Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval is waarom zijn er dan geen pogingen ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

Laten we tot slot aannemen dat u bevoegd bent om dit alles te doen – en u zegt dat dit het geval is. Waarom zijn er dan geen pogingen ondernomen om de bonussen bij de banken te beperken of af te schaffen?

Lassen Sie uns schließlich einmal davon ausgehen, dass Sie die Macht haben, all dies so zu tun – und Sie sagen ja, dass es so gewesen ist –, warum hat man sich dann nicht wenigstens darum bemüht, die Bankerboni zu reduzieren oder zu unterbinden?


Hoe dan ook moeten de belangen van het kind bij het nemen van een beslissing vooropstaan, zoals vastgesteld in artikel 5, lid 5[17], en moet elk geval afzonderlijk worden beoordeeld, rekening houdend met de redenen waarom geen overeenstemming kan worden bereikt en met andere specifieke omstandigheden van het geval.

Allerdings sollte bei jeder Entscheidung das Wohl des Kindes gemäß Artikel 5 Absatz 5[17] berücksichtigt werden. Ferner sollte den Gründen, aus denen keine Einigung erreicht werden kann und anderen besonderen Umständen des jeweiligen Falls Rechnung getragen werden.


7. De aangewezen nationale instantie van de lidstaat van de exporteur kan, in het geval van in delen 2 en 3 van bijlage I vermelde chemische stoffen, in overleg met de Commissie, die wordt bijgestaan door het Agentschap, per geval en behoudens de tweede alinea, beslissen dat de uitvoer doorgang kan vinden, mits er geen bewijsmateriaal uit officiële bronnen is dat door de invoerende partij of het invoerende andere land definitieve regelgeving is vastgesteld om het gebruik van de chemische stof te verbieden of aan strenge beper ...[+++]

(7) Bei den in Anhang I Teil 2 und Teil 3 aufgeführten Chemikalien kann die bezeichnete nationale Behörde des Mitgliedstaats des Ausführers in Absprache mit der Kommission, die von der Agentur unterstützt wird, im Einzelfall und vorbehaltlich Unterabsatz 2 beschließen, dass die Ausfuhr stattfinden darf, wenn keine amtlichen Nachweise dafür vorliegen, dass die einführende Vertragspartei oder ...[+++]


In het geval dat de Raad het door de Commissie aanbevolen besluit dat geen effectieve actie is ondernomen, niet aanneemt en de lidstaat blijft verzuimen passende stappen te ondernemen, beveelt de Commissie de Raad één maand na haar eerdere aanbeveling aan om het besluit vast te stellen, waarbij wordt vastgesteld dat geen effectieve actie is ondernomen.

Nimmt der Rat nicht auf Empfehlung der Kommission den Beschluss an, dass keine wirksamen Maßnahmen ergriffen wurden, und unterlässt es der betreffende Mitgliedstaat weiterhin, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, so empfiehlt die Kommission einen Monat nach ihrer früheren Empfehlung dem Rat, den Beschluss anzunehmen, dass keine wirksamen Maßnahmen ergriffen wurden.


In dit geval lijkt het mij dat er geen pogingen zijn gedaan om de normale procedures van dit Parlement te volgen. Ze zijn overgeslagen in een groteske poging om zoveel mogelijk persoonlijke publiciteit te trekken.

Hier ist offenbar kein Versuch unternommen worden, die üblichen Verfahren dieses Hauses anzuwenden, die in dem grotesken Versuch umgangen wurden, höchstmögliche Publicity für die eigene Person zu erlangen.


De Commissie heeft geen pogingen ondernomen om in deze geschillen tussenbeide te komen.

Die Kommission hat nicht versucht, in diesen Verfahren zu intervenieren.


- Tot nu toe zijn op EU-niveau geen pogingen ondernomen om een exacte definitie te formuleren van het begrip "financiële criminaliteit", dat een groot aantal soorten of subcategorieën criminaliteit omvat.

- Bisher wurde auf EU-Ebene noch nicht der Versuch unternommen, den Begriff "Finanzkriminalität" genau zu definieren.


Er mogen geen pogingen ondernomen worden om een gewapende Europese politiemacht te creëren door het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid als dekmantel te gebruiken.

Die gemeinsame europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik sollte nicht als Vorwand für die Schaffung einer bewaffneten europäischen Polizeieinheit benutzt werden.


25. veroordeelt het feit dat er geen pogingen zijn ondernomen door de crediteurenlanden om de huidige criteria voor HIPC te herzien;

25. verurteilt die Tatsache, dass es keine Versuche seitens der Regierungen der kreditgewährenden Länder gibt, die derzeitigen Kriterien für hochverschuldete arme Länder (HIPC) zu überprüfen;


Tijdens het debat dat volgde op de publicatie van het tweede cohesieverslag, zijn geen serieuze pogingen ondernomen om vraagtekens te plaatsen bij het bestaan van dit plafond.

In der Debatte, die auf die Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts folgte, wurde dieser Plafond nicht ernsthaft in Frage gestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval is waarom zijn er dan geen pogingen ondernomen' ->

Date index: 2021-11-05
w