschläge aufgreifen und daraus ein einzigartiges Modell machen, dem Europa folgen muss.


Hij heeft natuurlijk ook andere zaken opgepakt, waarvan ik er twee wil uitlichten. In de eerste plaats – en dat heeft mijn voorganger al gezegd – dat we bij de luchtverkeersleiders hebben gezegd: nee, het recht van het land waarin de luchtverkeersleider zijn werk uitoefent, moet gelden.

Erstens – und das hat schon mein Vorredner gesagt –, dass wir bei den Fluglotsen gesagt haben: Nein, es muss das Recht des Landes gelten, in dem der Fluglotse seine Dienste erbringt.


Ik steun deze gemeenschappelijke resolutie van zes fracties van dit Parlement over Cambodja, en ik zou daarbij de nadruk willen leggen op twee punten, op het gevaar af misschien te herhalen wat sommige collega’s zo-even al hebben gezegd.

Ich unterstütze den von sechs Fraktionen dieses Parlaments eingereichten gemeinsamen Entschließungsantrag zu Kambodscha und möchte, auf die Gefahr hin, vielleicht zu wiederholen, was einige Kollegen bereits gesagt haben, zwei Punkte besonders hervorheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar te herhalen wat mijn voorgangers hebben gezegd' ->

Date index: 2024-11-26
w