(5) Teneinde de efficiënte en transparante werking van financiële markten
in stand te houden, dienen bepaalde entiteiten van de subjectieve werkingssfeer van deze richtlijn te worden uitgesloten, voor zover zij taken uitoefenen die niet als een handelsactivi
teit op zich worden aangemerkt, maar veeleer handelsactiviteiten vergemakkelij
ken. Dit is ook het geval wanneer zij financiële transacties aangaan om lidstaten financieel te ste
...[+++]unen.
(5) Zur Gewährleistung des effizienten und transparenten Funktionierens der Finanzmärkte sind bestimmte Einrichtungen von dem Anwendungsbereich der Richtlinie auszunehmen, da sie Funktionen erfüllen, die nicht als eigentliche Handelstätigkeit, sondern als den Handel ermöglichende Tätigkeit anzusehen sind, oder sie Finanztransaktionen durchführen, um die Mitgliedstaaten finanziell zu unterstützen.