Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Traduction de «geval in kwestie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

kontaminierte Flaeche


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden




Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals hiervoor is vermeld, heeft het Hof immers geoordeeld dat de in het geding zijnde bepaling niet in strijd was met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre de investeringsaftrek niet kon worden toegekend wanneer een vennootschap het gebruik van verkregen vaste activa overdraagt aan een vennootschap die, zoals dat te dezen het geval is, geen aanspraak zou hebben kunnen maken op het voordeel van de investeringsaftrek indien zij de vaste activa in kwestie zelf had verkregen.

Wie vorerwähnt hat der Gerichtshof nämlich geurteilt, dass die fragliche Bestimmung nicht gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstieß, insofern der Investitionsabzug nicht gewährt werden konnte, wenn eine Gesellschaft die Nutzung der erworbenen Anlagen an eine Gesellschaft abtritt, die wie im vorliegenden Fall keinen Anspruch auf den Vorteil des Investitionsabzugs hätte erheben können, wenn sie selbst die betreffenden Anlagen erworben hätte.


Wanneer in het plan of een bepaalde planversie dwingende acties voorkomen, wordt het plan in kwestie in ieder geval vastgesteld door de Vlaamse Regering (artikel 50octies, § 1, van het Decreet Natuurbehoud).

Wenn im Plan oder in einer bestimmten Planfassung zwingende Aktionen vorkommen, wird der betreffende Plan in jedem Fall durch die Flämische Regierung festgelegt (Artikel 50octies § 1 des Naturerhaltungsdekrets).


Als in het plan of een bepaalde planversie dwingende acties als vermeld in paragraaf 5, tweede lid, voorkomen, wordt het plan of de planversie in kwestie in ieder geval vastgesteld door de Vlaamse Regering.

Wenn in dem Plan oder einer bestimmten Planfassung zwingende Aktionen im Sinne von Paragraph 5 Absatz 2 vorkommen, wird der betreffende Plan oder die betreffende Planfassung in jedem Fall durch die Flämische Regierung festgelegt.


Bij interne onderzoeken wordt met name nagegaan welke instelling, orgaan of instantie het best geplaatst is om het onderzoek te verrichten, op basis van met name de aard van de feiten, de daadwerkelijke of potentiële financiële gevolgen van het geval in kwestie, en de kans op gerechtelijke follow-up.

Bei internen Untersuchungen ist besonders der Frage Rechnung zu tragen, welches Organ, welche Einrichtung oder welche sonstige Stelle am besten für die Durchführung der betreffenden Untersuchung geeignet ist, wobei insbesondere der Sachverhalt, das Ausmaß der tatsächlichen oder der möglichen finanziellen Auswirkungen des Falls und die Wahrscheinlichkeit justizieller Folgemaßnahmen zu berücksichtigen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien immers iedere andere rechter dan de rechter die wordt aangewezen bij artikel 629bis, § 1, over het hogere belang van het kind zou mogen oordelen en zou mogen beslissen om de zaak te behouden wanneer hij oordeelt dat dat belang in elk geval ertoe verplicht de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank te baseren op het criterium van de woonplaats of de gewone verblijfplaats van de minderjarige, zou dat een omkering inhouden van het door de wetgever gewilde beginsel van continuïteit van de bevoegdheid voor ...[+++]

Wenn nämlich jeder andere Richter als derjenige, der durch Artikel 629bis § 1 bestimmt wird, beurteilten könnte, wo das übergeordnete Interesse des Kindes liegt, und beschließen könnte, die Sache zu behalten in der Auffassung, dass dieses Interesse es in jedem Fall erfordert, dass die territoriale Zuständigkeit des Familiengerichts auf dem Kriterium des Wohnsitzes oder des gewöhnlichen Wohnortes des Minderjährigen beruht, hätte dies zur Folge, den durch den Gesetzgeber gewollten Grundsatz der Kontinuität der Zuständigkeit für Fragen bezüglich derselben Familien umzukehren.


Het bevoegde gerecht moet de omstandigheden van het geval in kwestie evalueren en onder meer rekening houden met de vraag of de vermeende inbreukmaker een mkb-onderneming is die enkel op lokaal niveau actief is, met de proceduretaal voor het Europees Octrooibureau en, tijdens de overgangsperiode, met de samen met het verzoek om eenheidswerking ingediende vertaling.

