Ik zou willen benadrukken dat de Commissie voor elk geval een apart besluit neemt. Daarvoor moet zij het advies inwinnen van het Agentschap en rekening houden met de adviezen van het Comité sociaaleconomische analyse en het Comité risicobeoordeling. Die comités dienen op hun beurt rekening te houden met de bijdragen van derde partijen.
Hervorheben möchte ich, dass die Kommission ihre Entscheidungen von Fall zu Fall treffen wird, und zwar auf der Grundlage der Stellungnahme der Agentur, die die Gutachten des Ausschusses für sozioökonomische Analyse und des Ausschusses für Risikobeurteilung zu berücksichtigen hat, in die wiederum die Beiträge von Dritten einfließen sollen.