Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval blijkt duidelijk " (Nederlands → Duits) :

Uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie blijkt duidelijk dat de nationale rechterlijke instanties verplicht zijn een prejudiciële vraag te stellen aan het Hof van Justitie in geval van twijfel omtrent de geldigheid van die handelingen ten opzichte van het recht van de Unie.

Wie in der Rechtsprechung des Gerichtshofs hervorgehoben wird, sollten nationale Gerichte dem Gerichtshof stets Fragen zur Vorabentscheidung vorlegen, wenn sie Zweifel an der Gültigkeit der betreffenden Verfahrenshandlung nach Unionsrecht hegen.


Uit de wijze waarop dat artikel is gestructureerd, blijkt duidelijk dat met het woord « gegevens » in beginsel alle « persoonsgegevens » worden bedoeld, behoudens uitdrukkelijk anders bepaald, wat bijvoorbeeld het geval is in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 1°, waar er sprake is van « contactgegevens ».

Aus der Weise, auf die dieser Artikel strukturiert ist, geht deutlich hervor, dass mit dem Wort « Daten » grundsätzlich alle « personenbezogenen Daten » gemeint sind, außer wenn es ausdrücklich anders festgelegt ist, was beispielsweise in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der Fall ist, wo von « Kontaktdaten » die Rede ist.


Dat is in dit geval wel duidelijk, en dat blijkt ook uit de tentoonstelling voor het Parlement.

Das wird deutlich bei diesem Thema, auch bei der Ausstellung draußen vor dem Parlament.


Uit artikel 7, lid 7, van het Reglement van het Europees Parlement blijkt duidelijk dat de Commissie juridische zaken zich in geen geval uitspreekt over de vraag ‘of het betrokken lid al dan niet schuldig is, noch over de wenselijkheid het betrokken lid wegens de meningen of handelingen die het worden verweten, strafrechtelijk te vervolgen, zelfs indien de commissie door de behandeling van het verzoek uitgebreide kennis van de zaak krijgt’.

Artikel 7 Absatz 7 der Geschäftsordnung stellt klar, dass sich der Rechtsausschuss in keinem Fall zur Schuld oder Nichtschuld des Mitglieds bzw. zur Zweckmäßigkeit einer Strafverfolgung der dem Mitglied zugeschriebenen Äußerungen oder Tätigkeiten äußert, selbst wenn er durch die Prüfung des Antrags umfassende Kenntnis von dem zugrunde liegenden Sachverhalt erlangt.


De rechtskeuze wordt uitdrukkelijk gedaan of blijkt duidelijk uit de bepalingen van de overeenkomst of de omstandigheden van het geval.

Die Rechtswahl muss ausdrücklich erfolgen oder sich eindeutig aus den Bestimmungen des Vertrags oder aus den Umständen des Falles ergeben.


Dit had echter ook te maken met amendementen die op Nederland betrekking hadden, waarbij eveneens zeer duidelijk het lot van bepaalde groepen mensen werd geraakt. In dit geval blijkt het niet zeker of familieleden van soldaten die dienst doen in het buitenland, recht hebben op bepaalde sociale uitkeringen.

Das gilt jedoch auch für die vorgeschlagenen Änderungen, die die Niederlande betreffen, wo auch ganz eindeutig das Schicksal der Menschen auf dem Spiel steht und Zweifel in Bezug auf den Anspruch von Familienangehörigen von im Ausland stationiertem Militärpersonal auf Sozialleistungen bestehen.


(SL) Uit het nieuwe TSE-geval dat enkele dagen geleden in Oostenrijk vastgesteld werd, blijkt duidelijk de juistheid van het voorzichtige langetermijnbeleid van de Europese Unie wanneer het gaat om preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën.

(SL) Der gestern in Österreich bestätigte neue Fall von TSE macht deutlich, wie sinnvoll die von der Europäischen Union langfristig verfolgte und auf dem Vorsorgeprinzip beruhende Politik zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien ist.


Uit onze korte discussie van vanmiddag blijkt duidelijk dat ook in dit gezin - zoals trouwens in alle families het geval is - de gezinsleden af en toe van mening verschillen.

Wenn wir von unserer kurzen Aussprache heute Nachmittag ausgehen, ist es zweifellos eine Familie, in der es, wie in jeder anderen Familie auch, hin und wieder Meinungsverschiedenheiten geben kann.


"Uit financiële controles in het onderzochte geval blijkt duidelijk dat het door de netwerk structuur van de grootste NGO's in beginsel potentieel gemakkelijk wordt gemaakt om middelen naar andere delen of niveaus van de organisatie door te sluizen.

,Die in der Stichprobe untersuchten Buchprüfungen zeigen eindeutig, dass der netzartige Aufbau der größten NRO eine Umleitung von Mitteln in andere Teile oder Bereiche der Organisation ermöglicht.


De internationale samenwerking tussen douane en politie blijkt in de lidstaten op verschillende manieren te worden aangepakt; op nationaal niveau blijkt dergelijke samenwerking niet in alle lidstaten te bestaan. Dit is heel duidelijk het geval op het gebied van drugs.

Die internationale Zusammenarbeit von Polizei und Zoll funktioniert in den Mitgliedstaaten offenbar unterschiedlich, scheint aber auf nationaler Ebene nicht in allen Ländern zu existieren, wie sich besonders auf dem Gebiet der Drogen bekämpfung zeigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval blijkt duidelijk' ->

Date index: 2023-11-08
w