Das zuständige Gericht sollte die Umstände im Einzelfall prüfen und unter anderem berücksichtigen, ob es sich bei dem mutmaßlichen Patentrechtsverletzer um ein kleines oder mittleres Unternehmen handelt, das nur auf lokaler Ebene tätig ist, sowie die Verfahrenssprache vor dem Europäischen Patentamt und, während eines Übergangszeitraums, die zusammen mit dem Antrag auf einheitliche Wirkung vorgelegte Übersetzung berücksichtigen.


Het bevoegde gerecht moet de omstandigheden van het geval in kwestie beoordelen en onder meer rekening houden met de vraag of de vermeende inbreukmaker een kmo is die enkel op lokaal niveau actief is, met de proceduretaal voor het EOB en, tijdens de overgangsperiode, met de samen met het verzoek om eenheidswerking ingediende vertaling.

Das zuständige Gericht sollte die Umstände im Einzelfall beurteilen und unter anderem berücksichtigen, ob es sich bei dem mutmaßlichen Patentrechtsverletzer um ein KMU handelt, das nur auf lokaler Ebene tätig ist, die Verfahrenssprache vor dem EPA sowie — während des Übergangszeitraums — die zusammen mit dem Antrag auf einheitliche Wirkung vorgelegte Übersetzung berücksichtigen.


8. De bevoegde autoriteiten beoordelen de door hen vastgestelde geaccepteerde marktpraktijken regelmatig, en in ieder geval eens in de twee jaar, met inachtneming van belangrijke wijzigingen in de marktomgeving in kwestie, zoals wijzigingen in de handelsregels of de marktinfrastructuur, teneinde te bepalen of de geaccepteerde marktpraktijk in kwestie al dan niet moet worden gehandhaafd, moet worden stopgezet of dat de voorwaarden daarvoor moeten worden gewijzigd.

(8) Die zuständigen Behörden überprüfen regelmäßig und mindestens alle zwei Jahre die von ihnen festgelegte zulässige Marktpraxis und berücksichtigen dabei insbesondere wesentliche Änderungen im Umfeld des betreffenden Marktes, d. h. beispielsweise geänderte Handelsregeln oder Änderungen an den Infrastrukturen des Marktes, um zu entscheiden, ob diese Praxis beibehalten wird, beendet wird oder ob die Bedingungen für ihre Zulässigkeit geändert werden soll.


Het bevoegde gerecht moet de omstandigheden van het geval in kwestie evalueren en onder meer rekening houden met de vraag of de vermeende inbreukmaker een mkb-onderneming is die enkel op lokaal niveau actief is, met de proceduretaal voor het Europees Octrooibureau en, tijdens de overgangsperiode, met de samen met het verzoek om eenheidswerking ingediende vertaling.

Das zuständige Gericht sollte die Umstände im Einzelfall prüfen und unter anderem berücksichtigen, ob es sich bei dem mutmaßlichen Patentrechtsverletzer um ein kleines oder mittleres Unternehmen handelt, das nur auf lokaler Ebene tätig ist, sowie die Verfahrenssprache vor dem Europäischen Patentamt und, während eines Übergangszeitraums, die zusammen mit dem Antrag auf einheitliche Wirkung vorgelegte Übersetzung berücksichtigen.


Wat betreft de meer algemene kwestie van uitholling van het preferentiestelsel is er weliswaar geen eenvoudige oplossing, maar dienen de ontwikkelde landen onder de WTO-leden op zijn minst enkele EU-voorbeelden na te volgen, zoals de heffingvrije en onbeperkte, vrije toegang voor de export uit de minst ontwikkelde landen, of in ieder geval de minimale algehele toegang voor de export uit ontwikkelingslanden (Deze kwestie komt nader ...[+++]

Was die Frage der Aushöhlung der Präferenzen betrifft, gibt es zwar keine einfache Lösung, doch generell sollten die der WTO angehörenden Industrieländer zumindest einigen der EU-Beispiele folgen. Dazu könnte der zoll- und kontingentsfreie Zugang für die Ausfuhren der am wenigsten entwickelten Länder oder wenigstens der allgemeine Mindestzugang für die Ausfuhren der Entwicklungsländer gehören (mehr hierzu weiter unten im Abschnitt über ,Entwicklung").


w